Zwroty | grecki - Podróże | Zakupy

Zakupy - Podstawy

Haben Sie ___?
Έχετε ___; (Éhete ___?)
Pytanie o konkretny produkt
Wo kann ich ___ finden?
Πού μπορώ να βρω ___; (Pu boró na vro ___?)
Pytanie o lokalizację konkretnego produktu
Wieviel kostet das?
Πόσο κάνει; (Póso káni?)
Pytanie o cenę konkretnego produktu
Haben Sie etwas, dass nicht so teuer ist?
Έχετε κάτι που είναι λιγότερο ακριβό; (Éhete káti pu íne ligótero akrivó?)
Pytanie o tańszą alternatywę
Um wieviel Uhr öffnen/schließen Sie?
Τι ώρα ανοίγετε / κλείνετε; (Ti óra anígete / klínete?)
Pytanie o godziny otwarcia sklepu
Ich schaue mich nur um.
Απλώς κοιτάζω. (Aplós kitázo.)
Informowanie personelu sklepu, że na razie tylko się rozglądamy i nie potrzebujemy pomocy
Ich werde es kaufen.
Θα το αγοράσω. (Tha to agoráso.)
Ogłaszanie decyzji o kupnie
Kann ich mit Kreditkarte zahlen?
Μπορώ να πληρώσω με πιστωτική κάρτα; (Boró na pliróso me pistotikí kárta?)
Pytanie o możliwość płatności kartą kredytową
Kann ich den Beleg haben, bitte?
Μπορώ να έχω την απόδειξη, παρακαλώ; (Boró na ého tin apódixi parakaló?)
Proszenie o paragon
Kann ich bitte eine Tüte haben?
Μπορώ να έχω μια τσάντα, παρακαλώ; (Boró na ého mya tsánda parakaló?)
Proszenie o siatkę
Ich möchte das gerne umtauschen.
Θα ήθελα να το επιστρέψω. (Tha íthela na to epistrépso.)
Używane, gdy chcemy oddać dany produkt

Zakupy - Ubrania

Kann ich das bitte einmal anprobieren?
Μπορώ να το δοκιμάσω, παρακαλώ; (Boró na to dokimáso, parakaló?)
Pytanie o możliwość przymierzenia ubrania
Wo sind die Umkleidekabinen?
Πού είναι τα δοκιμαστήρια; (Pu íne ta dokimastíria?)
Pytanie o przebieralnie
Haben Sie das auch in ___?
Το έχετε σε ____; (To éhete se ____?)
Pytanie o konkretny rozmiar ubrania
... S?
... μικρο; (...mikró?)
Rozmiar ubrania
... M?
...μεσαίο; (...meséo?)
Rozmiar ubrania
... L?
...μεγάλο; (...megálo?)
Rozmiar ubrania
... XL
...πολύ μεγάλο; (...polí megálo?)
Rozmiar ubrania
Haben Sie diese Schuhe in Größe ___?
Έχετε αυτά τα παπούτσια σε ___; (Éhete aftá ta papútsia se ___?)
Pytanie o konkretny rozmiar butów
Es ist zu klein.
Είναι πολύ μικρό. (Íne polí mikró.)
Informowanie, że ubranie jest za małe
Es ist zu groß.
Είναι πολύ μεγάλο. (Íne polí megálo.)
Informowanie, że ubranie jest za duże
Steht mir das?
Μου πάει; (Mu pái?)
Pytanie o opinię w sprawie wyglądu ubrania

Zakupy - Targowanie się

Ich gebe Ihnen _[Menge]_ dafür.
Σας δίνω _[ποσό]_για αυτό; (Sas díno _[posó]_ ya aftó? )
Proponowanie ceny wyjściowej
Das ist viel zu teuer!
Αυτό είναι πολύ ακριβό! (Aftó íne polí akrivó!)
Krytyka za wysokiej ceny
Ich habe das für _[Menge]_ woanders gesehen.
Το είδα αυτό για _[ποσό]_ κάπου αλλού. (To ída aftó ya _[posó]_ kápu allú.)
Wspominanie niższej ceny w innym sklepie
_[Menge]_ ist mein letztes Angebot!
_[Ποσό]_ είναι η τελική μου προσφορά! (_[Posó]_ íne i telikí mu prosforá!)
Proponowanie ostatecznej ceny
Dann bin ich nicht interessiert.
Τότε δεν ενδιαφέρομαι. (Tóte den endiaférome.)
Okazywanie braku zainteresowania
Dann werde ich woanders hingehen.
Τότε θα πάω κάπου αλλού. (Tóte tha páo kápu allú.)
Okazywanie braku zainteresowania poprzez grożenie opuszczeniem sklepu
Das kann ich mir nicht leisten!
δεν έχω την οικονομική δυνατότητα! (Den ého tin ikonomikí dinatótita!)
Odrzucenie ceny poprzez stwierdzenie, że nie mamy tyle pieniędzy
Das ist mehr als ich mir leisten kann, aber ich nehme es.
Είναι παραπάνω από ότι μπορώ να δώσω αλλά θα το πάρω. (Íne parapáno apó óti boró na dóso allá tha to páro.)
Zgoda na zaproponowaną cenę z udawanym żalem