Zwroty | szwedzki - Podróże | Zakupy

Zakupy - Podstawy

___を持っていますか?
Har ni ___?
Pytanie o konkretny produkt
___はどこで探せますか?
Var kan jag hitta ___?
Pytanie o lokalizację konkretnego produktu
これはいくらですか?
Hur mycket kostar den/det här?
Pytanie o cenę konkretnego produktu
もっと値段が低いものはありませんか?
Har ni något billigare?
Pytanie o tańszą alternatywę
開店/閉店時間はいつですか?
Vilken tid öppnar/stänger ni?
Pytanie o godziny otwarcia sklepu
見てるだけです
Jag tittar bara.
Informowanie personelu sklepu, że na razie tylko się rozglądamy i nie potrzebujemy pomocy
買います
Jag köper den/det.
Ogłaszanie decyzji o kupnie
クレジットカードで払ってもいいですか?
Kan jag betala med kreditkort?
Pytanie o możliwość płatności kartą kredytową
レシートをください
Kan jag få kvittot, tack?
Proszenie o paragon
袋をください
Kan jag få en kasse, tack?
Proszenie o siatkę
これを返却したいです
Jag skulle vilja lämna tillbaka den/det här.
Używane, gdy chcemy oddać dany produkt

Zakupy - Ubrania

これを試着してもいいですか?
Kan jag prova den här/det här/de här, tack?
Pytanie o możliwość przymierzenia ubrania
試着室はどこですか?
Var är provrummet?
Pytanie o przebieralnie
この服の___サイズはありますか?
Har ni den här i ___?
Pytanie o konkretny rozmiar ubrania
... S?
... small?
Rozmiar ubrania
... M?
... medium?
Rozmiar ubrania
... L?
... large?
Rozmiar ubrania
... XL?
... extra large?
Rozmiar ubrania
この靴の___サイズはありますか?
Har ni de här skorna i storlek ___?
Pytanie o konkretny rozmiar butów
小さすぎます
Den/De är för liten/små.
Informowanie, że ubranie jest za małe
大きすぎます
Den/De är för stor/a.
Informowanie, że ubranie jest za duże
この服は私に似合っていますか?
Passar jag i den/det/de här?
Pytanie o opinię w sprawie wyglądu ubrania

Zakupy - Targowanie się

_[値段]_で買います
Jag ger dig _[summa]_ för den här.
Proponowanie ceny wyjściowej
それは値段が高すぎる!
Det är alldeles för dyrt!
Krytyka za wysokiej ceny
_[値段]_の価格で他の店で売られているのを見つけました
Jag såg den här för _[summa]_ på ett annat ställe.
Wspominanie niższej ceny w innym sklepie
[値段]_が最後のオファーだ!
_[summa]_ är mitt slutgiltiga bud!
Proponowanie ostatecznej ceny
私は興味がありません
Då är jag inte längre intresserad.
Okazywanie braku zainteresowania
どこか他のところに行きます
Då går jag någon annanstans.
Okazywanie braku zainteresowania poprzez grożenie opuszczeniem sklepu
払えません!
Jag har inte råd med det!
Odrzucenie ceny poprzez stwierdzenie, że nie mamy tyle pieniędzy
私が払える金額を超えているけれども、買います。
Det är mer än jag egentligen har råd med men jag tar den/det/de.
Zgoda na zaproponowaną cenę z udawanym żalem