Zwroty | niderlandzki - Podróże | Zakupy

Zakupy - Podstawy

Avez-vous ___ ?
Heeft u ___?
Pytanie o konkretny produkt
Où puis-je trouver ___ ?
Waar kan ik ___ vinden?
Pytanie o lokalizację konkretnego produktu
Combien ça coûte ?
Hoeveel kost het?
Pytanie o cenę konkretnego produktu
Avez-vous quelque chose de moins cher ?
Heeft u iets goedkopers?
Pytanie o tańszą alternatywę
À quelle heure ouvrez/fermez-vous ?
Hoe laat opent/sluit u?
Pytanie o godziny otwarcia sklepu
Je regarde, c'est tout.
Ik kijk even rond.
Informowanie personelu sklepu, że na razie tylko się rozglądamy i nie potrzebujemy pomocy
Je le prends.
Ik wil het graag kopen.
Ogłaszanie decyzji o kupnie
Je peux payer par carte ?
Kan ik met een creditcard betalen?
Pytanie o możliwość płatności kartą kredytową
Je peux avoir le ticket de caisse, s'il vous plaît ?
Mag ik de bon?
Proszenie o paragon
Je peux avoir un sac, s'il vous plaît ?
Mag ik een tasje?
Proszenie o siatkę
Je voudrais échanger cet article.
Ik wil dit graag retourneren.
Używane, gdy chcemy oddać dany produkt

Zakupy - Ubrania

Je peux l'essayer, s'il vous plaît ?
Kan ik dit passen alstublieft?
Pytanie o możliwość przymierzenia ubrania
Où sont les cabines d'essayage ?
Waar zijn de kleedkamers?
Pytanie o przebieralnie
Vous l'avez en ___ ?
Heeft u deze in ___?
Pytanie o konkretny rozmiar ubrania
... S ?
... small?
Rozmiar ubrania
... M ?
... medium?
Rozmiar ubrania
... L ?
... large?
Rozmiar ubrania
... XL ?
... extra large?
Rozmiar ubrania
Vous avez ces chaussures en ___ ?
Heeft u deze schoenen in maat ___?
Pytanie o konkretny rozmiar butów
C'est trop petit.
Het is te klein.
Informowanie, że ubranie jest za małe
C'est trop grand.
Het is te groot.
Informowanie, że ubranie jest za duże
Ça me va bien ?
Staat dit me goed?
Pytanie o opinię w sprawie wyglądu ubrania

Zakupy - Targowanie się

Je suis prêt à payer _[valeur]_ pour cet article.
Ik kan u er _[bedrag]_ voor geven.
Proponowanie ceny wyjściowej
C'est beaucoup trop cher !
Dat is veel te duur!
Krytyka za wysokiej ceny
Je l'ai vu pour _[valeur]_ ailleurs.
Ik heb dit ergens anders voor _[bedrag]_ gezien.
Wspominanie niższej ceny w innym sklepie
_[valeur]_ ! C'est mon dernier prix.
_[bedrag]_ is mijn laatste bod!
Proponowanie ostatecznej ceny
Alors je ne suis pas intéressé(e).
Dan hoeft het niet.
Okazywanie braku zainteresowania
Alors je vais aller voir ailleurs.
Dan ga ik ergens anders heen.
Okazywanie braku zainteresowania poprzez grożenie opuszczeniem sklepu
Je ne peux pas me le permettre.
Dat kan ik niet betalen!
Odrzucenie ceny poprzez stwierdzenie, że nie mamy tyle pieniędzy
Je ne peux pas vraiment me le permettre mais je le prends.
Dat is meer dan ik eigenlijk kan betalen maar ik neem het toch.
Zgoda na zaproponowaną cenę z udawanym żalem