Zwroty | grecki - Podróże | Zakupy

Zakupy - Podstawy

Onko teillä ___?
Έχετε ___; (Éhete ___?)
Pytanie o konkretny produkt
Mistä löydän ___?
Πού μπορώ να βρω ___; (Pu boró na vro ___?)
Pytanie o lokalizację konkretnego produktu
Paljonko tämä maksaa?
Πόσο κάνει; (Póso káni?)
Pytanie o cenę konkretnego produktu
Onko teillä mitään edullisempaa?
Έχετε κάτι που είναι λιγότερο ακριβό; (Éhete káti pu íne ligótero akrivó?)
Pytanie o tańszą alternatywę
Mihin aikaan avaatte / suljette?
Τι ώρα ανοίγετε / κλείνετε; (Ti óra anígete / klínete?)
Pytanie o godziny otwarcia sklepu
Katselen vain.
Απλώς κοιτάζω. (Aplós kitázo.)
Informowanie personelu sklepu, że na razie tylko się rozglądamy i nie potrzebujemy pomocy
Ostan sen.
Θα το αγοράσω. (Tha to agoráso.)
Ogłaszanie decyzji o kupnie
Voinko maksaa luottokortilla?
Μπορώ να πληρώσω με πιστωτική κάρτα; (Boró na pliróso me pistotikí kárta?)
Pytanie o możliwość płatności kartą kredytową
Saisinko kuitin, kiitos?
Μπορώ να έχω την απόδειξη, παρακαλώ; (Boró na ého tin apódixi parakaló?)
Proszenie o paragon
Saisinko kassin, kiitos?
Μπορώ να έχω μια τσάντα, παρακαλώ; (Boró na ého mya tsánda parakaló?)
Proszenie o siatkę
Haluaisin palauttaa tämän.
Θα ήθελα να το επιστρέψω. (Tha íthela na to epistrépso.)
Używane, gdy chcemy oddać dany produkt

Zakupy - Ubrania

Voisinko sovittaa tätä?
Μπορώ να το δοκιμάσω, παρακαλώ; (Boró na to dokimáso, parakaló?)
Pytanie o możliwość przymierzenia ubrania
Mistä löydän sovituskopit?
Πού είναι τα δοκιμαστήρια; (Pu íne ta dokimastíria?)
Pytanie o przebieralnie
Onko teillä tätä___?
Το έχετε σε ____; (To éhete se ____?)
Pytanie o konkretny rozmiar ubrania
...S-kokona?
... μικρο; (...mikró?)
Rozmiar ubrania
M-kokona?
...μεσαίο; (...meséo?)
Rozmiar ubrania
L-kokona?
...μεγάλο; (...megálo?)
Rozmiar ubrania
XL-kokona?
...πολύ μεγάλο; (...polí megálo?)
Rozmiar ubrania
Onko näitä kenkiä kokona ___?
Έχετε αυτά τα παπούτσια σε ___; (Éhete aftá ta papútsia se ___?)
Pytanie o konkretny rozmiar butów
Se on liian pieni.
Είναι πολύ μικρό. (Íne polí mikró.)
Informowanie, że ubranie jest za małe
Se on liian iso.
Είναι πολύ μεγάλο. (Íne polí megálo.)
Informowanie, że ubranie jest za duże
Näyttääkö tämä hyvältä päälläni?
Μου πάει; (Mu pái?)
Pytanie o opinię w sprawie wyglądu ubrania

Zakupy - Targowanie się

Annan tästä [määrä].
Σας δίνω _[ποσό]_για αυτό; (Sas díno _[posó]_ ya aftó? )
Proponowanie ceny wyjściowej
Se on aivan liian kallis!
Αυτό είναι πολύ ακριβό! (Aftó íne polí akrivó!)
Krytyka za wysokiej ceny
Näin tämän _[määrä]_ hintaan muualla.
Το είδα αυτό για _[ποσό]_ κάπου αλλού. (To ída aftó ya _[posó]_ kápu allú.)
Wspominanie niższej ceny w innym sklepie
_[määrä]_ on viimeinen tarjoukseni!
_[Ποσό]_ είναι η τελική μου προσφορά! (_[Posó]_ íne i telikí mu prosforá!)
Proponowanie ostatecznej ceny
Siinä tapauksessa en ole kiinnostunut.
Τότε δεν ενδιαφέρομαι. (Tóte den endiaférome.)
Okazywanie braku zainteresowania
Sitten menen jonnekin muualle.
Τότε θα πάω κάπου αλλού. (Tóte tha páo kápu allú.)
Okazywanie braku zainteresowania poprzez grożenie opuszczeniem sklepu
Minulla ei ole varaa siihen!
δεν έχω την οικονομική δυνατότητα! (Den ého tin ikonomikí dinatótita!)
Odrzucenie ceny poprzez stwierdzenie, że nie mamy tyle pieniędzy
Se on enemmän kuin mihin minulla olisi varaa, mutta otan sen.
Είναι παραπάνω από ότι μπορώ να δώσω αλλά θα το πάρω. (Íne parapáno apó óti boró na dóso allá tha to páro.)
Zgoda na zaproponowaną cenę z udawanym żalem