Zwroty | rumuński - Podróże | Zakupy

Zakupy - Podstawy

Ĉu vi havas ___?
Aveți ___ ?
Pytanie o konkretny produkt
Kie mi povas trovi ___?
Unde aș putea găsi ___ ?
Pytanie o lokalizację konkretnego produktu
Kiom estas tio?
Cât costă asta?
Pytanie o cenę konkretnego produktu
Ĉu vi havas ion malpli multekostan?
Aveți altceva mai ieftin?
Pytanie o tańszą alternatywę
Kiam vi malfermas/fermas?
La ce oră deschideți/închideți?
Pytanie o godziny otwarcia sklepu
Mi nur rigardas ĉirkaŭen.
Mă uit doar.
Informowanie personelu sklepu, że na razie tylko się rozglądamy i nie potrzebujemy pomocy
Mi aĉetos ĝin.
Rămân acestea.
Ogłaszanie decyzji o kupnie
Ĉu mi povas pagi per kreditkarto?
Pot să plătesc cu cardul?
Pytanie o możliwość płatności kartą kredytową
Ĉu mi havas la kvitancon, bonvolu?
Puteți sa-mi dați bonul fiscal, vă rog?
Proszenie o paragon
Ĉu mi povas havi sakon, bonvolu?
Puteți sa-mi dați o plasă, vă rog?
Proszenie o siatkę
Mi ŝatus reveni ĉi tio.
Aș dori să returnez acest produs.
Używane, gdy chcemy oddać dany produkt

Zakupy - Ubrania

Ĉu mi povas provi tiun, bonvolu?
Pot să o probez, vă rog?
Pytanie o możliwość przymierzenia ubrania
Kie estas la vestaroj?
Unde sunt cabinele de probă?
Pytanie o przebieralnie
Ĉu vi havas ĉi tion en ___?
Aveți acest model mărimea ___ ?
Pytanie o konkretny rozmiar ubrania
...malgranda?
... S?
Rozmiar ubrania
...meza?
... M?
Rozmiar ubrania
...granda?
... L?
Rozmiar ubrania
...ekstragranda?
... XL ?
Rozmiar ubrania
Ĉu vi havas ĉi tiojn ŝuojn en grandeco ___?
Aveți acești pantofi mărimea ___ ?
Pytanie o konkretny rozmiar butów
Ĝi estas tro malgranda.
Este prea mic.
Informowanie, że ubranie jest za małe
Ĝi estas tro granda.
Este prea mare.
Informowanie, że ubranie jest za duże
Ĉu mi aspektas bone kun tio?
Îmi vine bine?
Pytanie o opinię w sprawie wyglądu ubrania

Zakupy - Targowanie się

Mi donos _ [kvanto] _ al vi por ĉi tio.
Vă dau _[valoare]_ pentru asta.
Proponowanie ceny wyjściowej
Tiu estas tro kara
Este mult prea scump!
Krytyka za wysokiej ceny
Mi vidis tion ĉi por _ [kvanto] _ aliloken.
Am văzut același lucru în altă parte la _[valoare]_.
Wspominanie niższej ceny w innym sklepie
_[kvanto]_ estas mia fina oferto!
_[valoare]_ ! Asta e ultima mea ofertă.
Proponowanie ostatecznej ceny
Tiam mi ne interesas.
Atunci nu sunt interesat(ă).
Okazywanie braku zainteresowania
Mi iros aliloken.
Atunci o să merg în altă parte.
Okazywanie braku zainteresowania poprzez grożenie opuszczeniem sklepu
Mi ne povas pagi ĝin!
Nu îmi permit.
Odrzucenie ceny poprzez stwierdzenie, że nie mamy tyle pieniędzy
Tio estas pli ol mi povas pagi sed mi prenos ĝin.
E mai mult decât îmi permit dar o să-l iau.
Zgoda na zaproponowaną cenę z udawanym żalem