Zwroty | czeski - Podróże | Zakupy

Zakupy - Podstawy

Ĉu vi havas ___?
Máte ___?
Pytanie o konkretny produkt
Kie mi povas trovi ___?
Kde můžu najít ___?
Pytanie o lokalizację konkretnego produktu
Kiom estas tio?
Kolik to stojí?
Pytanie o cenę konkretnego produktu
Ĉu vi havas ion malpli multekostan?
Máte něco, co je levnější?
Pytanie o tańszą alternatywę
Kiam vi malfermas/fermas?
Kdy otvíráte/zavíráte?
Pytanie o godziny otwarcia sklepu
Mi nur rigardas ĉirkaŭen.
Jenom se koukám.
Informowanie personelu sklepu, że na razie tylko się rozglądamy i nie potrzebujemy pomocy
Mi aĉetos ĝin.
Koupím si to.
Ogłaszanie decyzji o kupnie
Ĉu mi povas pagi per kreditkarto?
Můžu platit kreditní kartou?
Pytanie o możliwość płatności kartą kredytową
Ĉu mi havas la kvitancon, bonvolu?
Mohu mít účtenku, prosím?
Proszenie o paragon
Ĉu mi povas havi sakon, bonvolu?
Mohu dostat tašku, prosím?
Proszenie o siatkę
Mi ŝatus reveni ĉi tio.
Chtěla bych tohle vrátit.
Używane, gdy chcemy oddać dany produkt

Zakupy - Ubrania

Ĉu mi povas provi tiun, bonvolu?
Mohu si toto vyzkoušet, prosím?
Pytanie o możliwość przymierzenia ubrania
Kie estas la vestaroj?
Kde jsou kabinky?
Pytanie o przebieralnie
Ĉu vi havas ĉi tion en ___?
Máte tohle v ___?
Pytanie o konkretny rozmiar ubrania
...malgranda?
... S?
Rozmiar ubrania
...meza?
... M?
Rozmiar ubrania
...granda?
... L?
Rozmiar ubrania
...ekstragranda?
... XL
Rozmiar ubrania
Ĉu vi havas ĉi tiojn ŝuojn en grandeco ___?
Máte tyto boty ve velikosti ___?
Pytanie o konkretny rozmiar butów
Ĝi estas tro malgranda.
Je to příliš malé.
Informowanie, że ubranie jest za małe
Ĝi estas tro granda.
Je to příliš velké.
Informowanie, że ubranie jest za duże
Ĉu mi aspektas bone kun tio?
Vypadá to na mě dobře?
Pytanie o opinię w sprawie wyglądu ubrania

Zakupy - Targowanie się

Mi donos _ [kvanto] _ al vi por ĉi tio.
Dám ti za to _[částka]_
Proponowanie ceny wyjściowej
Tiu estas tro kara
To je příliš drahé!
Krytyka za wysokiej ceny
Mi vidis tion ĉi por _ [kvanto] _ aliloken.
Viděla jsem to jinde za _[částka]_.
Wspominanie niższej ceny w innym sklepie
_[kvanto]_ estas mia fina oferto!
_[částka]_ je moje poslední nabídka!
Proponowanie ostatecznej ceny
Tiam mi ne interesas.
Tak nemám zájem.
Okazywanie braku zainteresowania
Mi iros aliloken.
Tak půjdu někam jinam.
Okazywanie braku zainteresowania poprzez grożenie opuszczeniem sklepu
Mi ne povas pagi ĝin!
Nemůžu si to dovolit!
Odrzucenie ceny poprzez stwierdzenie, że nie mamy tyle pieniędzy
Tio estas pli ol mi povas pagi sed mi prenos ĝin.
To je víc, než si mohu dovolit, ale vezmu to.
Zgoda na zaproponowaną cenę z udawanym żalem