Zwroty | wietnamski - Podróże | Zakupy

Zakupy - Podstawy

Har du ___?
Bạn có bán ___?
Pytanie o konkretny produkt
Hvor kan jeg finde ___?
Tôi có thể mua ___ ở đâu?
Pytanie o lokalizację konkretnego produktu
Hvor meget koster dette?
Món này bao nhiêu tiền?
Pytanie o cenę konkretnego produktu
Har du noget der er mindre dyrt?
Bạn có món nào rẻ hơn không?
Pytanie o tańszą alternatywę
Hvornår åbner/lukker I?
Cửa hàng mở cửa/đóng cửa vào lúc nào?
Pytanie o godziny otwarcia sklepu
Jeg kigger bare.
Tôi chỉ xem hàng thôi.
Informowanie personelu sklepu, że na razie tylko się rozglądamy i nie potrzebujemy pomocy
Jeg vil gerne købe det.
Cho tôi mua món này.
Ogłaszanie decyzji o kupnie
Kan jeg betale med kreditkort?
Cửa hàng có chấp nhận thẻ tín dụng không?
Pytanie o możliwość płatności kartą kredytową
Kan jeg få kvitteringen, tak?
Cho tôi xin hóa đơn.
Proszenie o paragon
Kan jeg få en pose, tak?
Cho tôi một cái túi được không?
Proszenie o siatkę
Jeg vil gerne returnere dette.
Tôi muốn trả lại món đồ này.
Używane, gdy chcemy oddać dany produkt

Zakupy - Ubrania

Må jeg prøve denne, tak?
Tôi có thể thử đồ được không?
Pytanie o możliwość przymierzenia ubrania
Hvor er prøverummene?
Phòng thử đồ ở đâu?
Pytanie o przebieralnie
Har du denne i ___?
Cái này có cỡ ___ không?
Pytanie o konkretny rozmiar ubrania
... small?
... nhỏ (S)?
Rozmiar ubrania
... medium?
... trung bình (M)?
Rozmiar ubrania
... large?
... lớn (L)?
Rozmiar ubrania
... extra large?
... đại (XL)?
Rozmiar ubrania
Har du disse sko i størrelse ___?
Giày này có cỡ ___ không?
Pytanie o konkretny rozmiar butów
Den er for lille.
Nó bé/chật quá.
Informowanie, że ubranie jest za małe
Den er for stor.
Nó to/rộng quá.
Informowanie, że ubranie jest za duże
Ser denne her godt ud på mig?
Trông tôi mặc (for clothes)/đi (for shoes) cái này có được không?
Pytanie o opinię w sprawie wyglądu ubrania

Zakupy - Targowanie się

Jeg vil give dig_[beløb]_ for denne.
Món này _[số tiền]_ thôi.
Proponowanie ceny wyjściowej
Det er alt for dyrt!
Đắt thế!/Đắt quá!
Krytyka za wysokiej ceny
Jeg så denne til _[beløb]_ et andet sted.
Ở hàng khác tôi thấy người ta bán có _[số tiền]_ thôi.
Wspominanie niższej ceny w innym sklepie
_[beløb]_ er mit endelige bud!
Trả giá lần cuối này, _[số tiền]_!
Proponowanie ostatecznej ceny
Så er jeg ikke interesseret.
Thế thôi tôi không mua nữa.
Okazywanie braku zainteresowania
Så går jeg et andet sted hen.
Thế thôi tôi đi hàng khác.
Okazywanie braku zainteresowania poprzez grożenie opuszczeniem sklepu
Jeg har ikke råd til det!
Tôi không có đủ tiền!
Odrzucenie ceny poprzez stwierdzenie, że nie mamy tyle pieniędzy
Det er mere end jeg har råd til men jeg tager den.
Đắt quá nhưng mà thôi được rồi tôi sẽ mua.
Zgoda na zaproponowaną cenę z udawanym żalem