Zwroty | tajski - Podróże | Zakupy

Zakupy - Podstawy

Har du ___?
คุณมี____หรือเปล่า? (Khun me___rue plao?)
Pytanie o konkretny produkt
Hvor kan jeg finde ___?
ฉันสามารถหา___ได้ที่ไหน? (Chan samard ha___dai tee nhai?)
Pytanie o lokalizację konkretnego produktu
Hvor meget koster dette?
อันนี้ราคาเท่าไร? (Un-nee raka tao rai?)
Pytanie o cenę konkretnego produktu
Har du noget der er mindre dyrt?
คุณมีอะไรที่ถูกกว่านี้หรือเปล่า? (Khun mee arai tee took kwa nee rue plao?)
Pytanie o tańszą alternatywę
Hvornår åbner/lukker I?
คุณเปิดหรือปิดกี่โมง? (Khun perd pid kee mong?)
Pytanie o godziny otwarcia sklepu
Jeg kigger bare.
ฉันแค่ดูๆทั่วไปเฉยๆ (Chan kae doo tua pai choey choey.)
Informowanie personelu sklepu, że na razie tylko się rozglądamy i nie potrzebujemy pomocy
Jeg vil gerne købe det.
ฉันจะซื้ออันนี้ (Chan ja sue un nee.)
Ogłaszanie decyzji o kupnie
Kan jeg betale med kreditkort?
ฉันจ่ายผ่านบัตรเครดิตได้หรือเปล่า? (Chan jai parn but credit dai rue plao?)
Pytanie o możliwość płatności kartą kredytową
Kan jeg få kvitteringen, tak?
ฉันขอใบเสร็จได้ไหม? (Chan kor bai-sed dai mai?)
Proszenie o paragon
Kan jeg få en pose, tak?
ฉันขอถุงได้ไหม? (Chan kor toong dai mai?)
Proszenie o siatkę
Jeg vil gerne returnere dette.
ฉันต้องการคืนของ (Chan tong karn kuen kong.)
Używane, gdy chcemy oddać dany produkt

Zakupy - Ubrania

Må jeg prøve denne, tak?
ฉันขอลองใส่อันนี้ได้ไหม? (Chan kor long sai un-nee dai mai?)
Pytanie o możliwość przymierzenia ubrania
Hvor er prøverummene?
ห้องลองอยู่ที่ไหน? (Hong long yu tee nhai?)
Pytanie o przebieralnie
Har du denne i ___?
คุณมีแบบนี้ไซส์___หรือเปล่า? (Khun mee bab nee size___ rue plao?)
Pytanie o konkretny rozmiar ubrania
... small?
...เล็ก? (lek?)
Rozmiar ubrania
... medium?
...กลาง? (klang?)
Rozmiar ubrania
... large?
... ใหญ่? (yai?)
Rozmiar ubrania
... extra large?
...ไซส์เอ็กซ์แอล? (XL?)
Rozmiar ubrania
Har du disse sko i størrelse ___?
คุณมีรองเท้าคู่นี้ในไซส์___หรือเปล่า? (Khun mee rong tao ku nee nai size___ rue plao?)
Pytanie o konkretny rozmiar butów
Den er for lille.
มันเล็กเกินไป (Mun lek gern pai.)
Informowanie, że ubranie jest za małe
Den er for stor.
มันใหญ่เกินไป (Mun yai pai.)
Informowanie, że ubranie jest za duże
Ser denne her godt ud på mig?
ฉันใส่แล้วดูดีไหม? (Chan sai laew doo dee mai?)
Pytanie o opinię w sprawie wyglądu ubrania

Zakupy - Targowanie się

Jeg vil give dig_[beløb]_ for denne.
ชิ้นนี้ ฉันให้คุณ___. (Chan hai khun___.)
Proponowanie ceny wyjściowej
Det er alt for dyrt!
นั่นแพงเกินไป! (Nun pang gern pai!)
Krytyka za wysokiej ceny
Jeg så denne til _[beløb]_ et andet sted.
ฉันเห็นชิ้นนี้ในราคา_[ราคา]_ที่อื่น. (Chan hen chin nee nai raka____tee auen.)
Wspominanie niższej ceny w innym sklepie
_[beløb]_ er mit endelige bud!
_[ราคา]_ นั้นเป็นออฟเฟ่อร์สุดท้ายของฉัน (_[amount]_nun pen offer sud tai kong chan.)
Proponowanie ostatecznej ceny
Så er jeg ikke interesseret.
ถ้าอย่างนั้นฉันไม่สนใจ (Ta yang nun chan mai son jai.)
Okazywanie braku zainteresowania
Så går jeg et andet sted hen.
งั้นฉันจะไปดูที่อื่น (Ngun chan ja pai doo tee auen.)
Okazywanie braku zainteresowania poprzez grożenie opuszczeniem sklepu
Jeg har ikke råd til det!
ฉันไม่มีตังค์! (Chan mai me tung!)
Odrzucenie ceny poprzez stwierdzenie, że nie mamy tyle pieniędzy
Det er mere end jeg har råd til men jeg tager den.
นั่นมันเกินงบที่ฉันตั้งเอาไว้ แต่ฉันจะซื้อ (Nun mun gern ngob tee chan tung aow wai tae chan ja sue.)
Zgoda na zaproponowaną cenę z udawanym żalem