Zwroty | francuski - Podróże | Zakupy

Zakupy - Podstawy

Máte ___?
Avez-vous ___ ?
Pytanie o konkretny produkt
Kde můžu najít ___?
Où puis-je trouver ___ ?
Pytanie o lokalizację konkretnego produktu
Kolik to stojí?
Combien ça coûte ?
Pytanie o cenę konkretnego produktu
Máte něco, co je levnější?
Avez-vous quelque chose de moins cher ?
Pytanie o tańszą alternatywę
Kdy otvíráte/zavíráte?
À quelle heure ouvrez/fermez-vous ?
Pytanie o godziny otwarcia sklepu
Jenom se koukám.
Je regarde, c'est tout.
Informowanie personelu sklepu, że na razie tylko się rozglądamy i nie potrzebujemy pomocy
Koupím si to.
Je le prends.
Ogłaszanie decyzji o kupnie
Můžu platit kreditní kartou?
Je peux payer par carte ?
Pytanie o możliwość płatności kartą kredytową
Mohu mít účtenku, prosím?
Je peux avoir le ticket de caisse, s'il vous plaît ?
Proszenie o paragon
Mohu dostat tašku, prosím?
Je peux avoir un sac, s'il vous plaît ?
Proszenie o siatkę
Chtěla bych tohle vrátit.
Je voudrais échanger cet article.
Używane, gdy chcemy oddać dany produkt

Zakupy - Ubrania

Mohu si toto vyzkoušet, prosím?
Je peux l'essayer, s'il vous plaît ?
Pytanie o możliwość przymierzenia ubrania
Kde jsou kabinky?
Où sont les cabines d'essayage ?
Pytanie o przebieralnie
Máte tohle v ___?
Vous l'avez en ___ ?
Pytanie o konkretny rozmiar ubrania
... S?
... S ?
Rozmiar ubrania
... M?
... M ?
Rozmiar ubrania
... L?
... L ?
Rozmiar ubrania
... XL
... XL ?
Rozmiar ubrania
Máte tyto boty ve velikosti ___?
Vous avez ces chaussures en ___ ?
Pytanie o konkretny rozmiar butów
Je to příliš malé.
C'est trop petit.
Informowanie, że ubranie jest za małe
Je to příliš velké.
C'est trop grand.
Informowanie, że ubranie jest za duże
Vypadá to na mě dobře?
Ça me va bien ?
Pytanie o opinię w sprawie wyglądu ubrania

Zakupy - Targowanie się

Dám ti za to _[částka]_
Je suis prêt à payer _[valeur]_ pour cet article.
Proponowanie ceny wyjściowej
To je příliš drahé!
C'est beaucoup trop cher !
Krytyka za wysokiej ceny
Viděla jsem to jinde za _[částka]_.
Je l'ai vu pour _[valeur]_ ailleurs.
Wspominanie niższej ceny w innym sklepie
_[částka]_ je moje poslední nabídka!
_[valeur]_ ! C'est mon dernier prix.
Proponowanie ostatecznej ceny
Tak nemám zájem.
Alors je ne suis pas intéressé(e).
Okazywanie braku zainteresowania
Tak půjdu někam jinam.
Alors je vais aller voir ailleurs.
Okazywanie braku zainteresowania poprzez grożenie opuszczeniem sklepu
Nemůžu si to dovolit!
Je ne peux pas me le permettre.
Odrzucenie ceny poprzez stwierdzenie, że nie mamy tyle pieniędzy
To je víc, než si mohu dovolit, ale vezmu to.
Je ne peux pas vraiment me le permettre mais je le prends.
Zgoda na zaproponowaną cenę z udawanym żalem