Zwroty | esperancki - Podróże | Zakupy

Zakupy - Podstawy

Máte ___?
Ĉu vi havas ___?
Pytanie o konkretny produkt
Kde můžu najít ___?
Kie mi povas trovi ___?
Pytanie o lokalizację konkretnego produktu
Kolik to stojí?
Kiom estas tio?
Pytanie o cenę konkretnego produktu
Máte něco, co je levnější?
Ĉu vi havas ion malpli multekostan?
Pytanie o tańszą alternatywę
Kdy otvíráte/zavíráte?
Kiam vi malfermas/fermas?
Pytanie o godziny otwarcia sklepu
Jenom se koukám.
Mi nur rigardas ĉirkaŭen.
Informowanie personelu sklepu, że na razie tylko się rozglądamy i nie potrzebujemy pomocy
Koupím si to.
Mi aĉetos ĝin.
Ogłaszanie decyzji o kupnie
Můžu platit kreditní kartou?
Ĉu mi povas pagi per kreditkarto?
Pytanie o możliwość płatności kartą kredytową
Mohu mít účtenku, prosím?
Ĉu mi havas la kvitancon, bonvolu?
Proszenie o paragon
Mohu dostat tašku, prosím?
Ĉu mi povas havi sakon, bonvolu?
Proszenie o siatkę
Chtěla bych tohle vrátit.
Mi ŝatus reveni ĉi tio.
Używane, gdy chcemy oddać dany produkt

Zakupy - Ubrania

Mohu si toto vyzkoušet, prosím?
Ĉu mi povas provi tiun, bonvolu?
Pytanie o możliwość przymierzenia ubrania
Kde jsou kabinky?
Kie estas la vestaroj?
Pytanie o przebieralnie
Máte tohle v ___?
Ĉu vi havas ĉi tion en ___?
Pytanie o konkretny rozmiar ubrania
... S?
...malgranda?
Rozmiar ubrania
... M?
...meza?
Rozmiar ubrania
... L?
...granda?
Rozmiar ubrania
... XL
...ekstragranda?
Rozmiar ubrania
Máte tyto boty ve velikosti ___?
Ĉu vi havas ĉi tiojn ŝuojn en grandeco ___?
Pytanie o konkretny rozmiar butów
Je to příliš malé.
Ĝi estas tro malgranda.
Informowanie, że ubranie jest za małe
Je to příliš velké.
Ĝi estas tro granda.
Informowanie, że ubranie jest za duże
Vypadá to na mě dobře?
Ĉu mi aspektas bone kun tio?
Pytanie o opinię w sprawie wyglądu ubrania

Zakupy - Targowanie się

Dám ti za to _[částka]_
Mi donos _ [kvanto] _ al vi por ĉi tio.
Proponowanie ceny wyjściowej
To je příliš drahé!
Tiu estas tro kara
Krytyka za wysokiej ceny
Viděla jsem to jinde za _[částka]_.
Mi vidis tion ĉi por _ [kvanto] _ aliloken.
Wspominanie niższej ceny w innym sklepie
_[částka]_ je moje poslední nabídka!
_[kvanto]_ estas mia fina oferto!
Proponowanie ostatecznej ceny
Tak nemám zájem.
Tiam mi ne interesas.
Okazywanie braku zainteresowania
Tak půjdu někam jinam.
Mi iros aliloken.
Okazywanie braku zainteresowania poprzez grożenie opuszczeniem sklepu
Nemůžu si to dovolit!
Mi ne povas pagi ĝin!
Odrzucenie ceny poprzez stwierdzenie, że nie mamy tyle pieniędzy
To je víc, než si mohu dovolit, ale vezmu to.
Tio estas pli ol mi povas pagi sed mi prenos ĝin.
Zgoda na zaproponowaną cenę z udawanym żalem