Zwroty | duński - Podróże | Zakupy

Zakupy - Podstawy

您有___?(nín yǒu ___?)
Har du ___?
Pytanie o konkretny produkt
我在哪里能买到___?(wǒ zài nǎlǐ néng mǎi dào ___?)
Hvor kan jeg finde ___?
Pytanie o lokalizację konkretnego produktu
多少钱?(duōshǎo qián?)
Hvor meget koster dette?
Pytanie o cenę konkretnego produktu
您有便宜点的吗?(nín yǒu piányí diǎn de ma?)
Har du noget der er mindre dyrt?
Pytanie o tańszą alternatywę
您什么时候开门/关门?(nín shénme shíhòu kāimén/guānmén?)
Hvornår åbner/lukker I?
Pytanie o godziny otwarcia sklepu
我随便看看。(wǒ suíbiàn kàn kàn.)
Jeg kigger bare.
Informowanie personelu sklepu, że na razie tylko się rozglądamy i nie potrzebujemy pomocy
我想要买这个。(wǒ xiǎng yāomǎi zhège.)
Jeg vil gerne købe det.
Ogłaszanie decyzji o kupnie
我可以拿信用卡支付吗?(wǒ kěyǐ ná xìnyòngkǎ zhīfù ma?)
Kan jeg betale med kreditkort?
Pytanie o możliwość płatności kartą kredytową
可以给我收据吗?(kěyǐ gěi wǒ shōujù ma?)
Kan jeg få kvitteringen, tak?
Proszenie o paragon
可以给我一个袋子吗?(kěyǐ gěi wǒ yīgè dàizi ma?)
Kan jeg få en pose, tak?
Proszenie o siatkę
我想退了这件东西。(wǒ xiǎng tuìle zhè jiàn dōngxī.)
Jeg vil gerne returnere dette.
Używane, gdy chcemy oddać dany produkt

Zakupy - Ubrania

我可以试试这个吗?(wǒ kěyǐ shì shì zhège ma?)
Må jeg prøve denne, tak?
Pytanie o możliwość przymierzenia ubrania
试衣间在哪里?(shì yī jiān zài nǎlǐ?)
Hvor er prøverummene?
Pytanie o przebieralnie
您这件衣服有___码的吗?(nín zhè jiàn yīfú yǒu ___ mǎ de ma?)
Har du denne i ___?
Pytanie o konkretny rozmiar ubrania
…小号?(…xiǎo hào?)
... small?
Rozmiar ubrania
…中号?(…zhōng hào?)
... medium?
Rozmiar ubrania
…大号?(…dà hào?)
... large?
Rozmiar ubrania
…加大号?(…jiā dà hào?)
... extra large?
Rozmiar ubrania
这双鞋您有___码吗?(zhè shuāng xié nín yǒu ___ mǎ ma?)
Har du disse sko i størrelse ___?
Pytanie o konkretny rozmiar butów
这太小了。(zhè tài xiǎole.)
Den er for lille.
Informowanie, że ubranie jest za małe
这太大了。(zhè tài dàle.)
Den er for stor.
Informowanie, że ubranie jest za duże
我穿上好看吗?(wǒ chuān shàng hǎokàn ma?)
Ser denne her godt ud på mig?
Pytanie o opinię w sprawie wyglądu ubrania

Zakupy - Targowanie się

我出__[金额数目]__钱。(wǒ chū__[jīn'é shùmù]__qián.)
Jeg vil give dig_[beløb]_ for denne.
Proponowanie ceny wyjściowej
这个也太贵了。(zhège yě tài guìle.)
Det er alt for dyrt!
Krytyka za wysokiej ceny
我在别的地方见过这个卖__钱。(wǒ zài bié dì dìfāng jiànguò zhège mài __ qián.)
Jeg så denne til _[beløb]_ et andet sted.
Wspominanie niższej ceny w innym sklepie
__[金额数目]__,这是我能给的最高价。(__[jīn'é shùmù]__, zhè shì wǒ néng gěi de zuìgāo jià.)
_[beløb]_ er mit endelige bud!
Proponowanie ostatecznej ceny
那么我就不买了。(nàme wǒ jiù bú mǎile.)
Så er jeg ikke interesseret.
Okazywanie braku zainteresowania
我去别的地方看看。(wǒ qù bié dì dìfāng kàn kàn.)
Så går jeg et andet sted hen.
Okazywanie braku zainteresowania poprzez grożenie opuszczeniem sklepu
我买不起!(wǒ mǎi bù qǐ!)
Jeg har ikke råd til det!
Odrzucenie ceny poprzez stwierdzenie, że nie mamy tyle pieniędzy
其实我根本负担不起,但是我还是会买。(qíshí wǒ gēnběn fùdān bù qǐ, dànshì wǒ háishì huì mǎi.)
Det er mere end jeg har råd til men jeg tager den.
Zgoda na zaproponowaną cenę z udawanym żalem