Zwroty | grecki - Podróże | Zakupy

Zakupy - Podstawy

هل لديكم____؟
Έχετε ___; (Éhete ___?)
Pytanie o konkretny produkt
أين يمكنني إيجاد______؟
Πού μπορώ να βρω ___; (Pu boró na vro ___?)
Pytanie o lokalizację konkretnego produktu
كم سعر هذا؟
Πόσο κάνει; (Póso káni?)
Pytanie o cenę konkretnego produktu
هل لديكم أي شيء أقل سعرا من هذا؟
Έχετε κάτι που είναι λιγότερο ακριβό; (Éhete káti pu íne ligótero akrivó?)
Pytanie o tańszą alternatywę
في أي ساعة تفتتحون/تغلقون؟
Τι ώρα ανοίγετε / κλείνετε; (Ti óra anígete / klínete?)
Pytanie o godziny otwarcia sklepu
أنا أتفرج وحسب
Απλώς κοιτάζω. (Aplós kitázo.)
Informowanie personelu sklepu, że na razie tylko się rozglądamy i nie potrzebujemy pomocy
سأشتريه.
Θα το αγοράσω. (Tha to agoráso.)
Ogłaszanie decyzji o kupnie
هل يمكنني الدفع بواسطة بطاقة الائتمان؟
Μπορώ να πληρώσω με πιστωτική κάρτα; (Boró na pliróso me pistotikí kárta?)
Pytanie o możliwość płatności kartą kredytową
هل يمكنني الحصول على الإيصال من فضلك؟
Μπορώ να έχω την απόδειξη, παρακαλώ; (Boró na ého tin apódixi parakaló?)
Proszenie o paragon
هل يمكنني الحصول على حقيبة من فضلك؟
Μπορώ να έχω μια τσάντα, παρακαλώ; (Boró na ého mya tsánda parakaló?)
Proszenie o siatkę
أود إعادة هذا.
Θα ήθελα να το επιστρέψω. (Tha íthela na to epistrépso.)
Używane, gdy chcemy oddać dany produkt

Zakupy - Ubrania

هل يمكنني تجريب هذا من فضلك؟
Μπορώ να το δοκιμάσω, παρακαλώ; (Boró na to dokimáso, parakaló?)
Pytanie o możliwość przymierzenia ubrania
أين هي غرف التبديل؟
Πού είναι τα δοκιμαστήρια; (Pu íne ta dokimastíria?)
Pytanie o przebieralnie
هل لديكم هذا بقياس_____؟
Το έχετε σε ____; (To éhete se ____?)
Pytanie o konkretny rozmiar ubrania
...صغير؟
... μικρο; (...mikró?)
Rozmiar ubrania
.... متوسط؟
...μεσαίο; (...meséo?)
Rozmiar ubrania
... كبير؟
...μεγάλο; (...megálo?)
Rozmiar ubrania
... كبير جدا؟
...πολύ μεγάλο; (...polí megálo?)
Rozmiar ubrania
هل لديكم هذا الحذاء بقياس _____؟
Έχετε αυτά τα παπούτσια σε ___; (Éhete aftá ta papútsia se ___?)
Pytanie o konkretny rozmiar butów
إنه صغير جدا.
Είναι πολύ μικρό. (Íne polí mikró.)
Informowanie, że ubranie jest za małe
إنه كبير جدا.
Είναι πολύ μεγάλο. (Íne polí megálo.)
Informowanie, że ubranie jest za duże
هل يبدو هذا جيدا علي؟
Μου πάει; (Mu pái?)
Pytanie o opinię w sprawie wyglądu ubrania

Zakupy - Targowanie się

سأعطيك _[المبلغ]_ثمنا لهذا.
Σας δίνω _[ποσό]_για αυτό; (Sas díno _[posó]_ ya aftó? )
Proponowanie ceny wyjściowej
هذا غال جدا!
Αυτό είναι πολύ ακριβό! (Aftó íne polí akrivó!)
Krytyka za wysokiej ceny
لقد رأيت هذا بسعر _[المبلغ]_في مكان آخر.
Το είδα αυτό για _[ποσό]_ κάπου αλλού. (To ída aftó ya _[posó]_ kápu allú.)
Wspominanie niższej ceny w innym sklepie
عرضي الأخير هو _[المبلغ]_!
_[Ποσό]_ είναι η τελική μου προσφορά! (_[Posó]_ íne i telikí mu prosforá!)
Proponowanie ostatecznej ceny
إذا أنا غير مهتم.
Τότε δεν ενδιαφέρομαι. (Tóte den endiaférome.)
Okazywanie braku zainteresowania
إذا سأذهب إلى مكان آخر.
Τότε θα πάω κάπου αλλού. (Tóte tha páo kápu allú.)
Okazywanie braku zainteresowania poprzez grożenie opuszczeniem sklepu
لا يمكنني دفع هذا السعر!
δεν έχω την οικονομική δυνατότητα! (Den ého tin ikonomikí dinatótita!)
Odrzucenie ceny poprzez stwierdzenie, że nie mamy tyle pieniędzy
هذا أغلى من السعر الذي يمكنني تحمله ولكنني سآخذه.
Είναι παραπάνω από ότι μπορώ να δώσω αλλά θα το πάρω. (Íne parapáno apó óti boró na dóso allá tha to páro.)
Zgoda na zaproponowaną cenę z udawanym żalem