Zwroty | tajski - Podróże | Zakupy

Zakupy - Podstawy

Do you have ___?
คุณมี____หรือเปล่า? (Khun me___rue plao?)
Pytanie o konkretny produkt
Where can I find ___?
ฉันสามารถหา___ได้ที่ไหน? (Chan samard ha___dai tee nhai?)
Pytanie o lokalizację konkretnego produktu
How much is this?
อันนี้ราคาเท่าไร? (Un-nee raka tao rai?)
Pytanie o cenę konkretnego produktu
Do you have anything that is less expensive?
คุณมีอะไรที่ถูกกว่านี้หรือเปล่า? (Khun mee arai tee took kwa nee rue plao?)
Pytanie o tańszą alternatywę
What time do you open/close?
คุณเปิดหรือปิดกี่โมง? (Khun perd pid kee mong?)
Pytanie o godziny otwarcia sklepu
I'm just browsing.
ฉันแค่ดูๆทั่วไปเฉยๆ (Chan kae doo tua pai choey choey.)
Informowanie personelu sklepu, że na razie tylko się rozglądamy i nie potrzebujemy pomocy
I'll buy it.
ฉันจะซื้ออันนี้ (Chan ja sue un nee.)
Ogłaszanie decyzji o kupnie
May I pay with credit card?
ฉันจ่ายผ่านบัตรเครดิตได้หรือเปล่า? (Chan jai parn but credit dai rue plao?)
Pytanie o możliwość płatności kartą kredytową
May I have the receipt, please?
ฉันขอใบเสร็จได้ไหม? (Chan kor bai-sed dai mai?)
Proszenie o paragon
May I have a bag, please?
ฉันขอถุงได้ไหม? (Chan kor toong dai mai?)
Proszenie o siatkę
I would like to return this.
ฉันต้องการคืนของ (Chan tong karn kuen kong.)
Używane, gdy chcemy oddać dany produkt

Zakupy - Ubrania

May I try this on, please?
ฉันขอลองใส่อันนี้ได้ไหม? (Chan kor long sai un-nee dai mai?)
Pytanie o możliwość przymierzenia ubrania
Where are the changing rooms?
ห้องลองอยู่ที่ไหน? (Hong long yu tee nhai?)
Pytanie o przebieralnie
Do you have this in ___?
คุณมีแบบนี้ไซส์___หรือเปล่า? (Khun mee bab nee size___ rue plao?)
Pytanie o konkretny rozmiar ubrania
... small?
...เล็ก? (lek?)
Rozmiar ubrania
... medium?
...กลาง? (klang?)
Rozmiar ubrania
... large?
... ใหญ่? (yai?)
Rozmiar ubrania
... extra large?
...ไซส์เอ็กซ์แอล? (XL?)
Rozmiar ubrania
Do you have these shoes in size ___?
คุณมีรองเท้าคู่นี้ในไซส์___หรือเปล่า? (Khun mee rong tao ku nee nai size___ rue plao?)
Pytanie o konkretny rozmiar butów
It's too small.
มันเล็กเกินไป (Mun lek gern pai.)
Informowanie, że ubranie jest za małe
It's too big.
มันใหญ่เกินไป (Mun yai pai.)
Informowanie, że ubranie jest za duże
Does this look good on me?
ฉันใส่แล้วดูดีไหม? (Chan sai laew doo dee mai?)
Pytanie o opinię w sprawie wyglądu ubrania

Zakupy - Targowanie się

I'll give you _[amount]_ for this.
ชิ้นนี้ ฉันให้คุณ___. (Chan hai khun___.)
Proponowanie ceny wyjściowej
That's way too expensive!
นั่นแพงเกินไป! (Nun pang gern pai!)
Krytyka za wysokiej ceny
I saw this for _[amount]_ somewhere else.
ฉันเห็นชิ้นนี้ในราคา_[ราคา]_ที่อื่น. (Chan hen chin nee nai raka____tee auen.)
Wspominanie niższej ceny w innym sklepie
_[amount]_ is my final offer!
_[ราคา]_ นั้นเป็นออฟเฟ่อร์สุดท้ายของฉัน (_[amount]_nun pen offer sud tai kong chan.)
Proponowanie ostatecznej ceny
Then I'm not interested.
ถ้าอย่างนั้นฉันไม่สนใจ (Ta yang nun chan mai son jai.)
Okazywanie braku zainteresowania
Then I will go somewhere else.
งั้นฉันจะไปดูที่อื่น (Ngun chan ja pai doo tee auen.)
Okazywanie braku zainteresowania poprzez grożenie opuszczeniem sklepu
I can't afford it!
ฉันไม่มีตังค์! (Chan mai me tung!)
Odrzucenie ceny poprzez stwierdzenie, że nie mamy tyle pieniędzy
That's more than I can really afford but I'll take it.
นั่นมันเกินงบที่ฉันตั้งเอาไว้ แต่ฉันจะซื้อ (Nun mun gern ngob tee chan tung aow wai tae chan ja sue.)
Zgoda na zaproponowaną cenę z udawanym żalem