Zwroty | polski - Podróże | Poruszanie się

Poruszanie się - Lokalizacja

Mi sono perso.
Zgubiłem/Zgubiłam się.
Nie wiemy, gdzie się znajdujemy
Può mostrarmi dov'è sulla cartina?
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani pokazać mi gdzie to jest na mapie?
Pytanie o konkretne miejsce na mapie
Dove posso trovare ____?
Gdzie jest ___?
Pytanie o konkretny obiekt
... un bagno?
... toaleta?
obiekt
... una banca/sportello di cambio
... bank/kantor?
obiekt
... un albergo?
... hotel?
obiekt
... un benzinaio?
... stacja benzynowa?
obiekt
... un ospedale?
... szpital?
obiekt
... una farmacia?
... apteka?
obiekt
... un grande magazzino?
... dom towarowy?
obiekt
... un supermercato?
... supermarket?
obiekt
... la fermata dell'autobus?
... przystanek autobusowy?
obiekt
... la fermata della metro?
... stacja metra?
obiekt
... un ufficio di informazione turistica?
... centrum informacji turystycznej?
obiekt
... un bancomat/sportello bancario automatico?
... bankomat?
obiekt
Come si arriva __?
Jak dotrzeć ___?
Pytanie o wskazówki do konkretnego miejsca
... al centro?
... do centrum?
konkretne miejsce
... alla stazione del treno?
... na dworzec kolejowy?
konkretne miejsce
... all'aeroporto?
... na lotnisko?
konkretne miejsce
... alla centrale di polizia?
... na komisariat policji?
konkretne miejsce
... all'ambasciata di [paese]?
... do ambasady [nazwa kraju]?
konkretne miejsce
Ci può consigliare un buon ___?
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani mi polecić (jakiś/jakąś/jakieś) ___?
Proszenie o polecenie konkretnego miejsca
... bar?
... bary?
miejsce
... caffé?
... kawiarnie?
miejsce
... ristorante?
... restauracje?
miejsce
... night club?
... kluby nocne?
miejsce
... albergo?
... hotele?
miejsce
... attrazione turistica?
... atrakcje turystyczne?
miejsce
... sito storico?
... atrakcje historyczne?
miejsce
... museo?
... muzea?
miejsce

Poruszanie się - Pytanie o drogę

Gira a sinistra.
Skręć w lewo.
Udzielanie wskazówek
Gira a destra.
Skręć w prawo.
Udzielanie wskazówek
Sempre dritto.
Idź prosto.
Udzielanie wskazówek
Torna indietro.
Zawróć.
Udzielanie wskazówek
Fermati.
Zatrzymaj się.
Udzielanie wskazówek
Vai verso ___.
Idź w kierunku ___.
Udzielanie wskazówek
Vai oltre ___.
Miń ___.
Udzielanie wskazówek
Cerca il/la ___.
Rozejrzyj się za ___.
Udzielanie wskazówek
in discesa
w dół
Udzielanie wskazówek
in salita
w górę
Udzielanie wskazówek
incrocio
skrzyżowanie
Udzielanie wskazówek: punkt odniesienia
semafori
światła
Udzielanie wskazówek: punkt odniesienia
parco
park
Udzielanie wskazówek: punkt odniesienia

Poruszanie się - Autobus/Pociąg

Dove posso comprare un biglietto per l'autobus/per il treno?
Gdzie mogę kupić bilet na autobus/pociąg?
Pytanie o kasę biletową
Vorrei comprare un ___ per ___[destinazione]___.
Poproszę ___ do __[cel podróży]__ .
Kupowanie biletu do konkretnego miejsca
... biglietto solo andata...
... bilet w jedną stronę ...
bilet w jedną stronę
... andata e ritorno...
... bilet powrotny ...
bilet w obie strony
... biglietto di prima/seconda classe...
... bilet pierwszej klasy/drugiej klasy ...
bilet pierwszej klasy/drugiej klasy
... biglietto giornaliero...
... bilet całodzienny ...
bilet, z którego można korzystać cały dzień
... un abbonamento settimanale...
... bilet tygodniowy ...
bilet ważny przez cały tydzień
... un abbonamento mensile ...
... bilet miesięczny ...
bilet ważny przez cały miesiąc
Quanto costa un biglietto per ___[destinazione]___?
Ile kosztuje bilet do _[cel podróży]_?
Pytanie o cenę biletu do konkretnego miejsca
Vorrei prenotare un posto (lato finestrino).
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować miejsce (przy oknie).
Rezerwacja konkretnej miejscówki
Si ferma a ___[luogo]___?
Czy ten autobus/pociąg zatrzymuje się w _[nazwa miejscowości]_?
Pytanie o konkretny przystanek autobusu/konkretną stację pociągu
Quanto ci metteremo per arrivare a __[destinazione]__?
Ile trwa podróż do _[nazwa miejscowości]_?
Pytanie o czas podróży
Quando parte l'autobus/il treno per __[destinazione]__?
Kiedy odjeżdża autobus/pociąg do _[nazwa miejscowości]_?
Pytanie o czas odjazdu
È occupato questo posto?
Czy to miejsce jest wolne?
Pytanie czy miejsce obok pytanej osoby jest jeszcze wolne
Questo è il mio posto.
To jest moje miejsce.
Już siedzieliśmy na tym miejscu lub mamy na nie rezerwację

Poruszanie się - Znaki

aperto
otwarte
Sklep jest czynne
chiuso
zamknięte
Sklep jest nieczynny
entrata
wejście
Znak wejścia
uscita
wyjście
Znak wyjścia
spingere
pchaj
tirare
ciągnij
uomini
męski
Toaleta męska
donne
damski
Toaleta damska
pieno/occupato
zajęte
Pokoje w hotelu lub toaleta są zajęte
libero
wolne
Wolne pokoje/wolna łazienka

Poruszanie się - Taksówka

Sa il numero per chiamare un taxi?
Jaki jest numer, żeby zadzwonić po taksówkę?
Pytanie o numer firmy taksówkarskiej
Devo andare a ___[destinazione]__.
Muszę dotrzeć do_[cel podróży]_ .
Informowanie taksówkarza, dokąd chcemy jechać
Quanto costa andare a ___[destinazione]___?
Ile kosztuje przejazd do_[cel podróży]_?
Pytanie o cenę przejazdu do konkretnego miejsca
Può aspettare qui un momento?
Może Pan/Pani tu chwilę zaczekać?
Proszenie by taksówkarz zaczekał, podczas gdy my coś załatwiamy
Segua quella macchina!
Proszę jechać za tym samochodem!
Używane przez tajnych agentów

Poruszanie się - Wypożyczalnia samochodów

Dov'è il noleggio auto?
Gdzie jest wypożyczalnia samochodów?
Pytanie gdzie można wypożyczyć samochód
Vorrei noleggiare una macchina di piccola cilindrata/di grossa cilindrata/un furgoncino.
Chciałbym/Chciałabym wypożyczyć mały samochód / duży samochód / furgonetkę.
Wypożyczanie konkretnego rodzaju samochodu
... per un giorno/una settimana.
... na jeden dzień/jeden tydzień.
Wypożyczanie samochodu na konkretny okres czasu
Voglio una polizza assicurativa con copertura totale
Proszę o opcję z pełnym pokryciem ubezpieczeniowym.
Wybór opcji z maksymalnym pokryciem ubezpieczeniowym
Non ho bisogno di assicurazione.
Nie potrzebuję ubezpieczenia.
Wybór opcji bez ubezpieczenia
Devo riportare indietro la macchina col pieno di benzina?
Czy przy zwracaniu auta bak musi być pełny?
Pytanie czy musimy zatankować auto do pełna przed zwrotem
Dov'è il prossimo benzinaio?
Gdzie jest najbliższa stacja benzynowa?
Pytanie o najbliższą stację benzynową
Vorrei includere un secondo guidatore.
Chciałbym/Chciałabym dodać drugiego kierowcę.
Prośba o uwzględnienie drugiego kierowcy w umowie wynajmu
Qual è il limite di veocità in città/nelle autostrade?
Ile wynosi ograniczenie prędkości w miastach/na autostradach?
Pytanie o ograniczenia prędkości w regionie
Non c'è il pieno.
Bak nie jest pełny.
Skarga, że auto nie zostało zatankowane do pełna
Il motore fa uno strano rumore.
Silnik wydaje dziwne odgłosy.
Skarga na problemy z silnikiem samochodu
L'auto è danneggiata.
Samochód jest zepsuty.
Skarga na zepsuty samochód