Zwroty | węgierski - Podróże | Poruszanie się

Poruszanie się - Lokalizacja

Tôi bị lạc (đường).
Eltévedtem.
Nie wiemy, gdzie się znajdujemy
Bạn có thể chỉ nó trên bản đồ cho tôi được không?
Meg tudná nekem mutatni a térképen, hogy hol van?
Pytanie o konkretne miejsce na mapie
Cho hỏi ___ ở đâu?/ Cho hỏi quanh đây có ___ nào không?
Hol találom/találok ____?
Pytanie o konkretny obiekt
... nhà vệ sinh?
...mosdó?
obiekt
... ngân hàng/nơi đổi tiền?
...bank/pénzváltó?
obiekt
... khách sạn?
...egy hotel?
obiekt
... trạm xăng?
...benzinkút?
obiekt
... bệnh viện?
....a kórház?
obiekt
... nhà thuốc?
....egy gyógyszertár?
obiekt
... trung tâm thương mại/trung tâm mua sắm?
...áruház?
obiekt
... siêu thị?
....szupermarket?
obiekt
... bến xe buýt?
...buszmegálló?
obiekt
... bến tàu điện ngầm?
....metrómegálló?
obiekt
... văn phòng thông tin du lịch?
....turista információs központ?
obiekt
... cây rút tiền/máy ATM?
...ATM/pénzautomata?
obiekt
Làm ơn cho hỏi đường đến ___ (đi như thế nào)?
Hogyan jutok el a ______-hoz/höz?
Pytanie o wskazówki do konkretnego miejsca
... khu trung tâm?
...belváros?
konkretne miejsce
... ga tàu/nhà ga?
....vonatpályaudvar?
konkretne miejsce
... sân bay?
....reptér?
konkretne miejsce
... đồn công an?
....rendőrség?
konkretne miejsce
... đại sứ quán [tên nước]?
..._[ország]_ követsége?
konkretne miejsce
Bạn có thể giới thiệu cho tôi ___ nào đáng đến/thú vị/nên ghé thăm không?
Tudna nekem ajánlani jó ____-t?
Proszenie o polecenie konkretnego miejsca
... quán bar?
...bár?
miejsce
... quán cafe?
...kávézó?
miejsce
... nhà hàng?
...étterem?
miejsce
... hộp đêm/club?
...szórakozóhely?
miejsce
... khách sạn?
...hotel?
miejsce
... địa danh du lịch?
...turista látványosság?
miejsce
... di tích lịch sử?
...történelmi látnivalók?
miejsce
... bảo tàng?
...múzeum?
miejsce

Poruszanie się - Pytanie o drogę

Rẽ trái.
Fordulj(on) balra.
Udzielanie wskazówek
Rẽ phải.
Fordulj(on) jobbra.
Udzielanie wskazówek
Đi thẳng.
Menj(en) egyenesen.
Udzielanie wskazówek
Quay lại.
Menj(en) vissza.
Udzielanie wskazówek
Dừng (lại).
Állj(on) meg.
Udzielanie wskazówek
Đi về phía ___.
Menj(en) a _______ irányába.
Udzielanie wskazówek
Đi quá/qua ___.
Menj(en) el a _____ mellett.
Udzielanie wskazówek
Để ý thấy/Chú ý tìm ___.
Keresse a _______.
Udzielanie wskazówek
xuống dốc/dưới dốc
lejtő
Udzielanie wskazówek
lên dốc/trên dốc
emelkedő
Udzielanie wskazówek
ngã ba/ngã tư
kereszteződés
Udzielanie wskazówek: punkt odniesienia
đèn giao thông/đèn xanh đèn đỏ
közlekedési lámpa
Udzielanie wskazówek: punkt odniesienia
công viên
park
Udzielanie wskazówek: punkt odniesienia

Poruszanie się - Autobus/Pociąg

Tôi có thể mua vé xe buýt/vé tàu ở đâu?
Hol tudok venni egy busz/vonatjegy?
Pytanie o kasę biletową
Làm ơn cho tôi một ___ tới _[điểm đến]_.
Szeretnék egy jegyet __[hova]__.
Kupowanie biletu do konkretnego miejsca
... vé một chiều...
...vonlajegy / jegy...
bilet w jedną stronę
... vé khứ hồi...
...oda-vissza jegy....
bilet w obie strony
... vé hạng nhất/hạng nhì...
...elsőosztályú / másodosztályú jegy...
bilet pierwszej klasy/drugiej klasy
... vé ngày...
...napi jegy...
bilet, z którego można korzystać cały dzień
... vé tuần...
...hetijegy...
bilet ważny przez cały tydzień
... vé tháng...
...havi bérlet...
bilet ważny przez cały miesiąc
Cho hỏi vé đi _[địa điểm]_ giá bao nhiêu?
Mennyibe kerül egy jegy __[hova]__?
Pytanie o cenę biletu do konkretnego miejsca
Tôi muốn đặt chỗ ngồi (cạnh cửa sổ).
Szeretnék egy jegyet (az ablak mellé).
Rezerwacja konkretnej miejscówki
Xe buýt/Tàu này có dừng ở _[địa điểm]_ không?
Megáll ez a vonat/busz __[hely]__?
Pytanie o konkretny przystanek autobusu/konkretną stację pociągu
Đi đến _[địa điểm]_ mất bao lâu?
Mennyi ideig tart __[hely]__-ra/re/ba/be érni?
Pytanie o czas podróży
Khi nào thì xe buýt/tàu đi _[địa điểm]_ chạy?
Mikor indul a __[hely]__-ba/be tartó vonat/busz?
Pytanie o czas odjazdu
Chỗ này có ai ngồi chưa?
Foglalt ez a hely?
Pytanie czy miejsce obok pytanej osoby jest jeszcze wolne
Đó là ghế của tôi
Ez az én helyem.
Już siedzieliśmy na tym miejscu lub mamy na nie rezerwację

Poruszanie się - Znaki

mở cửa
Nyitva
Sklep jest czynne
đóng cửa
Zárva
Sklep jest nieczynny
lối vào
Bejárat
Znak wejścia
lối ra
Kijárat
Znak wyjścia
đẩy (vào)
Tolni
kéo (ra)
Húzni
nam
Férfi
Toaleta męska
nữ
Női
Toaleta damska
có người/hết phòng/hết chỗ
Foglalt
Pokoje w hotelu lub toaleta są zajęte
trống/còn phòng/còn chỗ
Szabad
Wolne pokoje/wolna łazienka

Poruszanie się - Taksówka

Bạn có biết số hãng taxi nào không?
Tudod milyen számot kell hívni egy taxiért?
Pytanie o numer firmy taksówkarskiej
Cho tôi đến _[địa điểm]_.
A __[hely]__ kell mennm.
Informowanie taksówkarza, dokąd chcemy jechać
Đi đến _[địa điểm]_ mất bao nhiêu tiền?
Mennyibe kerül innen a __[hely]__?
Pytanie o cenę przejazdu do konkretnego miejsca
Làm ơn chờ tôi ở đây một chút được không?
Tudna várni itt egy percet?
Proszenie by taksówkarz zaczekał, podczas gdy my coś załatwiamy
Đuổi theo xe kia!
Kövesse azt a kocsit!
Używane przez tajnych agentów

Poruszanie się - Wypożyczalnia samochodów

Ở đây có chỗ nào cho thuê ô tô không?
Hol van egy autóbérlő?
Pytanie gdzie można wypożyczyć samochód
Tôi muốn thuê một chiếc xe nhỏ/xe lớn/xe tải
Szeretnék bérelni egy kis autót / nagy autót / kisteherautót.
Wypożyczanie konkretnego rodzaju samochodu
... trong một ngày/một tuần.
....egy napra / hétre
Wypożyczanie samochodu na konkretny okres czasu
Tôi muốn bảo hiểm toàn diện.
Mindenre kiterjedő biztosítást szeretnék.
Wybór opcji z maksymalnym pokryciem ubezpieczeniowym
Tôi không cần bảo hiểm.
Nem kérek biztosítást.
Wybór opcji bez ubezpieczenia
Tôi có phải đổ đầy bình xăng khi trả xe không?
Teli tankkal hozzam vissza a kocsit?
Pytanie czy musimy zatankować auto do pełna przed zwrotem
Gần đây có trạm xăng nào không?
Hol van a legközelebbi benzinkút?
Pytanie o najbliższą stację benzynową
Tôi muốn có tài xế thứ hai.
Szeretnék egy második sofőrt is.
Prośba o uwzględnienie drugiego kierowcy w umowie wynajmu
Giới hạn tốc độ trong thành phố/trên đường cao tốc là bao nhiêu?
Mennyi a sebességkorlát a városban / autópályán?
Pytanie o ograniczenia prędkości w regionie
Bình xăng chưa được đổ đầy.
A tank nincs tele.
Skarga, że auto nie zostało zatankowane do pełna
Động cơ có tiếng kêu lạ.
A motor fura hangokat ad ki.
Skarga na problemy z silnikiem samochodu
Xe bị hỏng.
Az autó tönkre van menve.
Skarga na zepsuty samochód