Zwroty | grecki - Podróże | Poruszanie się

Poruszanie się - Lokalizacja

Jag har gått vilse.
Έχω χαθεί. (Ého hathí.)
Nie wiemy, gdzie się znajdujemy
Kan du visa mig var det är på kartan?
Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται στο χάρτη; (Boríte na mu díxete pu vrískete sto hárti?)
Pytanie o konkretne miejsce na mapie
Var kan jag hitta___?
Πού μπορώ να βρω ___; (Pu boró na vro ___;)
Pytanie o konkretny obiekt
... en toalett?
... ένα μπάνιο; (...éna bányo?)
obiekt
... en bank/ett växlingskontor?
... μια τράπεζα / ένα γραφείο συναλλάγματος; (... mya trápeza / éna grafío sinalágmatos?)
obiekt
... ett hotell?
... ένα ξενοδοχείο; (... éna xenodohío?)
obiekt
... en bensinstation?
... ένα βενζινάδικο; (... éna venzinádiko?)
obiekt
... ett sjukhus?
... ένα νοσοκομείο; (... éna nosokomío?)
obiekt
... ett apotek?
... ένα φαρμακείο; (... éna farmakío?)
obiekt
... ett varuhus?
... ένα πολυκατάστημα; (... éna polikatástima?)
obiekt
... ett snabbköp?
... μια υπεραγορά; (... mya iperagorá?)
obiekt
... busshållplatsen?
... η στάση λεωφορείου; (... i stási leoforíu?)
obiekt
... tunnelbanestationen?
... o σταθμός του μετρό; (... o stathmós tu metró?)
obiekt
... en turistinformation?
... ένα γραφείο τουριστικών πληροφοριών; (... éna grafío turistikón pliroforión?)
obiekt
... en bankomat?
... μιαν αυτόματη ταμειακή μηχανή; (... mian aftómati tamiakí mihaní?)
obiekt
Hur tar jag mig till___?
Πώς μπορώ να βρω ___; (Pos boró na vro ___?)
Pytanie o wskazówki do konkretnego miejsca
... centrum?
... το κέντρο της πόλης; (to kéntro tis pólis?)
konkretne miejsce
... tågstationen?
... ο σταθμός του τρένου; (o stathmós tu trénu?)
konkretne miejsce
... flygplatsen?
... το αεροδρόμιο; (... to aerodrómio?)
konkretne miejsce
... polisstationen?
... το αστυνομικό τμήμα; (... to astinomikó tmíma?)
konkretne miejsce
... den [nationalitet] ambassaden?
... η πρεσβεία της [χώρα]; (... i bresvía tis [hóra]?)
konkretne miejsce
Kan du rekommendera några bra___?
Μπορείτε να μου συστήσετε κανένα καλό ___; (Boríte na mu sistísete kanéna kaló ___?)
Proszenie o polecenie konkretnego miejsca
... barer?
... μπαρ; (... bar?)
miejsce
... kaféer?
... καφέ; (... kafé?)
miejsce
... restauranger?
... εστιατόρια; (... estiatória?)
miejsce
... nattklubbar?
... νυχτερινά κέντρα; (... nihteriná kéntra?)
miejsce
... hotell?
... ξενοδοχεία; (... xenodohía?)
miejsce
... turistattraktioner?
... τα τουριστικά αξιοθέατα; (... ta turistiká axiothéata?)
miejsce
... historiska platser?
... ιστορικές τοποθεσίες; (... istorikés topothesíes?)
miejsce
... museum?
... μουσεία; (... musía?)
miejsce

Poruszanie się - Pytanie o drogę

Sväng vänster.
Στρίψτε αριστερά. (Strípste aristerá.)
Udzielanie wskazówek
Sväng höger.
Στρίψτε δεξιά. (Strípste dexiá.)
Udzielanie wskazówek
Gå rakt fram.
Πηγαίνετε ευθεία. (Pigénete efthía.)
Udzielanie wskazówek
Gå tillbaka.
Πηγαίνετε πίσω. (Pigénete píso.)
Udzielanie wskazówek
Stanna.
Σταματήστε. (Stamatíste.)
Udzielanie wskazówek
Gå mot ___.
Πηγαίνετε προς την ___. (Pigénete pros tin ___.)
Udzielanie wskazówek
Gå förbi___.
Περνάτε το___. (Pernáte to___.)
Udzielanie wskazówek
Titta efter___.
Προσέξτε για την ___. (Proséxte ya tin ___.)
Udzielanie wskazówek
nerförsbacke
κατηφορικός (katiforikós)
Udzielanie wskazówek
uppförsbacke
ανηφορικός (aniforikós)
Udzielanie wskazówek
korsning
σταυροδρόμι (stavrodrómi)
Udzielanie wskazówek: punkt odniesienia
trafikljuset
φώτα τροχαίας (fóta trohéas)
Udzielanie wskazówek: punkt odniesienia
park
πάρκο (párko)
Udzielanie wskazówek: punkt odniesienia

Poruszanie się - Autobus/Pociąg

Var kan jag köpa en buss/tågbiljett?
Πού μπορώ να αγοράσω ένα εισιτήριο λεωφορείου / τρένου; (Pu boró na agoráso éna isitírio leoforíu / trénu?)
Pytanie o kasę biletową
Jag skulle vilja köpa en___ till [destination], tack.
Θα ήθελα να αγοράσω ένα ___ για _[τοποθεσία]_, παρακαλώ. (Tha íthela na agoráso éna ___ ya _[topothesía]_, parakaló.)
Kupowanie biletu do konkretnego miejsca
... enkelbiljett ...
... απλό εισιτήριo... (... apló isitírio...)
bilet w jedną stronę
... tur- och returbiljett ...
... εισιτήριο με επιστροφή ... (... isitírio me epistrofí ...)
bilet w obie strony
... första klass/andra klassbiljett ...
...εισιτήριο πρώτης τάξης/δεύτερης τάξης... (... isitírio prótis táxis/défteris táxis...)
bilet pierwszej klasy/drugiej klasy
... dags/dygnsbiljett ...
... ημερήσιο εισιτήριο ... (... imerísyo isitírio ...)
bilet, z którego można korzystać cały dzień
... veckobiljett ...
... εβδομαδιαία κάρτα ... (... evdomadiéa kárta ...)
bilet ważny przez cały tydzień
... ett månadskort ...
... μηνιαία κάρτα ... (... miniéa kárta ...)
bilet ważny przez cały miesiąc
Hur mycket kostar en biljett till __ [destination] __?
Πόσα είναι το εισιτήριο για __ [προορισμός] __; (Pósa íne to isitírio ya __ [proorismós] __;)
Pytanie o cenę biletu do konkretnego miejsca
Jag skulle vilja reservera en plats (vid fönstret).
Θα ήθελα να κρατήσω μια θέση (δίπλα στο παράθυρο). (Tha íthela na kratíso mya thési (dípla sto paráthiro).)
Rezerwacja konkretnej miejscówki
Stannar den här bussen/det här tåget i __[destination]__?
Κάνει αυτό το λεωφορείο στάση σε __[προορισμός]__; (Káni aftó to leoforío stási se __[proorismós]__?)
Pytanie o konkretny przystanek autobusu/konkretną stację pociągu
Hur lång tid tar det att ta sig till __[destination]__?
Πόση ώρα για να φθάσουμε στο __[προορισμός]__; (Pósi óra ya na fthásume sto __[proorismós]__? )
Pytanie o czas podróży
När går bussen/tåget mot __ [destination] __?
Πότε φεύγει το λεωφορείο/τρένο για __[προορισμός]__; (Póte févgi to leoforío/tréno ya __[proorismós]__?)
Pytanie o czas odjazdu
Är den här platsen ledig?
Είναι κρατημένη αυτή η θέση; (Íne kratiméni aftí i thési?)
Pytanie czy miejsce obok pytanej osoby jest jeszcze wolne
Det där är min plats.
Αυτή είναι η θέση μου. (Aftí íne i thési mu.)
Już siedzieliśmy na tym miejscu lub mamy na nie rezerwację

Poruszanie się - Znaki

öppet
ανοιχτό (anihtó)
Sklep jest czynne
stängt
κλειστό (klistó)
Sklep jest nieczynny
ingång
είσοδος (ísodos)
Znak wejścia
utgång
έξοδος (éxodos)
Znak wyjścia
tryck
σπρώξτε (spróxte)
drag
τραβήξτε (travíxte)
herrar
άνδρες (ándres)
Toaleta męska
damer
γυναίκες (ginékes)
Toaleta damska
upptaget
γεμάτο/κατειλημμένο (gemáto/katiliméno)
Pokoje w hotelu lub toaleta są zajęte
ledigt
άδειο/ελεύθερο (ádyo/eléfthero)
Wolne pokoje/wolna łazienka

Poruszanie się - Taksówka

Har du taxinumret?
Γνωρίζετε τον αριθμό για να καλέσει κάποιος ταξί; (Gnorízete ton arithmó ya na kalési kápyos taxí?)
Pytanie o numer firmy taksówkarskiej
Ta mig till __ [destination] __, tack.
Πρέπει να πάω στο __ [προορισμός] __. (Prépi na páo sto __ [proorismós] __.)
Informowanie taksówkarza, dokąd chcemy jechać
Hur mycket kostar det att åka till __ [destination] __?
Πόσα για να με πάρετε στο __ [προορισμός] __; (Pósa ya na me párete sto __ [proorismós] __.)
Pytanie o cenę przejazdu do konkretnego miejsca
Kan du vänta här en stund?
Μπορείτε να περιμένετε εδώ για μια στιγμή; (Boríte na periménete edó ya mya stigmi?)
Proszenie by taksówkarz zaczekał, podczas gdy my coś załatwiamy
Följ den där bilen!
Ακολουθήστε αυτό το αυτοκίνητο! (Akoluthíste aftó to aftokínito!)
Używane przez tajnych agentów

Poruszanie się - Wypożyczalnia samochodów

Var hittar jag en hyrbilsfirma?
Πού μπορώ να νοικιάσω ένα αυτοκίνητο; (Pu boró na nikiáso éna aftokínito?)
Pytanie gdzie można wypożyczyć samochód
Jag skulle vilja hyra en liten bil/stor bil/skåpbil.
Θα ήθελα να νοικιάσω ένα μικρό αυτοκίνητο / μεγάλο αυτοκίνητο / βαν. (Tha íthela na nikiáso éna mikró aftokínito / megálo aftokínito / van.)
Wypożyczanie konkretnego rodzaju samochodu
... för en dag/en vecka.
... για μία ημέρα / μία εβδομάδα. (ya mya iméra / mya evdomáda.)
Wypożyczanie samochodu na konkretny okres czasu
Jag vill ha en fullständig försäkring.
Θέλω πλήρη ασφαλιστική κάλυψη. (Thélo plíri asfalistikí kálipsi.)
Wybór opcji z maksymalnym pokryciem ubezpieczeniowym
Jag behöver ingen försäkring.
Δεν χρειάζομαι ασφάλιση. (Den hriázome asfálisi.)
Wybór opcji bez ubezpieczenia
Ska jag återlämna bilen med tanken full?
Πρέπει να φέρω το αυτοκίνητο πίσω με γεμάτο ντεπόζιτο; (Prépi na féro to aftokínito píso me gemáto ntepózito?)
Pytanie czy musimy zatankować auto do pełna przed zwrotem
Var finns den närmsta bensinstationen?
Πού είναι το κοντινότερο βενζινάδικο; (Pu íne to kontinótero venzinádiko?)
Pytanie o najbliższą stację benzynową
Jag skulle vilja inkludera en andra förare.
Θα ήθελα να περιλάβω ένα δεύτερο οδηγό. (Tha íthela na perilávo éna déftero odigó.)
Prośba o uwzględnienie drugiego kierowcy w umowie wynajmu
Vad är det för hastighetsbegränsning i städer/på motorvägen?
Ποιο είναι το όριο ταχύτητας στις πόλεις / στους αυτοκινητόδρομους; (Pyo íne to ório tahítitas stis pólis / stus aftokinitódrumus?)
Pytanie o ograniczenia prędkości w regionie
Tanken är inte full.
Το ντεπόζιτο δεν είναι γεμάτο. (To depózito den íne gemáto.)
Skarga, że auto nie zostało zatankowane do pełna
Motorn låter konstigt.
Η μηχανή κάνει ένα παράξενο θόρυβο. (I mihaní káni éna paráxeno thórivo.)
Skarga na problemy z silnikiem samochodu
Bilen är skadad.
Το αυτοκίνητο έχει υποστεί βλάβη. (To aftokínito éhi ipostí vlávi.)
Skarga na zepsuty samochód