Zwroty | szwedzki - Podróże | Poruszanie się

Poruszanie się - Lokalizacja

M-am rătăcit.
Jag har gått vilse.
Nie wiemy, gdzie się znajdujemy
Îmi puteți arăta unde este pe hartă?
Kan du visa mig var det är på kartan?
Pytanie o konkretne miejsce na mapie
Unde pot găsi ___ ?
Var kan jag hitta___?
Pytanie o konkretny obiekt
... o toaletă?
... en toalett?
obiekt
... o bancă/un schimb valutar?
... en bank/ett växlingskontor?
obiekt
... un hotel?
... ett hotell?
obiekt
... o benzinărie?
... en bensinstation?
obiekt
... un spital?
... ett sjukhus?
obiekt
... o farmacie?
... ett apotek?
obiekt
... un magazin universal?
... ett varuhus?
obiekt
... un supermarket?
... ett snabbköp?
obiekt
... o stație de autobuz?
... busshållplatsen?
obiekt
... o stație de metrou?
... tunnelbanestationen?
obiekt
... un centru de informații turistice?
... en turistinformation?
obiekt
... un ATM/bancomat?
... en bankomat?
obiekt
Cum pot ajunge ___ ?
Hur tar jag mig till___?
Pytanie o wskazówki do konkretnego miejsca
... în centrul orașului?
... centrum?
konkretne miejsce
... la gară?
... tågstationen?
konkretne miejsce
... la aeroport?
... flygplatsen?
konkretne miejsce
... la poliție?
... polisstationen?
konkretne miejsce
... la ambasada [țara] ?
... den [nationalitet] ambassaden?
konkretne miejsce
Îmi puteți recomanda ___ ?
Kan du rekommendera några bra___?
Proszenie o polecenie konkretnego miejsca
... un bar?
... barer?
miejsce
... o cafenea?
... kaféer?
miejsce
... un restaurant?
... restauranger?
miejsce
... un club?
... nattklubbar?
miejsce
... un hotel?
... hotell?
miejsce
... anumite atracții turistice?
... turistattraktioner?
miejsce
... anumite situri arheologice/istorice?
... historiska platser?
miejsce
... muzee
... museum?
miejsce

Poruszanie się - Pytanie o drogę

Viraj la stânga.
Sväng vänster.
Udzielanie wskazówek
Viraj la dreapta.
Sväng höger.
Udzielanie wskazówek
Drept înainte.
Gå rakt fram.
Udzielanie wskazówek
Întorceți-vă.
Gå tillbaka.
Udzielanie wskazówek
Opriți.
Stanna.
Udzielanie wskazówek
Mergeți către ___.
Gå mot ___.
Udzielanie wskazówek
Treceți pe lângă ___.
Gå förbi___.
Udzielanie wskazówek
Uitați-vă după ___.
Titta efter___.
Udzielanie wskazówek
În jos/la vale.
nerförsbacke
Udzielanie wskazówek
În sus/la deal.
uppförsbacke
Udzielanie wskazówek
Intersecție
korsning
Udzielanie wskazówek: punkt odniesienia
Semafoare
trafikljuset
Udzielanie wskazówek: punkt odniesienia
Parc
park
Udzielanie wskazówek: punkt odniesienia

Poruszanie się - Autobus/Pociąg

De unde pot cumpăra un bilet de autobuz/tren?
Var kan jag köpa en buss/tågbiljett?
Pytanie o kasę biletową
Aș dori să cumpăr un ___ pentru _[locație]_, vă rog.
Jag skulle vilja köpa en___ till [destination], tack.
Kupowanie biletu do konkretnego miejsca
... bilet simplu ...
... enkelbiljett ...
bilet w jedną stronę
... bilet dus-întors ...
... tur- och returbiljett ...
bilet w obie strony
... un bilet la clasa întâi/a doua ...
... första klass/andra klassbiljett ...
bilet pierwszej klasy/drugiej klasy
... bilet pentru o zi ...
... dags/dygnsbiljett ...
bilet, z którego można korzystać cały dzień
... bilet/abonament săptămânal ...
... veckobiljett ...
bilet ważny przez cały tydzień
... abonament lunar ...
... ett månadskort ...
bilet ważny przez cały miesiąc
Cât costă un bilet până la _[destinație]_ ?
Hur mycket kostar en biljett till __ [destination] __?
Pytanie o cenę biletu do konkretnego miejsca
Aș dori să rezerv un loc (lângă geam).
Jag skulle vilja reservera en plats (vid fönstret).
Rezerwacja konkretnej miejscówki
Acest autobuz/tren oprește în _[destinație]_ ?
Stannar den här bussen/det här tåget i __[destination]__?
Pytanie o konkretny przystanek autobusu/konkretną stację pociągu
În cât timp ajunge la _[locație]_ ?
Hur lång tid tar det att ta sig till __[destination]__?
Pytanie o czas podróży
La ce oră pleacă trenul/autobuzul în direcția _[destinație]_ ?
När går bussen/tåget mot __ [destination] __?
Pytanie o czas odjazdu
Este ocupat acest loc?
Är den här platsen ledig?
Pytanie czy miejsce obok pytanej osoby jest jeszcze wolne
Acela este locul meu.
Det där är min plats.
Już siedzieliśmy na tym miejscu lub mamy na nie rezerwację

Poruszanie się - Znaki

Deschis
öppet
Sklep jest czynne
Închis
stängt
Sklep jest nieczynny
Intrare
ingång
Znak wejścia
Ieșire
utgång
Znak wyjścia
Împinge
tryck
Trage
drag
Bărbați
herrar
Toaleta męska
Femei
damer
Toaleta damska
Ocupat
upptaget
Pokoje w hotelu lub toaleta są zajęte
Disponibil/Vacant
ledigt
Wolne pokoje/wolna łazienka

Poruszanie się - Taksówka

Aveți un număr de telefon pentru a chema un taxi?
Har du taxinumret?
Pytanie o numer firmy taksówkarskiej
Trebuie să ajung la _[destinație]_.
Ta mig till __ [destination] __, tack.
Informowanie taksówkarza, dokąd chcemy jechać
Cât costă până la _[destinație]_ ?
Hur mycket kostar det att åka till __ [destination] __?
Pytanie o cenę przejazdu do konkretnego miejsca
Puteți aștepta aici pentru un moment?
Kan du vänta här en stund?
Proszenie by taksówkarz zaczekał, podczas gdy my coś załatwiamy
Urmăriți mașina aceea!
Följ den där bilen!
Używane przez tajnych agentów

Poruszanie się - Wypożyczalnia samochodów

De unde pot închiria o mașină?
Var hittar jag en hyrbilsfirma?
Pytanie gdzie można wypożyczyć samochód
Aș dori să închiriez o mașină mică/mare/o dubă.
Jag skulle vilja hyra en liten bil/stor bil/skåpbil.
Wypożyczanie konkretnego rodzaju samochodu
... pentru o zi/o săptămână.
... för en dag/en vecka.
Wypożyczanie samochodu na konkretny okres czasu
Doresc asigurare pentru toate riscurile.
Jag vill ha en fullständig försäkring.
Wybór opcji z maksymalnym pokryciem ubezpieczeniowym
Nu am nevoie de asigurare.
Jag behöver ingen försäkring.
Wybór opcji bez ubezpieczenia
Trebuie să aduc mașina înapoi cu rezervorul plin?
Ska jag återlämna bilen med tanken full?
Pytanie czy musimy zatankować auto do pełna przed zwrotem
Unde este următoarea benzinărie?
Var finns den närmsta bensinstationen?
Pytanie o najbliższą stację benzynową
Aș dori să includ un al doilea șofer.
Jag skulle vilja inkludera en andra förare.
Prośba o uwzględnienie drugiego kierowcy w umowie wynajmu
Care este limita de viteză în orașe/pe autostradă?
Vad är det för hastighetsbegränsning i städer/på motorvägen?
Pytanie o ograniczenia prędkości w regionie
Rezervorul nu este plin.
Tanken är inte full.
Skarga, że auto nie zostało zatankowane do pełna
Motorul face un zgomot ciudat.
Motorn låter konstigt.
Skarga na problemy z silnikiem samochodu
Mașina este avariată.
Bilen är skadad.
Skarga na zepsuty samochód