Zwroty | węgierski - Podróże | Poruszanie się

Poruszanie się - Lokalizacja

Я заблудился. (YA zabludilsya.)
Eltévedtem.
Nie wiemy, gdzie się znajdujemy
Можете показать мне это на карте? (Mozhete pokazat' mne eto na karte?)
Meg tudná nekem mutatni a térképen, hogy hol van?
Pytanie o konkretne miejsce na mapie
Где я могу найти___? (Gde ya mogu nayti___?)
Hol találom/találok ____?
Pytanie o konkretny obiekt
...ванную комнату? (...vannuyu komnatu?)
...mosdó?
obiekt
...банк/пункт обмена валют? (...bank/punkt obmena valyut?)
...bank/pénzváltó?
obiekt
...отель? (...otel'?)
...egy hotel?
obiekt
...заправку? (...zapravku?)
...benzinkút?
obiekt
...больницу? (...bol'nitsu?)
....a kórház?
obiekt
...аптеку? (...apteku?)
....egy gyógyszertár?
obiekt
...универмаг? (...univermag?)
...áruház?
obiekt
...супермаркет? (...supermarket?)
....szupermarket?
obiekt
...автобусную остановку? (...avtobusnuyu ostanovku?)
...buszmegálló?
obiekt
...станцию метро? (...stantsiyu metro?)
....metrómegálló?
obiekt
...пункт информации для туристов? (...punkt informatsii dlya turistov?)
....turista információs központ?
obiekt
...банкомат? (...bankomat?)
...ATM/pénzautomata?
obiekt
Как мне добраться до___? (Kak mne dobrat'sya do ___?)
Hogyan jutok el a ______-hoz/höz?
Pytanie o wskazówki do konkretnego miejsca
...центра города? (...tsentra goroda?)
...belváros?
konkretne miejsce
...вокзала? (...vokzala?)
....vonatpályaudvar?
konkretne miejsce
...аэропорта? (...aeroporta?)
....reptér?
konkretne miejsce
...полицейского участка? (...politseyskogo uchastka?)
....rendőrség?
konkretne miejsce
...посольства [страны]? (...posol'stva [strany]?)
..._[ország]_ követsége?
konkretne miejsce
Вы бы могли порекомендовать хорошие___? (Vy by mogli porekomendovat' khoroshiye ___?)
Tudna nekem ajánlani jó ____-t?
Proszenie o polecenie konkretnego miejsca
...бары? (...bary?)
...bár?
miejsce
...кафе? (...kafe?)
...kávézó?
miejsce
...рестораны? (...restorany?)
...étterem?
miejsce
...ночные клубы? (...nochnyye kluby?)
...szórakozóhely?
miejsce
...отели? (...oteli?)
...hotel?
miejsce
...достопримечательности? (...dostoprimechatel'nosti?)
...turista látványosság?
miejsce
...культурно-исторические памятники? (...kul'turno-istoricheskiye pamyatniki?)
...történelmi látnivalók?
miejsce
...музеи? (...muzei?)
...múzeum?
miejsce

Poruszanie się - Pytanie o drogę

Поверните налево. (Povernite nalevo.)
Fordulj(on) balra.
Udzielanie wskazówek
Поверните направо. (Povernite napravo.)
Fordulj(on) jobbra.
Udzielanie wskazówek
Идите прямо. (Idite pryamo.)
Menj(en) egyenesen.
Udzielanie wskazówek
Вам нужно вернуться. (Vam nuzhno vernut'sya.)
Menj(en) vissza.
Udzielanie wskazówek
Остановитесь. (Ostanovites'.)
Állj(on) meg.
Udzielanie wskazówek
Идите в сторону ___. (Idite v storonu ___.)
Menj(en) a _______ irányába.
Udzielanie wskazówek
Идите мимо___. (Idite mimo ___.)
Menj(en) el a _____ mellett.
Udzielanie wskazówek
Ищите ___. (Ishchite ___.)
Keresse a _______.
Udzielanie wskazówek
спускайтесь с горы (spuskayas' s gory)
lejtő
Udzielanie wskazówek
идите в гору (idite v goru)
emelkedő
Udzielanie wskazówek
перекрёсток (perekrostok)
kereszteződés
Udzielanie wskazówek: punkt odniesienia
светофор (svetofor)
közlekedési lámpa
Udzielanie wskazówek: punkt odniesienia
парк (park)
park
Udzielanie wskazówek: punkt odniesienia

Poruszanie się - Autobus/Pociąg

Где я могу купить билет на автобус/поезд? (Gde ya mogu kupit' bilet na avtobus/poyezd?)
Hol tudok venni egy busz/vonatjegy?
Pytanie o kasę biletową
Я бы хотел купить___до __[место]__,пожалуйста. (YA by khotel kupit' ___ ot __[mesto]__,pozhaluysta)
Szeretnék egy jegyet __[hova]__.
Kupowanie biletu do konkretnego miejsca
...билет в одну сторону... (...bilet v odnu storonu...)
...vonlajegy / jegy...
bilet w jedną stronę
...билет туда и обратно... (...bilet tuda i obratno...)
...oda-vissza jegy....
bilet w obie strony
...билет первого/второго класса...(...bilet pervogo/vtorogo klassa...)
...elsőosztályú / másodosztályú jegy...
bilet pierwszej klasy/drugiej klasy
...билет на день...(...bilet na den'...)
...napi jegy...
bilet, z którego można korzystać cały dzień
...билет на неделю... (...bilet na nedelyu...)
...hetijegy...
bilet ważny przez cały tydzień
...билет на месяц... (...bilet na mesyats...)
...havi bérlet...
bilet ważny przez cały miesiąc
Сколько стоит билет до__(название населённого пункта)__? (Skol'ko stoit bilet do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Mennyibe kerül egy jegy __[hova]__?
Pytanie o cenę biletu do konkretnego miejsca
Я бы хотел забронировать место (у окна). (YA by khotel zabronirovat' mesto (u okna).)
Szeretnék egy jegyet (az ablak mellé).
Rezerwacja konkretnej miejscówki
Останавливается ли этот автобус/поезд в __(название населённого пункта)__? (Ostanavlivayetsya li etot avtobus/poyezd v __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Megáll ez a vonat/busz __[hely]__?
Pytanie o konkretny przystanek autobusu/konkretną stację pociągu
За сколько времени я доеду до __(название населённого пункта)__? (Za skol'ko vremeni ya doyedu do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Mennyi ideig tart __[hely]__-ra/re/ba/be érni?
Pytanie o czas podróży
Когда отправляется автобус/поезд до__[название населённого пункта]? (Kogda otpravlyayetsya avtobus/poyezd do _[nazvaniye naselonnogo punkta]?)
Mikor indul a __[hely]__-ba/be tartó vonat/busz?
Pytanie o czas odjazdu
Это место занято? (Eto mesto zanyato?)
Foglalt ez a hely?
Pytanie czy miejsce obok pytanej osoby jest jeszcze wolne
Это моё место. (Eto moyo mesto.)
Ez az én helyem.
Już siedzieliśmy na tym miejscu lub mamy na nie rezerwację

Poruszanie się - Znaki

открыто (otkryto)
Nyitva
Sklep jest czynne
закрыто (zakryto)
Zárva
Sklep jest nieczynny
вход (vkhod)
Bejárat
Znak wejścia
выход (vykhod)
Kijárat
Znak wyjścia
от себя (ot sebya)
Tolni
на себя (na sebya)
Húzni
для мужчин (dlya muzhchin)
Férfi
Toaleta męska
для женщин (dlya zhenshchin)
Női
Toaleta damska
занято (zanyato)
Foglalt
Pokoje w hotelu lub toaleta są zajęte
свободно (svobodno)
Szabad
Wolne pokoje/wolna łazienka

Poruszanie się - Taksówka

Вы знаете номер, по которому можно заказать такси? (Vy znayete nomer, po kotoromu mozhno zakazat' taksi?)
Tudod milyen számot kell hívni egy taxiért?
Pytanie o numer firmy taksówkarskiej
Мне нужно доехать до __[место]__. (Mne nuzhno doyekhat' do __[mesto]__.)
A __[hely]__ kell mennm.
Informowanie taksówkarza, dokąd chcemy jechać
Сколько стоит доехать до__[место]__? (Skol'ko stoit doyekhat' do __[mesto]__?)
Mennyibe kerül innen a __[hely]__?
Pytanie o cenę przejazdu do konkretnego miejsca
Не могли бы Вы минуту подождать? (Ne mogli by Vy minutu podozhdat'?)
Tudna várni itt egy percet?
Proszenie by taksówkarz zaczekał, podczas gdy my coś załatwiamy
Следуйте за этой машиной! (Sleduyte za etoy mashinoy!)
Kövesse azt a kocsit!
Używane przez tajnych agentów

Poruszanie się - Wypożyczalnia samochodów

Где тут прокат автомобилей? (Gde tut prokat avtomobiley?)
Hol van egy autóbérlő?
Pytanie gdzie można wypożyczyć samochód
Я бы хотел взять напрокат маленькую машину/машину побольше/фургон. (YA by khotel vzyat' naprokat malen'kuyu mashinu/mashinu pobol'she/furgon.)
Szeretnék bérelni egy kis autót / nagy autót / kisteherautót.
Wypożyczanie konkretnego rodzaju samochodu
...на один день/одну неделю. (...na odin den'/odnu nedelyu.)
....egy napra / hétre
Wypożyczanie samochodu na konkretny okres czasu
Я хочу страховку c полным покрытием. (YA khochu strakhovku s polnym pokrytiyem.)
Mindenre kiterjedő biztosítást szeretnék.
Wybór opcji z maksymalnym pokryciem ubezpieczeniowym
Мне не нужна страховка (Mne ne nuzhna strakhovka)
Nem kérek biztosítást.
Wybór opcji bez ubezpieczenia
Я должен вернуть машину с полным баком? (YA dolzhen vernut' mashinu s polnym bakom?)
Teli tankkal hozzam vissza a kocsit?
Pytanie czy musimy zatankować auto do pełna przed zwrotem
Где следующая заправочная станция? (Gde sleduyushchaya zapravochnaya stantsiya?)
Hol van a legközelebbi benzinkút?
Pytanie o najbliższą stację benzynową
Я бы хотел вписать второго водителя (YA by khotel vpisat' vtorogo voditelya)
Szeretnék egy második sofőrt is.
Prośba o uwzględnienie drugiego kierowcy w umowie wynajmu
Какое ограничение скорости в городе/на автостраде? (Kakoye ogranicheniye skorosti v gorode/na avtostrade?)
Mennyi a sebességkorlát a városban / autópályán?
Pytanie o ograniczenia prędkości w regionie
Бак не полный (Bak ne polnyy)
A tank nincs tele.
Skarga, że auto nie zostało zatankowane do pełna
Двигатель издаёт странные звуки. (Dvigatel' izdayot strannyye zvuki.)
A motor fura hangokat ad ki.
Skarga na problemy z silnikiem samochodu
Машина сломана. (Mashina slomana.)
Az autó tönkre van menve.
Skarga na zepsuty samochód