Zwroty | turecki - Podróże | Poruszanie się

Poruszanie się - Lokalizacja

Я заблудился. (YA zabludilsya.)
Kayboldum.
Nie wiemy, gdzie się znajdujemy
Можете показать мне это на карте? (Mozhete pokazat' mne eto na karte?)
Onun haritada nerede olduğunu bana gösterir misiniz?
Pytanie o konkretne miejsce na mapie
Где я могу найти___? (Gde ya mogu nayti___?)
__ı nerede bulurum?
Pytanie o konkretny obiekt
...ванную комнату? (...vannuyu komnatu?)
... bir banyo?
obiekt
...банк/пункт обмена валют? (...bank/punkt obmena valyut?)
... bir banka/döviz bürosu?
obiekt
...отель? (...otel'?)
... bir otel?
obiekt
...заправку? (...zapravku?)
... bir benzin istasyonu?
obiekt
...больницу? (...bol'nitsu?)
... bir hastane?
obiekt
...аптеку? (...apteku?)
... bir eczane?
obiekt
...универмаг? (...univermag?)
... bir büyük mağaza?
obiekt
...супермаркет? (...supermarket?)
... bir süpermarket?
obiekt
...автобусную остановку? (...avtobusnuyu ostanovku?)
... otobüs durağı?
obiekt
...станцию метро? (...stantsiyu metro?)
... bir metro istasyonu?
obiekt
...пункт информации для туристов? (...punkt informatsii dlya turistov?)
... bir turist bilgi ofisi?
obiekt
...банкомат? (...bankomat?)
.. bir ATM/para çekme makinası?
obiekt
Как мне добраться до___? (Kak mne dobrat'sya do ___?)
__ye nasıl varırım?
Pytanie o wskazówki do konkretnego miejsca
...центра города? (...tsentra goroda?)
... eski kasaba merkezi?
konkretne miejsce
...вокзала? (...vokzala?)
... tren istasyonu?
konkretne miejsce
...аэропорта? (...aeroporta?)
... havaalanı?
konkretne miejsce
...полицейского участка? (...politseyskogo uchastka?)
... polis merkezi?
konkretne miejsce
...посольства [страны]? (...posol'stva [strany]?)
... [ülke]'nin konsolosluğu?
konkretne miejsce
Вы бы могли порекомендовать хорошие___? (Vy by mogli porekomendovat' khoroshiye ___?)
İyi bir __ tavsiye edebilir misiniz?
Proszenie o polecenie konkretnego miejsca
...бары? (...bary?)
... barlar?
miejsce
...кафе? (...kafe?)
... kafeler?
miejsce
...рестораны? (...restorany?)
... restoranlar?
miejsce
...ночные клубы? (...nochnyye kluby?)
... gece kulüpleri?
miejsce
...отели? (...oteli?)
... oteller?
miejsce
...достопримечательности? (...dostoprimechatel'nosti?)
... turistik atraksiyonlar?
miejsce
...культурно-исторические памятники? (...kul'turno-istoricheskiye pamyatniki?)
... tarihi alanlar?
miejsce
...музеи? (...muzei?)
... müzeler?
miejsce

Poruszanie się - Pytanie o drogę

Поверните налево. (Povernite nalevo.)
Sola dön.
Udzielanie wskazówek
Поверните направо. (Povernite napravo.)
Sağa dön.
Udzielanie wskazówek
Идите прямо. (Idite pryamo.)
Düz git.
Udzielanie wskazówek
Вам нужно вернуться. (Vam nuzhno vernut'sya.)
Geri git.
Udzielanie wskazówek
Остановитесь. (Ostanovites'.)
Dur.
Udzielanie wskazówek
Идите в сторону ___. (Idite v storonu ___.)
__'e doğru git.
Udzielanie wskazówek
Идите мимо___. (Idite mimo ___.)
__'ı geç.
Udzielanie wskazówek
Ищите ___. (Ishchite ___.)
__'i bekle.
Udzielanie wskazówek
спускайтесь с горы (spuskayas' s gory)
yokuş aşağı
Udzielanie wskazówek
идите в гору (idite v goru)
yokuş yukarı
Udzielanie wskazówek
перекрёсток (perekrostok)
kavşak
Udzielanie wskazówek: punkt odniesienia
светофор (svetofor)
trfik ışıkları
Udzielanie wskazówek: punkt odniesienia
парк (park)
park
Udzielanie wskazówek: punkt odniesienia

Poruszanie się - Autobus/Pociąg

Где я могу купить билет на автобус/поезд? (Gde ya mogu kupit' bilet na avtobus/poyezd?)
Nereden bir otobüs/tren bileti bulabilirim?
Pytanie o kasę biletową
Я бы хотел купить___до __[место]__,пожалуйста. (YA by khotel kupit' ___ ot __[mesto]__,pozhaluysta)
_[yer]_e bir __ almak istiyorum lütfen?
Kupowanie biletu do konkretnego miejsca
...билет в одну сторону... (...bilet v odnu storonu...)
... tek bilet ...
bilet w jedną stronę
...билет туда и обратно... (...bilet tuda i obratno...)
dönüş bileti
bilet w obie strony
...билет первого/второго класса...(...bilet pervogo/vtorogo klassa...)
... birinci sınıf/ikinci sınıf bilet ...
bilet pierwszej klasy/drugiej klasy
...билет на день...(...bilet na den'...)
... günlük ...
bilet, z którego można korzystać cały dzień
...билет на неделю... (...bilet na nedelyu...)
... haftalık ...
bilet ważny przez cały tydzień
...билет на месяц... (...bilet na mesyats...)
... aylık ...
bilet ważny przez cały miesiąc
Сколько стоит билет до__(название населённого пункта)__? (Skol'ko stoit bilet do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
_[yer]_'ye bir bilet ne kadar?
Pytanie o cenę biletu do konkretnego miejsca
Я бы хотел забронировать место (у окна). (YA by khotel zabronirovat' mesto (u okna).)
(Cam kenarına) koltuk ayırtmak istiyorum.
Rezerwacja konkretnej miejscówki
Останавливается ли этот автобус/поезд в __(название населённого пункта)__? (Ostanavlivayetsya li etot avtobus/poyezd v __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Bu tren/otobüs _[yer]_'de duruyor mu?
Pytanie o konkretny przystanek autobusu/konkretną stację pociągu
За сколько времени я доеду до __(название населённого пункта)__? (Za skol'ko vremeni ya doyedu do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
_[yer]_'e gitmek ne kadar sürer?
Pytanie o czas podróży
Когда отправляется автобус/поезд до__[название населённого пункта]? (Kogda otpravlyayetsya avtobus/poyezd do _[nazvaniye naselonnogo punkta]?)
_[yer]_ otobüsü/treni ne zaman ayrılıyor?
Pytanie o czas odjazdu
Это место занято? (Eto mesto zanyato?)
Bu koltuk ayırtıldı mı?
Pytanie czy miejsce obok pytanej osoby jest jeszcze wolne
Это моё место. (Eto moyo mesto.)
Bu benim koltuğum
Już siedzieliśmy na tym miejscu lub mamy na nie rezerwację

Poruszanie się - Znaki

открыто (otkryto)
açık
Sklep jest czynne
закрыто (zakryto)
kapalı
Sklep jest nieczynny
вход (vkhod)
giriş
Znak wejścia
выход (vykhod)
çıkış
Znak wyjścia
от себя (ot sebya)
itiniz
на себя (na sebya)
çekiniz
для мужчин (dlya muzhchin)
erkekler
Toaleta męska
для женщин (dlya zhenshchin)
kadınlar
Toaleta damska
занято (zanyato)
dolu
Pokoje w hotelu lub toaleta są zajęte
свободно (svobodno)
boş
Wolne pokoje/wolna łazienka

Poruszanie się - Taksówka

Вы знаете номер, по которому можно заказать такси? (Vy znayete nomer, po kotoromu mozhno zakazat' taksi?)
Taksi çağırmak için numarayı biliyor musunuz?
Pytanie o numer firmy taksówkarskiej
Мне нужно доехать до __[место]__. (Mne nuzhno doyekhat' do __[mesto]__.)
_[yer]_ 'e gitmem gerekiyor.
Informowanie taksówkarza, dokąd chcemy jechać
Сколько стоит доехать до__[место]__? (Skol'ko stoit doyekhat' do __[mesto]__?)
_[yer]_'e gitmek ne kadar?
Pytanie o cenę przejazdu do konkretnego miejsca
Не могли бы Вы минуту подождать? (Ne mogli by Vy minutu podozhdat'?)
Burada bir dakika bekleyebilir misiniz?
Proszenie by taksówkarz zaczekał, podczas gdy my coś załatwiamy
Следуйте за этой машиной! (Sleduyte za etoy mashinoy!)
Şu arabayı takip et!
Używane przez tajnych agentów

Poruszanie się - Wypożyczalnia samochodów

Где тут прокат автомобилей? (Gde tut prokat avtomobiley?)
Araba nereden kiralanıyor?
Pytanie gdzie można wypożyczyć samochód
Я бы хотел взять напрокат маленькую машину/машину побольше/фургон. (YA by khotel vzyat' naprokat malen'kuyu mashinu/mashinu pobol'she/furgon.)
Büyük araba/küçük araba/kamyon kiralamak istiyorum.
Wypożyczanie konkretnego rodzaju samochodu
...на один день/одну неделю. (...na odin den'/odnu nedelyu.)
... bir gün/bir hafta için.
Wypożyczanie samochodu na konkretny okres czasu
Я хочу страховку c полным покрытием. (YA khochu strakhovku s polnym pokrytiyem.)
Tam kapsamlı sigorta istiyorum.
Wybór opcji z maksymalnym pokryciem ubezpieczeniowym
Мне не нужна страховка (Mne ne nuzhna strakhovka)
Sigortaya ihtiyacım yok.
Wybór opcji bez ubezpieczenia
Я должен вернуть машину с полным баком? (YA dolzhen vernut' mashinu s polnym bakom?)
Arabayı geriye dolu bir banzin deposuyla mı getirmeliyim?
Pytanie czy musimy zatankować auto do pełna przed zwrotem
Где следующая заправочная станция? (Gde sleduyushchaya zapravochnaya stantsiya?)
Bir sonraki petrol istasyonu nerede?
Pytanie o najbliższą stację benzynową
Я бы хотел вписать второго водителя (YA by khotel vpisat' vtorogo voditelya)
İkinci bir şoför dahil etmek istiyorum.
Prośba o uwzględnienie drugiego kierowcy w umowie wynajmu
Какое ограничение скорости в городе/на автостраде? (Kakoye ogranicheniye skorosti v gorode/na avtostrade?)
Şehirde/otoyollarda hız limiti ne?
Pytanie o ograniczenia prędkości w regionie
Бак не полный (Bak ne polnyy)
Depo dolu değil.
Skarga, że auto nie zostało zatankowane do pełna
Двигатель издаёт странные звуки. (Dvigatel' izdayot strannyye zvuki.)
Motordan garip bir ses geliyor.
Skarga na problemy z silnikiem samochodu
Машина сломана. (Mashina slomana.)
Araba hasarlı.
Skarga na zepsuty samochód