Zwroty | rumuński - Podróże | Poruszanie się

Poruszanie się - Lokalizacja

Я заблудился. (YA zabludilsya.)
M-am rătăcit.
Nie wiemy, gdzie się znajdujemy
Можете показать мне это на карте? (Mozhete pokazat' mne eto na karte?)
Îmi puteți arăta unde este pe hartă?
Pytanie o konkretne miejsce na mapie
Где я могу найти___? (Gde ya mogu nayti___?)
Unde pot găsi ___ ?
Pytanie o konkretny obiekt
...ванную комнату? (...vannuyu komnatu?)
... o toaletă?
obiekt
...банк/пункт обмена валют? (...bank/punkt obmena valyut?)
... o bancă/un schimb valutar?
obiekt
...отель? (...otel'?)
... un hotel?
obiekt
...заправку? (...zapravku?)
... o benzinărie?
obiekt
...больницу? (...bol'nitsu?)
... un spital?
obiekt
...аптеку? (...apteku?)
... o farmacie?
obiekt
...универмаг? (...univermag?)
... un magazin universal?
obiekt
...супермаркет? (...supermarket?)
... un supermarket?
obiekt
...автобусную остановку? (...avtobusnuyu ostanovku?)
... o stație de autobuz?
obiekt
...станцию метро? (...stantsiyu metro?)
... o stație de metrou?
obiekt
...пункт информации для туристов? (...punkt informatsii dlya turistov?)
... un centru de informații turistice?
obiekt
...банкомат? (...bankomat?)
... un ATM/bancomat?
obiekt
Как мне добраться до___? (Kak mne dobrat'sya do ___?)
Cum pot ajunge ___ ?
Pytanie o wskazówki do konkretnego miejsca
...центра города? (...tsentra goroda?)
... în centrul orașului?
konkretne miejsce
...вокзала? (...vokzala?)
... la gară?
konkretne miejsce
...аэропорта? (...aeroporta?)
... la aeroport?
konkretne miejsce
...полицейского участка? (...politseyskogo uchastka?)
... la poliție?
konkretne miejsce
...посольства [страны]? (...posol'stva [strany]?)
... la ambasada [țara] ?
konkretne miejsce
Вы бы могли порекомендовать хорошие___? (Vy by mogli porekomendovat' khoroshiye ___?)
Îmi puteți recomanda ___ ?
Proszenie o polecenie konkretnego miejsca
...бары? (...bary?)
... un bar?
miejsce
...кафе? (...kafe?)
... o cafenea?
miejsce
...рестораны? (...restorany?)
... un restaurant?
miejsce
...ночные клубы? (...nochnyye kluby?)
... un club?
miejsce
...отели? (...oteli?)
... un hotel?
miejsce
...достопримечательности? (...dostoprimechatel'nosti?)
... anumite atracții turistice?
miejsce
...культурно-исторические памятники? (...kul'turno-istoricheskiye pamyatniki?)
... anumite situri arheologice/istorice?
miejsce
...музеи? (...muzei?)
... muzee
miejsce

Poruszanie się - Pytanie o drogę

Поверните налево. (Povernite nalevo.)
Viraj la stânga.
Udzielanie wskazówek
Поверните направо. (Povernite napravo.)
Viraj la dreapta.
Udzielanie wskazówek
Идите прямо. (Idite pryamo.)
Drept înainte.
Udzielanie wskazówek
Вам нужно вернуться. (Vam nuzhno vernut'sya.)
Întorceți-vă.
Udzielanie wskazówek
Остановитесь. (Ostanovites'.)
Opriți.
Udzielanie wskazówek
Идите в сторону ___. (Idite v storonu ___.)
Mergeți către ___.
Udzielanie wskazówek
Идите мимо___. (Idite mimo ___.)
Treceți pe lângă ___.
Udzielanie wskazówek
Ищите ___. (Ishchite ___.)
Uitați-vă după ___.
Udzielanie wskazówek
спускайтесь с горы (spuskayas' s gory)
În jos/la vale.
Udzielanie wskazówek
идите в гору (idite v goru)
În sus/la deal.
Udzielanie wskazówek
перекрёсток (perekrostok)
Intersecție
Udzielanie wskazówek: punkt odniesienia
светофор (svetofor)
Semafoare
Udzielanie wskazówek: punkt odniesienia
парк (park)
Parc
Udzielanie wskazówek: punkt odniesienia

Poruszanie się - Autobus/Pociąg

Где я могу купить билет на автобус/поезд? (Gde ya mogu kupit' bilet na avtobus/poyezd?)
De unde pot cumpăra un bilet de autobuz/tren?
Pytanie o kasę biletową
Я бы хотел купить___до __[место]__,пожалуйста. (YA by khotel kupit' ___ ot __[mesto]__,pozhaluysta)
Aș dori să cumpăr un ___ pentru _[locație]_, vă rog.
Kupowanie biletu do konkretnego miejsca
...билет в одну сторону... (...bilet v odnu storonu...)
... bilet simplu ...
bilet w jedną stronę
...билет туда и обратно... (...bilet tuda i obratno...)
... bilet dus-întors ...
bilet w obie strony
...билет первого/второго класса...(...bilet pervogo/vtorogo klassa...)
... un bilet la clasa întâi/a doua ...
bilet pierwszej klasy/drugiej klasy
...билет на день...(...bilet na den'...)
... bilet pentru o zi ...
bilet, z którego można korzystać cały dzień
...билет на неделю... (...bilet na nedelyu...)
... bilet/abonament săptămânal ...
bilet ważny przez cały tydzień
...билет на месяц... (...bilet na mesyats...)
... abonament lunar ...
bilet ważny przez cały miesiąc
Сколько стоит билет до__(название населённого пункта)__? (Skol'ko stoit bilet do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Cât costă un bilet până la _[destinație]_ ?
Pytanie o cenę biletu do konkretnego miejsca
Я бы хотел забронировать место (у окна). (YA by khotel zabronirovat' mesto (u okna).)
Aș dori să rezerv un loc (lângă geam).
Rezerwacja konkretnej miejscówki
Останавливается ли этот автобус/поезд в __(название населённого пункта)__? (Ostanavlivayetsya li etot avtobus/poyezd v __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Acest autobuz/tren oprește în _[destinație]_ ?
Pytanie o konkretny przystanek autobusu/konkretną stację pociągu
За сколько времени я доеду до __(название населённого пункта)__? (Za skol'ko vremeni ya doyedu do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
În cât timp ajunge la _[locație]_ ?
Pytanie o czas podróży
Когда отправляется автобус/поезд до__[название населённого пункта]? (Kogda otpravlyayetsya avtobus/poyezd do _[nazvaniye naselonnogo punkta]?)
La ce oră pleacă trenul/autobuzul în direcția _[destinație]_ ?
Pytanie o czas odjazdu
Это место занято? (Eto mesto zanyato?)
Este ocupat acest loc?
Pytanie czy miejsce obok pytanej osoby jest jeszcze wolne
Это моё место. (Eto moyo mesto.)
Acela este locul meu.
Już siedzieliśmy na tym miejscu lub mamy na nie rezerwację

Poruszanie się - Znaki

открыто (otkryto)
Deschis
Sklep jest czynne
закрыто (zakryto)
Închis
Sklep jest nieczynny
вход (vkhod)
Intrare
Znak wejścia
выход (vykhod)
Ieșire
Znak wyjścia
от себя (ot sebya)
Împinge
на себя (na sebya)
Trage
для мужчин (dlya muzhchin)
Bărbați
Toaleta męska
для женщин (dlya zhenshchin)
Femei
Toaleta damska
занято (zanyato)
Ocupat
Pokoje w hotelu lub toaleta są zajęte
свободно (svobodno)
Disponibil/Vacant
Wolne pokoje/wolna łazienka

Poruszanie się - Taksówka

Вы знаете номер, по которому можно заказать такси? (Vy znayete nomer, po kotoromu mozhno zakazat' taksi?)
Aveți un număr de telefon pentru a chema un taxi?
Pytanie o numer firmy taksówkarskiej
Мне нужно доехать до __[место]__. (Mne nuzhno doyekhat' do __[mesto]__.)
Trebuie să ajung la _[destinație]_.
Informowanie taksówkarza, dokąd chcemy jechać
Сколько стоит доехать до__[место]__? (Skol'ko stoit doyekhat' do __[mesto]__?)
Cât costă până la _[destinație]_ ?
Pytanie o cenę przejazdu do konkretnego miejsca
Не могли бы Вы минуту подождать? (Ne mogli by Vy minutu podozhdat'?)
Puteți aștepta aici pentru un moment?
Proszenie by taksówkarz zaczekał, podczas gdy my coś załatwiamy
Следуйте за этой машиной! (Sleduyte za etoy mashinoy!)
Urmăriți mașina aceea!
Używane przez tajnych agentów

Poruszanie się - Wypożyczalnia samochodów

Где тут прокат автомобилей? (Gde tut prokat avtomobiley?)
De unde pot închiria o mașină?
Pytanie gdzie można wypożyczyć samochód
Я бы хотел взять напрокат маленькую машину/машину побольше/фургон. (YA by khotel vzyat' naprokat malen'kuyu mashinu/mashinu pobol'she/furgon.)
Aș dori să închiriez o mașină mică/mare/o dubă.
Wypożyczanie konkretnego rodzaju samochodu
...на один день/одну неделю. (...na odin den'/odnu nedelyu.)
... pentru o zi/o săptămână.
Wypożyczanie samochodu na konkretny okres czasu
Я хочу страховку c полным покрытием. (YA khochu strakhovku s polnym pokrytiyem.)
Doresc asigurare pentru toate riscurile.
Wybór opcji z maksymalnym pokryciem ubezpieczeniowym
Мне не нужна страховка (Mne ne nuzhna strakhovka)
Nu am nevoie de asigurare.
Wybór opcji bez ubezpieczenia
Я должен вернуть машину с полным баком? (YA dolzhen vernut' mashinu s polnym bakom?)
Trebuie să aduc mașina înapoi cu rezervorul plin?
Pytanie czy musimy zatankować auto do pełna przed zwrotem
Где следующая заправочная станция? (Gde sleduyushchaya zapravochnaya stantsiya?)
Unde este următoarea benzinărie?
Pytanie o najbliższą stację benzynową
Я бы хотел вписать второго водителя (YA by khotel vpisat' vtorogo voditelya)
Aș dori să includ un al doilea șofer.
Prośba o uwzględnienie drugiego kierowcy w umowie wynajmu
Какое ограничение скорости в городе/на автостраде? (Kakoye ogranicheniye skorosti v gorode/na avtostrade?)
Care este limita de viteză în orașe/pe autostradă?
Pytanie o ograniczenia prędkości w regionie
Бак не полный (Bak ne polnyy)
Rezervorul nu este plin.
Skarga, że auto nie zostało zatankowane do pełna
Двигатель издаёт странные звуки. (Dvigatel' izdayot strannyye zvuki.)
Motorul face un zgomot ciudat.
Skarga na problemy z silnikiem samochodu
Машина сломана. (Mashina slomana.)
Mașina este avariată.
Skarga na zepsuty samochód