Zwroty | hiszpański - Podróże | Poruszanie się

Poruszanie się - Lokalizacja

Я заблудился. (YA zabludilsya.)
Estoy perdido.
Nie wiemy, gdzie się znajdujemy
Можете показать мне это на карте? (Mozhete pokazat' mne eto na karte?)
¿Me puede mostrar su ubicación en el mapa?
Pytanie o konkretne miejsce na mapie
Где я могу найти___? (Gde ya mogu nayti___?)
¿En dónde puedo encontrar____?
Pytanie o konkretny obiekt
...ванную комнату? (...vannuyu komnatu?)
... el sanitario/servicio de baño?
obiekt
...банк/пункт обмена валют? (...bank/punkt obmena valyut?)
... un banco/casa de cambio
obiekt
...отель? (...otel'?)
... un hotel?
obiekt
...заправку? (...zapravku?)
... gasolinera?
obiekt
...больницу? (...bol'nitsu?)
... un hospital?
obiekt
...аптеку? (...apteku?)
... una farmacia?
obiekt
...универмаг? (...univermag?)
... una tienda departamental?
obiekt
...супермаркет? (...supermarket?)
... un supermercado?
obiekt
...автобусную остановку? (...avtobusnuyu ostanovku?)
... la parada del autobús?
obiekt
...станцию метро? (...stantsiyu metro?)
... la estación del metro?
obiekt
...пункт информации для туристов? (...punkt informatsii dlya turistov?)
... una oficina de información turística?
obiekt
...банкомат? (...bankomat?)
... un cajero automático?
obiekt
Как мне добраться до___? (Kak mne dobrat'sya do ___?)
¿Cómo llego a___?
Pytanie o wskazówki do konkretnego miejsca
...центра города? (...tsentra goroda?)
... al centro?
konkretne miejsce
...вокзала? (...vokzala?)
... la estación del tren?
konkretne miejsce
...аэропорта? (...aeroporta?)
... el aeropuerto?
konkretne miejsce
...полицейского участка? (...politseyskogo uchastka?)
... la estación de policías?
konkretne miejsce
...посольства [страны]? (...posol'stva [strany]?)
... la embajada de [país]?
konkretne miejsce
Вы бы могли порекомендовать хорошие___? (Vy by mogli porekomendovat' khoroshiye ___?)
¿Me puede recomendar algún buen/a___?
Proszenie o polecenie konkretnego miejsca
...бары? (...bary?)
... bar?
miejsce
...кафе? (...kafe?)
...café?
miejsce
...рестораны? (...restorany?)
... restaurante?
miejsce
...ночные клубы? (...nochnyye kluby?)
... club nocturno?
miejsce
...отели? (...oteli?)
... hotel?
miejsce
...достопримечательности? (...dostoprimechatel'nosti?)
... atracción turística?
miejsce
...культурно-исторические памятники? (...kul'turno-istoricheskiye pamyatniki?)
... sitio histórico?
miejsce
...музеи? (...muzei?)
... museo?
miejsce

Poruszanie się - Pytanie o drogę

Поверните налево. (Povernite nalevo.)
Gire a la izquierda.
Udzielanie wskazówek
Поверните направо. (Povernite napravo.)
Gire a la derecha.
Udzielanie wskazówek
Идите прямо. (Idite pryamo.)
Siga derecho.
Udzielanie wskazówek
Вам нужно вернуться. (Vam nuzhno vernut'sya.)
Regrese.
Udzielanie wskazówek
Остановитесь. (Ostanovites'.)
Pare.
Udzielanie wskazówek
Идите в сторону ___. (Idite v storonu ___.)
Vaya hacia___.
Udzielanie wskazówek
Идите мимо___. (Idite mimo ___.)
Pase el/la___.
Udzielanie wskazówek
Ищите ___. (Ishchite ___.)
Ponga atención a___.
Udzielanie wskazówek
спускайтесь с горы (spuskayas' s gory)
cuesta abajo
Udzielanie wskazówek
идите в гору (idite v goru)
cuesta arriba
Udzielanie wskazówek
перекрёсток (perekrostok)
intersección
Udzielanie wskazówek: punkt odniesienia
светофор (svetofor)
semáforos
Udzielanie wskazówek: punkt odniesienia
парк (park)
parque
Udzielanie wskazówek: punkt odniesienia

Poruszanie się - Autobus/Pociąg

Где я могу купить билет на автобус/поезд? (Gde ya mogu kupit' bilet na avtobus/poyezd?)
¿En dónde puedo comprar un boleto para el autobús/tren?
Pytanie o kasę biletową
Я бы хотел купить___до __[место]__,пожалуйста. (YA by khotel kupit' ___ ot __[mesto]__,pozhaluysta)
Me gustaría comprar un___ a___[ubicación].
Kupowanie biletu do konkretnego miejsca
...билет в одну сторону... (...bilet v odnu storonu...)
... boleto sencillo...
bilet w jedną stronę
...билет туда и обратно... (...bilet tuda i obratno...)
... boleto de regreso...
bilet w obie strony
...билет первого/второго класса...(...bilet pervogo/vtorogo klassa...)
... primera clase/segunda clase
bilet pierwszej klasy/drugiej klasy
...билет на день...(...bilet na den'...)
... pase por un día ...
bilet, z którego można korzystać cały dzień
...билет на неделю... (...bilet na nedelyu...)
... pase semanal ...
bilet ważny przez cały tydzień
...билет на месяц... (...bilet na mesyats...)
... pase mensual ...
bilet ważny przez cały miesiąc
Сколько стоит билет до__(название населённого пункта)__? (Skol'ko stoit bilet do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
¿Cuánto cuesta un boleto a __[lugar]__?
Pytanie o cenę biletu do konkretnego miejsca
Я бы хотел забронировать место (у окна). (YA by khotel zabronirovat' mesto (u okna).)
Me gustaría reservar un asiento (a un lado de la ventana).
Rezerwacja konkretnej miejscówki
Останавливается ли этот автобус/поезд в __(название населённого пункта)__? (Ostanavlivayetsya li etot avtobus/poyezd v __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
¿Éste autobús/tren se detiene en__[lugar]__ ?
Pytanie o konkretny przystanek autobusu/konkretną stację pociągu
За сколько времени я доеду до __(название населённого пункта)__? (Za skol'ko vremeni ya doyedu do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
¿Cuánto falta para llegar a__[lugar]__?
Pytanie o czas podróży
Когда отправляется автобус/поезд до__[название населённого пункта]? (Kogda otpravlyayetsya avtobus/poyezd do _[nazvaniye naselonnogo punkta]?)
¿A qué hora parte el tren/autobús hacia__[lugar]__?
Pytanie o czas odjazdu
Это место занято? (Eto mesto zanyato?)
¿Está ocupado éste asiento?
Pytanie czy miejsce obok pytanej osoby jest jeszcze wolne
Это моё место. (Eto moyo mesto.)
Ese es mi asiento.
Już siedzieliśmy na tym miejscu lub mamy na nie rezerwację

Poruszanie się - Znaki

открыто (otkryto)
abierto
Sklep jest czynne
закрыто (zakryto)
cerrado
Sklep jest nieczynny
вход (vkhod)
entrada
Znak wejścia
выход (vykhod)
salida
Znak wyjścia
от себя (ot sebya)
empuje
на себя (na sebya)
jale
для мужчин (dlya muzhchin)
hombres/caballeros
Toaleta męska
для женщин (dlya zhenshchin)
mujeres/damas
Toaleta damska
занято (zanyato)
lleno/ocupado
Pokoje w hotelu lub toaleta są zajęte
свободно (svobodno)
Habitaciones libres/desocupado
Wolne pokoje/wolna łazienka

Poruszanie się - Taksówka

Вы знаете номер, по которому можно заказать такси? (Vy znayete nomer, po kotoromu mozhno zakazat' taksi?)
¿Conoce el número de algún servicio de taxis?
Pytanie o numer firmy taksówkarskiej
Мне нужно доехать до __[место]__. (Mne nuzhno doyekhat' do __[mesto]__.)
Necesito ir a__[lugar]__.
Informowanie taksówkarza, dokąd chcemy jechać
Сколько стоит доехать до__[место]__? (Skol'ko stoit doyekhat' do __[mesto]__?)
¿Cuál es el precio para ir a__[lugar]__?
Pytanie o cenę przejazdu do konkretnego miejsca
Не могли бы Вы минуту подождать? (Ne mogli by Vy minutu podozhdat'?)
¿Puede esperar aquí por un momento?
Proszenie by taksówkarz zaczekał, podczas gdy my coś załatwiamy
Следуйте за этой машиной! (Sleduyte za etoy mashinoy!)
¡Siga ese carro!
Używane przez tajnych agentów

Poruszanie się - Wypożyczalnia samochodów

Где тут прокат автомобилей? (Gde tut prokat avtomobiley?)
¿En dónde puedo alquilar un automóvil?
Pytanie gdzie można wypożyczyć samochód
Я бы хотел взять напрокат маленькую машину/машину побольше/фургон. (YA by khotel vzyat' naprokat malen'kuyu mashinu/mashinu pobol'she/furgon.)
Me gustaría alquilar un coche/camioneta grande
Wypożyczanie konkretnego rodzaju samochodu
...на один день/одну неделю. (...na odin den'/odnu nedelyu.)
... por un día/una semana
Wypożyczanie samochodu na konkretny okres czasu
Я хочу страховку c полным покрытием. (YA khochu strakhovku s polnym pokrytiyem.)
Quisiera un seguro de cobertura total.
Wybór opcji z maksymalnym pokryciem ubezpieczeniowym
Мне не нужна страховка (Mne ne nuzhna strakhovka)
No necesito seguro.
Wybór opcji bez ubezpieczenia
Я должен вернуть машину с полным баком? (YA dolzhen vernut' mashinu s polnym bakom?)
¿Necesito entregar el coche con el tanque lleno?
Pytanie czy musimy zatankować auto do pełna przed zwrotem
Где следующая заправочная станция? (Gde sleduyushchaya zapravochnaya stantsiya?)
¿En dónde se encuentra la siguiente gasolinera?
Pytanie o najbliższą stację benzynową
Я бы хотел вписать второго водителя (YA by khotel vpisat' vtorogo voditelya)
Me gustaría incluir un conductor extra
Prośba o uwzględnienie drugiego kierowcy w umowie wynajmu
Какое ограничение скорости в городе/на автостраде? (Kakoye ogranicheniye skorosti v gorode/na avtostrade?)
¿Cuál es la velocidad máxima en la ciudad o carreteras?
Pytanie o ograniczenia prędkości w regionie
Бак не полный (Bak ne polnyy)
El tanque no está lleno.
Skarga, że auto nie zostało zatankowane do pełna
Двигатель издаёт странные звуки. (Dvigatel' izdayot strannyye zvuki.)
El motor hace un sonido extraño.
Skarga na problemy z silnikiem samochodu
Машина сломана. (Mashina slomana.)
El coche se encuentra dañado.
Skarga na zepsuty samochód