Zwroty | hindi - Podróże | Poruszanie się

Poruszanie się - Lokalizacja

Я заблудился. (YA zabludilsya.)
Nie wiemy, gdzie się znajdujemy
Можете показать мне это на карте? (Mozhete pokazat' mne eto na karte?)
Pytanie o konkretne miejsce na mapie
Где я могу найти___? (Gde ya mogu nayti___?)
Pytanie o konkretny obiekt
...ванную комнату? (...vannuyu komnatu?)
obiekt
...банк/пункт обмена валют? (...bank/punkt obmena valyut?)
obiekt
...отель? (...otel'?)
obiekt
...заправку? (...zapravku?)
obiekt
...больницу? (...bol'nitsu?)
obiekt
...аптеку? (...apteku?)
obiekt
...универмаг? (...univermag?)
obiekt
...супермаркет? (...supermarket?)
obiekt
...автобусную остановку? (...avtobusnuyu ostanovku?)
obiekt
...станцию метро? (...stantsiyu metro?)
obiekt
...пункт информации для туристов? (...punkt informatsii dlya turistov?)
obiekt
...банкомат? (...bankomat?)
obiekt
Как мне добраться до___? (Kak mne dobrat'sya do ___?)
Pytanie o wskazówki do konkretnego miejsca
...центра города? (...tsentra goroda?)
konkretne miejsce
...вокзала? (...vokzala?)
konkretne miejsce
...аэропорта? (...aeroporta?)
konkretne miejsce
...полицейского участка? (...politseyskogo uchastka?)
konkretne miejsce
...посольства [страны]? (...posol'stva [strany]?)
konkretne miejsce
Вы бы могли порекомендовать хорошие___? (Vy by mogli porekomendovat' khoroshiye ___?)
Proszenie o polecenie konkretnego miejsca
...бары? (...bary?)
miejsce
...кафе? (...kafe?)
miejsce
...рестораны? (...restorany?)
miejsce
...ночные клубы? (...nochnyye kluby?)
miejsce
...отели? (...oteli?)
miejsce
...достопримечательности? (...dostoprimechatel'nosti?)
miejsce
...культурно-исторические памятники? (...kul'turno-istoricheskiye pamyatniki?)
miejsce
...музеи? (...muzei?)
miejsce

Poruszanie się - Pytanie o drogę

Поверните налево. (Povernite nalevo.)
Udzielanie wskazówek
Поверните направо. (Povernite napravo.)
Udzielanie wskazówek
Идите прямо. (Idite pryamo.)
Udzielanie wskazówek
Вам нужно вернуться. (Vam nuzhno vernut'sya.)
Udzielanie wskazówek
Остановитесь. (Ostanovites'.)
Udzielanie wskazówek
Идите в сторону ___. (Idite v storonu ___.)
Udzielanie wskazówek
Идите мимо___. (Idite mimo ___.)
Udzielanie wskazówek
Ищите ___. (Ishchite ___.)
Udzielanie wskazówek
спускайтесь с горы (spuskayas' s gory)
Udzielanie wskazówek
идите в гору (idite v goru)
Udzielanie wskazówek
перекрёсток (perekrostok)
Udzielanie wskazówek: punkt odniesienia
светофор (svetofor)
Udzielanie wskazówek: punkt odniesienia
парк (park)
Udzielanie wskazówek: punkt odniesienia

Poruszanie się - Autobus/Pociąg

Где я могу купить билет на автобус/поезд? (Gde ya mogu kupit' bilet na avtobus/poyezd?)
Pytanie o kasę biletową
Я бы хотел купить___до __[место]__,пожалуйста. (YA by khotel kupit' ___ ot __[mesto]__,pozhaluysta)
Kupowanie biletu do konkretnego miejsca
...билет в одну сторону... (...bilet v odnu storonu...)
bilet w jedną stronę
...билет туда и обратно... (...bilet tuda i obratno...)
bilet w obie strony
...билет первого/второго класса...(...bilet pervogo/vtorogo klassa...)
bilet pierwszej klasy/drugiej klasy
...билет на день...(...bilet na den'...)
bilet, z którego można korzystać cały dzień
...билет на неделю... (...bilet na nedelyu...)
bilet ważny przez cały tydzień
...билет на месяц... (...bilet na mesyats...)
bilet ważny przez cały miesiąc
Сколько стоит билет до__(название населённого пункта)__? (Skol'ko stoit bilet do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Pytanie o cenę biletu do konkretnego miejsca
Я бы хотел забронировать место (у окна). (YA by khotel zabronirovat' mesto (u okna).)
Rezerwacja konkretnej miejscówki
Останавливается ли этот автобус/поезд в __(название населённого пункта)__? (Ostanavlivayetsya li etot avtobus/poyezd v __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Pytanie o konkretny przystanek autobusu/konkretną stację pociągu
За сколько времени я доеду до __(название населённого пункта)__? (Za skol'ko vremeni ya doyedu do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Pytanie o czas podróży
Когда отправляется автобус/поезд до__[название населённого пункта]? (Kogda otpravlyayetsya avtobus/poyezd do _[nazvaniye naselonnogo punkta]?)
Pytanie o czas odjazdu
Это место занято? (Eto mesto zanyato?)
Pytanie czy miejsce obok pytanej osoby jest jeszcze wolne
Это моё место. (Eto moyo mesto.)
Już siedzieliśmy na tym miejscu lub mamy na nie rezerwację

Poruszanie się - Znaki

открыто (otkryto)
Sklep jest czynne
закрыто (zakryto)
Sklep jest nieczynny
вход (vkhod)
Znak wejścia
выход (vykhod)
Znak wyjścia
от себя (ot sebya)
на себя (na sebya)
для мужчин (dlya muzhchin)
Toaleta męska
для женщин (dlya zhenshchin)
Toaleta damska
занято (zanyato)
Pokoje w hotelu lub toaleta są zajęte
свободно (svobodno)
Wolne pokoje/wolna łazienka

Poruszanie się - Taksówka

Вы знаете номер, по которому можно заказать такси? (Vy znayete nomer, po kotoromu mozhno zakazat' taksi?)
Pytanie o numer firmy taksówkarskiej
Мне нужно доехать до __[место]__. (Mne nuzhno doyekhat' do __[mesto]__.)
Informowanie taksówkarza, dokąd chcemy jechać
Сколько стоит доехать до__[место]__? (Skol'ko stoit doyekhat' do __[mesto]__?)
Pytanie o cenę przejazdu do konkretnego miejsca
Не могли бы Вы минуту подождать? (Ne mogli by Vy minutu podozhdat'?)
Proszenie by taksówkarz zaczekał, podczas gdy my coś załatwiamy
Следуйте за этой машиной! (Sleduyte za etoy mashinoy!)
Używane przez tajnych agentów

Poruszanie się - Wypożyczalnia samochodów

Где тут прокат автомобилей? (Gde tut prokat avtomobiley?)
Pytanie gdzie można wypożyczyć samochód
Я бы хотел взять напрокат маленькую машину/машину побольше/фургон. (YA by khotel vzyat' naprokat malen'kuyu mashinu/mashinu pobol'she/furgon.)
Wypożyczanie konkretnego rodzaju samochodu
...на один день/одну неделю. (...na odin den'/odnu nedelyu.)
Wypożyczanie samochodu na konkretny okres czasu
Я хочу страховку c полным покрытием. (YA khochu strakhovku s polnym pokrytiyem.)
Wybór opcji z maksymalnym pokryciem ubezpieczeniowym
Мне не нужна страховка (Mne ne nuzhna strakhovka)
Wybór opcji bez ubezpieczenia
Я должен вернуть машину с полным баком? (YA dolzhen vernut' mashinu s polnym bakom?)
Pytanie czy musimy zatankować auto do pełna przed zwrotem
Где следующая заправочная станция? (Gde sleduyushchaya zapravochnaya stantsiya?)
Pytanie o najbliższą stację benzynową
Я бы хотел вписать второго водителя (YA by khotel vpisat' vtorogo voditelya)
Prośba o uwzględnienie drugiego kierowcy w umowie wynajmu
Какое ограничение скорости в городе/на автостраде? (Kakoye ogranicheniye skorosti v gorode/na avtostrade?)
Pytanie o ograniczenia prędkości w regionie
Бак не полный (Bak ne polnyy)
Skarga, że auto nie zostało zatankowane do pełna
Двигатель издаёт странные звуки. (Dvigatel' izdayot strannyye zvuki.)
Skarga na problemy z silnikiem samochodu
Машина сломана. (Mashina slomana.)
Skarga na zepsuty samochód