Zwroty | koreański - Podróże | Poruszanie się

Poruszanie się - Lokalizacja

Eu estou perdido (a).
Nie wiemy, gdzie się znajdujemy
Você pode me mostrar onde é isso no mapa?
Pytanie o konkretne miejsce na mapie
Onde eu encontro ___?
Pytanie o konkretny obiekt
... um banheiro?
obiekt
... um banco/uma casa de câmbio?
obiekt
... um hotel?
obiekt
... um posto de gasolina?
obiekt
... um hospital?
obiekt
... uma farmácia?
obiekt
... uma loja de departamento?
obiekt
... um supermercado?
obiekt
... uma parada de ônibus?
obiekt
... uma estação de metrô?
obiekt
... um centro de informações turísticas?
obiekt
... um caixa eletrônico?
obiekt
Como eu faço para chegar ___?
Pytanie o wskazówki do konkretnego miejsca
... ao centro da cidade?
konkretne miejsce
... a estação de trem?
konkretne miejsce
... ao aeroporto?
konkretne miejsce
... a delegacia de polícia?
konkretne miejsce
... a embaixada [país]?
konkretne miejsce
Você pode recomendar algum bom ___?
Proszenie o polecenie konkretnego miejsca
... bares?
miejsce
... cafeterias?
miejsce
... restaurantes?
miejsce
... boates?
miejsce
... hotéis?
miejsce
... atrações turísticas?
miejsce
... cidades históricas?
miejsce
... museus?
miejsce

Poruszanie się - Pytanie o drogę

Vire à esquerda.
Udzielanie wskazówek
Vire à direita.
Udzielanie wskazówek
Siga em frente.
Udzielanie wskazówek
Volte.
Udzielanie wskazówek
Pare.
Udzielanie wskazówek
Vá em direção à ___.
Udzielanie wskazówek
Passe o ___.
Udzielanie wskazówek
Procure por ___.
Udzielanie wskazówek
para baixo
Udzielanie wskazówek
para cima
Udzielanie wskazówek
intersecção
Udzielanie wskazówek: punkt odniesienia
semáforo
Udzielanie wskazówek: punkt odniesienia
parque
Udzielanie wskazówek: punkt odniesienia

Poruszanie się - Autobus/Pociąg

Onde eu posso comprar uma passagem de ônibus/trem?
Pytanie o kasę biletową
Eu gostaria de comprar um(a)___ para _[local]_, por favor.
Kupowanie biletu do konkretnego miejsca
... bilhete único ...
bilet w jedną stronę
... bilhete de ida e volta ...
bilet w obie strony
... bilhete para primeira classe/segunda classe...
bilet pierwszej klasy/drugiej klasy
... passe de um dia ...
bilet, z którego można korzystać cały dzień
... bilhete semanal ...
bilet ważny przez cały tydzień
... bilhete mensal ...
bilet ważny przez cały miesiąc
Quanto é uma passagem para _[local]_ ?
Pytanie o cenę biletu do konkretnego miejsca
Eu gostaria de reservar um assento (na janela).
Rezerwacja konkretnej miejscówki
Esse trem/ônibus para em __[local]__ ?
Pytanie o konkretny przystanek autobusu/konkretną stację pociągu
Quanto tempo leva para chegar em _[local]_?
Pytanie o czas podróży
Quando o ônibus/trem com destino para _[local]_ parte?
Pytanie o czas odjazdu
Este lugar está ocupado?
Pytanie czy miejsce obok pytanej osoby jest jeszcze wolne
Este é o meu assento.
Już siedzieliśmy na tym miejscu lub mamy na nie rezerwację

Poruszanie się - Znaki

aberto
Sklep jest czynne
fechado
Sklep jest nieczynny
entrada
Znak wejścia
saída
Znak wyjścia
empurrar
puxar
homens
Toaleta męska
mulheres
Toaleta damska
ocupado
Pokoje w hotelu lub toaleta są zajęte
livre
Wolne pokoje/wolna łazienka

Poruszanie się - Taksówka

Você conhece algum número de táxi?
Pytanie o numer firmy taksówkarskiej
Eu preciso ir para _[local]_.
Informowanie taksówkarza, dokąd chcemy jechać
Quanto custa para ir para _[local]_?
Pytanie o cenę przejazdu do konkretnego miejsca
Você pode esperar aqui por um momento?
Proszenie by taksówkarz zaczekał, podczas gdy my coś załatwiamy
Siga aquele carro!
Używane przez tajnych agentów

Poruszanie się - Wypożyczalnia samochodów

Onde posso alugar um carro?
Pytanie gdzie można wypożyczyć samochód
Eu gostaria de alugar um carro pequeno/carro grande/van.
Wypożyczanie konkretnego rodzaju samochodu
... por um dia/uma semana.
Wypożyczanie samochodu na konkretny okres czasu
Eu quero pacote de seguro completo.
Wybór opcji z maksymalnym pokryciem ubezpieczeniowym
Eu não preciso de seguro.
Wybór opcji bez ubezpieczenia
Eu devo trazer o carro de volta com o tanque cheio?
Pytanie czy musimy zatankować auto do pełna przed zwrotem
Onde é o posto de gasolina mais próximo?
Pytanie o najbliższą stację benzynową
Eu gostaria de registrar um segundo motorista.
Prośba o uwzględnienie drugiego kierowcy w umowie wynajmu
Qual é o limite de velocidade na cidade/na estrada?
Pytanie o ograniczenia prędkości w regionie
O tanque não está cheio.
Skarga, że auto nie zostało zatankowane do pełna
O motor está fazendo um barulho estranho.
Skarga na problemy z silnikiem samochodu
O carro está danificado.
Skarga na zepsuty samochód