Zwroty | japoński - Podróże | Poruszanie się

Poruszanie się - Lokalizacja

Eu estou perdido (a).
道に迷いました
Nie wiemy, gdzie się znajdujemy
Você pode me mostrar onde é isso no mapa?
どこなのか地図で示してもらえますか?
Pytanie o konkretne miejsce na mapie
Onde eu encontro ___?
___はどこですか?
Pytanie o konkretny obiekt
... um banheiro?
...お手洗い?
obiekt
... um banco/uma casa de câmbio?
... 銀行/外国為替取引所?
obiekt
... um hotel?
...ホテル?
obiekt
... um posto de gasolina?
...ガソリンスタンド?
obiekt
... um hospital?
...病院?
obiekt
... uma farmácia?
...薬局?
obiekt
... uma loja de departamento?
...デパート?
obiekt
... um supermercado?
...スーパー?
obiekt
... uma parada de ônibus?
...バス停?
obiekt
... uma estação de metrô?
...地下鉄駅?
obiekt
... um centro de informações turísticas?
...観光案内所?
obiekt
... um caixa eletrônico?
..ATM/現金取扱機?
obiekt
Como eu faço para chegar ___?
___まではどの道順を行けばいいですか?
Pytanie o wskazówki do konkretnego miejsca
... ao centro da cidade?
...中心地?
konkretne miejsce
... a estação de trem?
...駅?
konkretne miejsce
... ao aeroporto?
...空港?
konkretne miejsce
... a delegacia de polícia?
...警察所?
konkretne miejsce
... a embaixada [país]?
...[国]大使館?
konkretne miejsce
Você pode recomendar algum bom ___?
おすすめの___はありますか?
Proszenie o polecenie konkretnego miejsca
... bares?
...バー?
miejsce
... cafeterias?
...カフェ?
miejsce
... restaurantes?
...レストラン?
miejsce
... boates?
...ナイトクラブ?
miejsce
... hotéis?
...ホテル?
miejsce
... atrações turísticas?
...観光資源?
miejsce
... cidades históricas?
... 史跡?
miejsce
... museus?
...美術館?
miejsce

Poruszanie się - Pytanie o drogę

Vire à esquerda.
左に曲がる
Udzielanie wskazówek
Vire à direita.
右に曲がる
Udzielanie wskazówek
Siga em frente.
まっすぐ進む
Udzielanie wskazówek
Volte.
戻る
Udzielanie wskazówek
Pare.
止まる
Udzielanie wskazówek
Vá em direção à ___.
___へ向かう
Udzielanie wskazówek
Passe o ___.
___を過ぎる
Udzielanie wskazówek
Procure por ___.
___に注意する
Udzielanie wskazówek
para baixo
下り坂
Udzielanie wskazówek
para cima
上り坂
Udzielanie wskazówek
intersecção
交差点
Udzielanie wskazówek: punkt odniesienia
semáforo
信号
Udzielanie wskazówek: punkt odniesienia
parque
公園
Udzielanie wskazówek: punkt odniesienia

Poruszanie się - Autobus/Pociąg

Onde eu posso comprar uma passagem de ônibus/trem?
どこでバス/電車の切符が買えますか?
Pytanie o kasę biletową
Eu gostaria de comprar um(a)___ para _[local]_, por favor.
__[場所]__行きの___をください
Kupowanie biletu do konkretnego miejsca
... bilhete único ...
...片道切符...
bilet w jedną stronę
... bilhete de ida e volta ...
...往復切符...
bilet w obie strony
... bilhete para primeira classe/segunda classe...
...ファーストクラス/セカンドクラス切符...
bilet pierwszej klasy/drugiej klasy
... passe de um dia ...
...一日券...
bilet, z którego można korzystać cały dzień
... bilhete semanal ...
...一週間券...
bilet ważny przez cały tydzień
... bilhete mensal ...
...一ヶ月券...
bilet ważny przez cały miesiąc
Quanto é uma passagem para _[local]_ ?
__[場所]__へのチケットはいくらですか?
Pytanie o cenę biletu do konkretnego miejsca
Eu gostaria de reservar um assento (na janela).
(窓際の)席を予約したいです
Rezerwacja konkretnej miejscówki
Esse trem/ônibus para em __[local]__ ?
このバス/電車は__[場所]__で止まりますか?
Pytanie o konkretny przystanek autobusu/konkretną stację pociągu
Quanto tempo leva para chegar em _[local]_?
__[場所]__まではどの位かかりますか?
Pytanie o czas podróży
Quando o ônibus/trem com destino para _[local]_ parte?
__[場所]__行きのバス/電車はいつ出発しますか?
Pytanie o czas odjazdu
Este lugar está ocupado?
この席は空いていますか?
Pytanie czy miejsce obok pytanej osoby jest jeszcze wolne
Este é o meu assento.
これは私の席です
Już siedzieliśmy na tym miejscu lub mamy na nie rezerwację

Poruszanie się - Znaki

aberto
営業中
Sklep jest czynne
fechado
閉店
Sklep jest nieczynny
entrada
入り口
Znak wejścia
saída
出口
Znak wyjścia
empurrar
押す
puxar
引く
homens
Toaleta męska
mulheres
Toaleta damska
ocupado
使用中
Pokoje w hotelu lub toaleta są zajęte
livre
空き
Wolne pokoje/wolna łazienka

Poruszanie się - Taksówka

Você conhece algum número de táxi?
タクシーの電話番号を知っていますか?
Pytanie o numer firmy taksówkarskiej
Eu preciso ir para _[local]_.
__[場所]__へ行きたいです
Informowanie taksówkarza, dokąd chcemy jechać
Quanto custa para ir para _[local]_?
__[場所]__へ行くにはいくらかかりますか?
Pytanie o cenę przejazdu do konkretnego miejsca
Você pode esperar aqui por um momento?
ここで少し待っててもらえますか?
Proszenie by taksówkarz zaczekał, podczas gdy my coś załatwiamy
Siga aquele carro!
あの車を追って!
Używane przez tajnych agentów

Poruszanie się - Wypożyczalnia samochodów

Onde posso alugar um carro?
レンタカー業者はどこですか?
Pytanie gdzie można wypożyczyć samochód
Eu gostaria de alugar um carro pequeno/carro grande/van.
小型車/大型車/トラックをレンタルしたいです
Wypożyczanie konkretnego rodzaju samochodu
... por um dia/uma semana.
...一日/一週間
Wypożyczanie samochodu na konkretny okres czasu
Eu quero pacote de seguro completo.
完全補償型保険がほしいです
Wybór opcji z maksymalnym pokryciem ubezpieczeniowym
Eu não preciso de seguro.
保険は必要ないです
Wybór opcji bez ubezpieczenia
Eu devo trazer o carro de volta com o tanque cheio?
ガソリン満タンにして車を返せばいいですか?
Pytanie czy musimy zatankować auto do pełna przed zwrotem
Onde é o posto de gasolina mais próximo?
一番近くのガソリンスタンドはどこですか?
Pytanie o najbliższą stację benzynową
Eu gostaria de registrar um segundo motorista.
もう一人のドライバーを追加したいと思います
Prośba o uwzględnienie drugiego kierowcy w umowie wynajmu
Qual é o limite de velocidade na cidade/na estrada?
都市/高速でのスピードリミットは何ですか?
Pytanie o ograniczenia prędkości w regionie
O tanque não está cheio.
ガソリンタンクが満タンではない
Skarga, że auto nie zostało zatankowane do pełna
O motor está fazendo um barulho estranho.
エンジンから奇妙な音がします
Skarga na problemy z silnikiem samochodu
O carro está danificado.
車が損傷されている
Skarga na zepsuty samochód