Zwroty | rumuński - Podróże | Poruszanie się

Poruszanie się - Lokalizacja

Ich habe mich verirrt.
M-am rătăcit.
Nie wiemy, gdzie się znajdujemy
Können Sie mir zeigen, wo das auf der Karte ist?
Îmi puteți arăta unde este pe hartă?
Pytanie o konkretne miejsce na mapie
Wo kann ich ___ finden?
Unde pot găsi ___ ?
Pytanie o konkretny obiekt
... ein Badezimmer?
... o toaletă?
obiekt
... eine Bank/Wechselstube?
... o bancă/un schimb valutar?
obiekt
... ein Hotel?
... un hotel?
obiekt
... eine Tankstelle?
... o benzinărie?
obiekt
... ein Krankenhaus?
... un spital?
obiekt
... eine Apotheke?
... o farmacie?
obiekt
... ein Kaufhaus?
... un magazin universal?
obiekt
... ein Supermarkt?
... un supermarket?
obiekt
... eine Bushaltestelle?
... o stație de autobuz?
obiekt
... eine Bahnstation?
... o stație de metrou?
obiekt
... die Touristeninformation?
... un centru de informații turistice?
obiekt
... einen Geldautomaten?
... un ATM/bancomat?
obiekt
Wie komme ich zum/zur ___?
Cum pot ajunge ___ ?
Pytanie o wskazówki do konkretnego miejsca
... die Stadtmitte?
... în centrul orașului?
konkretne miejsce
... der Bahnhof?
... la gară?
konkretne miejsce
... der Flughafen?
... la aeroport?
konkretne miejsce
... die Polizeiwache?
... la poliție?
konkretne miejsce
... die Botschaft von [Land]?
... la ambasada [țara] ?
konkretne miejsce
Können Sie eine gute/ein gutes ___ empfehlen?
Îmi puteți recomanda ___ ?
Proszenie o polecenie konkretnego miejsca
... Bars?
... un bar?
miejsce
... Cafés?
... o cafenea?
miejsce
... Restaurants?
... un restaurant?
miejsce
... Diskotheken?
... un club?
miejsce
... Hotels?
... un hotel?
miejsce
... Touristenattraktionen?
... anumite atracții turistice?
miejsce
... historische Sehenswürdigkeiten?
... anumite situri arheologice/istorice?
miejsce
... Museums?
... muzee
miejsce

Poruszanie się - Pytanie o drogę

Nach links.
Viraj la stânga.
Udzielanie wskazówek
Nach rechts.
Viraj la dreapta.
Udzielanie wskazówek
Geradeaus gehen.
Drept înainte.
Udzielanie wskazówek
Geh zurück.
Întorceți-vă.
Udzielanie wskazówek
Anhalten.
Opriți.
Udzielanie wskazówek
Gehe zum/zur ___.
Mergeți către ___.
Udzielanie wskazówek
Geh an ___ vorbei.
Treceți pe lângă ___.
Udzielanie wskazówek
Halte Ausschau nach der/dem ___.
Uitați-vă după ___.
Udzielanie wskazówek
bergab
În jos/la vale.
Udzielanie wskazówek
bergauf
În sus/la deal.
Udzielanie wskazówek
Kreuzung
Intersecție
Udzielanie wskazówek: punkt odniesienia
Ampel
Semafoare
Udzielanie wskazówek: punkt odniesienia
Park
Parc
Udzielanie wskazówek: punkt odniesienia

Poruszanie się - Autobus/Pociąg

Wo kann ich ein Busticket/Zugticket kaufen?
De unde pot cumpăra un bilet de autobuz/tren?
Pytanie o kasę biletową
I würde gern ein ___ nach _[Ort]_ kaufen, bitte,
Aș dori să cumpăr un ___ pentru _[locație]_, vă rog.
Kupowanie biletu do konkretnego miejsca
... Einzelfahrschein ...
... bilet simplu ...
bilet w jedną stronę
... Rückfahrkarte ...
... bilet dus-întors ...
bilet w obie strony
... Fahrkarte für dich erste Klasse/zweite Klasse ...
... un bilet la clasa întâi/a doua ...
bilet pierwszej klasy/drugiej klasy
... Tageskarte ...
... bilet pentru o zi ...
bilet, z którego można korzystać cały dzień
... Wochenkarte ...
... bilet/abonament săptămânal ...
bilet ważny przez cały tydzień
... Monatskarte ...
... abonament lunar ...
bilet ważny przez cały miesiąc
Wie viel kostet eine Fahrkarte nach __[Ort]__?
Cât costă un bilet până la _[destinație]_ ?
Pytanie o cenę biletu do konkretnego miejsca
Ich würde gern einen Platz (am Fenster) reservieren.
Aș dori să rezerv un loc (lângă geam).
Rezerwacja konkretnej miejscówki
Hält der Bus/Zug in __[Ort]__?
Acest autobuz/tren oprește în _[destinație]_ ?
Pytanie o konkretny przystanek autobusu/konkretną stację pociągu
Wie lange dauert es bis nach __[Ort]__?
În cât timp ajunge la _[locație]_ ?
Pytanie o czas podróży
Wann fährt der Bus/Zug nach __[Ort]__ ab?
La ce oră pleacă trenul/autobuzul în direcția _[destinație]_ ?
Pytanie o czas odjazdu
Ist dieser Platz besetzt?
Este ocupat acest loc?
Pytanie czy miejsce obok pytanej osoby jest jeszcze wolne
Das ist mein Platz.
Acela este locul meu.
Już siedzieliśmy na tym miejscu lub mamy na nie rezerwację

Poruszanie się - Znaki

geöffnet
Deschis
Sklep jest czynne
geschlossen
Închis
Sklep jest nieczynny
Eingang
Intrare
Znak wejścia
Ausgang
Ieșire
Znak wyjścia
Drücken
Împinge
Ziehen
Trage
Männer
Bărbați
Toaleta męska
Damen
Femei
Toaleta damska
Besetzt
Ocupat
Pokoje w hotelu lub toaleta są zajęte
Frei
Disponibil/Vacant
Wolne pokoje/wolna łazienka

Poruszanie się - Taksówka

Wissen Sie die Telefonnummer, um ein Taxi zu bestellen?
Aveți un număr de telefon pentru a chema un taxi?
Pytanie o numer firmy taksówkarskiej
Ich muss zum/zur __[Ort]__.
Trebuie să ajung la _[destinație]_.
Informowanie taksówkarza, dokąd chcemy jechać
Wie viel kostet es nach/zum/zur __[Ort]__?
Cât costă până la _[destinație]_ ?
Pytanie o cenę przejazdu do konkretnego miejsca
Können Sie hier einen Moment warten?
Puteți aștepta aici pentru un moment?
Proszenie by taksówkarz zaczekał, podczas gdy my coś załatwiamy
Folgen Sie dem Auto!
Urmăriți mașina aceea!
Używane przez tajnych agentów

Poruszanie się - Wypożyczalnia samochodów

Wo ist die Autovermietung?
De unde pot închiria o mașină?
Pytanie gdzie można wypożyczyć samochód
Ich würde gern einen Kleinwagen/ein großes Auto/einen Lieferwagen mieten.
Aș dori să închiriez o mașină mică/mare/o dubă.
Wypożyczanie konkretnego rodzaju samochodu
... für einen Tag/eine Woche.
... pentru o zi/o săptămână.
Wypożyczanie samochodu na konkretny okres czasu
Ich möchte Vollkaskoversicherung.
Doresc asigurare pentru toate riscurile.
Wybór opcji z maksymalnym pokryciem ubezpieczeniowym
Ich brauche keine Versicherung.
Nu am nevoie de asigurare.
Wybór opcji bez ubezpieczenia
Sollte ich das Auto mit vollem Tank zurückbringen?
Trebuie să aduc mașina înapoi cu rezervorul plin?
Pytanie czy musimy zatankować auto do pełna przed zwrotem
Wo ist die die nächste Tankstelle?
Unde este următoarea benzinărie?
Pytanie o najbliższą stację benzynową
Ich würde gern einen zweiten Fahrer hinzufügen.
Aș dori să includ un al doilea șofer.
Prośba o uwzględnienie drugiego kierowcy w umowie wynajmu
Was ist die Geschwindigkeitsbegrenzung in der Stadt/auf der Autobahn?
Care este limita de viteză în orașe/pe autostradă?
Pytanie o ograniczenia prędkości w regionie
Der Tank ist nicht voll.
Rezervorul nu este plin.
Skarga, że auto nie zostało zatankowane do pełna
Der Motor macht komische Geräusche.
Motorul face un zgomot ciudat.
Skarga na problemy z silnikiem samochodu
Das Auto ist kaputt.
Mașina este avariată.
Skarga na zepsuty samochód