Zwroty | japoński - Podróże | Poruszanie się

Poruszanie się - Lokalizacja

Ich habe mich verirrt.
道に迷いました
Nie wiemy, gdzie się znajdujemy
Können Sie mir zeigen, wo das auf der Karte ist?
どこなのか地図で示してもらえますか?
Pytanie o konkretne miejsce na mapie
Wo kann ich ___ finden?
___はどこですか?
Pytanie o konkretny obiekt
... ein Badezimmer?
...お手洗い?
obiekt
... eine Bank/Wechselstube?
... 銀行/外国為替取引所?
obiekt
... ein Hotel?
...ホテル?
obiekt
... eine Tankstelle?
...ガソリンスタンド?
obiekt
... ein Krankenhaus?
...病院?
obiekt
... eine Apotheke?
...薬局?
obiekt
... ein Kaufhaus?
...デパート?
obiekt
... ein Supermarkt?
...スーパー?
obiekt
... eine Bushaltestelle?
...バス停?
obiekt
... eine Bahnstation?
...地下鉄駅?
obiekt
... die Touristeninformation?
...観光案内所?
obiekt
... einen Geldautomaten?
..ATM/現金取扱機?
obiekt
Wie komme ich zum/zur ___?
___まではどの道順を行けばいいですか?
Pytanie o wskazówki do konkretnego miejsca
... die Stadtmitte?
...中心地?
konkretne miejsce
... der Bahnhof?
...駅?
konkretne miejsce
... der Flughafen?
...空港?
konkretne miejsce
... die Polizeiwache?
...警察所?
konkretne miejsce
... die Botschaft von [Land]?
...[国]大使館?
konkretne miejsce
Können Sie eine gute/ein gutes ___ empfehlen?
おすすめの___はありますか?
Proszenie o polecenie konkretnego miejsca
... Bars?
...バー?
miejsce
... Cafés?
...カフェ?
miejsce
... Restaurants?
...レストラン?
miejsce
... Diskotheken?
...ナイトクラブ?
miejsce
... Hotels?
...ホテル?
miejsce
... Touristenattraktionen?
...観光資源?
miejsce
... historische Sehenswürdigkeiten?
... 史跡?
miejsce
... Museums?
...美術館?
miejsce

Poruszanie się - Pytanie o drogę

Nach links.
左に曲がる
Udzielanie wskazówek
Nach rechts.
右に曲がる
Udzielanie wskazówek
Geradeaus gehen.
まっすぐ進む
Udzielanie wskazówek
Geh zurück.
戻る
Udzielanie wskazówek
Anhalten.
止まる
Udzielanie wskazówek
Gehe zum/zur ___.
___へ向かう
Udzielanie wskazówek
Geh an ___ vorbei.
___を過ぎる
Udzielanie wskazówek
Halte Ausschau nach der/dem ___.
___に注意する
Udzielanie wskazówek
bergab
下り坂
Udzielanie wskazówek
bergauf
上り坂
Udzielanie wskazówek
Kreuzung
交差点
Udzielanie wskazówek: punkt odniesienia
Ampel
信号
Udzielanie wskazówek: punkt odniesienia
Park
公園
Udzielanie wskazówek: punkt odniesienia

Poruszanie się - Autobus/Pociąg

Wo kann ich ein Busticket/Zugticket kaufen?
どこでバス/電車の切符が買えますか?
Pytanie o kasę biletową
I würde gern ein ___ nach _[Ort]_ kaufen, bitte,
__[場所]__行きの___をください
Kupowanie biletu do konkretnego miejsca
... Einzelfahrschein ...
...片道切符...
bilet w jedną stronę
... Rückfahrkarte ...
...往復切符...
bilet w obie strony
... Fahrkarte für dich erste Klasse/zweite Klasse ...
...ファーストクラス/セカンドクラス切符...
bilet pierwszej klasy/drugiej klasy
... Tageskarte ...
...一日券...
bilet, z którego można korzystać cały dzień
... Wochenkarte ...
...一週間券...
bilet ważny przez cały tydzień
... Monatskarte ...
...一ヶ月券...
bilet ważny przez cały miesiąc
Wie viel kostet eine Fahrkarte nach __[Ort]__?
__[場所]__へのチケットはいくらですか?
Pytanie o cenę biletu do konkretnego miejsca
Ich würde gern einen Platz (am Fenster) reservieren.
(窓際の)席を予約したいです
Rezerwacja konkretnej miejscówki
Hält der Bus/Zug in __[Ort]__?
このバス/電車は__[場所]__で止まりますか?
Pytanie o konkretny przystanek autobusu/konkretną stację pociągu
Wie lange dauert es bis nach __[Ort]__?
__[場所]__まではどの位かかりますか?
Pytanie o czas podróży
Wann fährt der Bus/Zug nach __[Ort]__ ab?
__[場所]__行きのバス/電車はいつ出発しますか?
Pytanie o czas odjazdu
Ist dieser Platz besetzt?
この席は空いていますか?
Pytanie czy miejsce obok pytanej osoby jest jeszcze wolne
Das ist mein Platz.
これは私の席です
Już siedzieliśmy na tym miejscu lub mamy na nie rezerwację

Poruszanie się - Znaki

geöffnet
営業中
Sklep jest czynne
geschlossen
閉店
Sklep jest nieczynny
Eingang
入り口
Znak wejścia
Ausgang
出口
Znak wyjścia
Drücken
押す
Ziehen
引く
Männer
Toaleta męska
Damen
Toaleta damska
Besetzt
使用中
Pokoje w hotelu lub toaleta są zajęte
Frei
空き
Wolne pokoje/wolna łazienka

Poruszanie się - Taksówka

Wissen Sie die Telefonnummer, um ein Taxi zu bestellen?
タクシーの電話番号を知っていますか?
Pytanie o numer firmy taksówkarskiej
Ich muss zum/zur __[Ort]__.
__[場所]__へ行きたいです
Informowanie taksówkarza, dokąd chcemy jechać
Wie viel kostet es nach/zum/zur __[Ort]__?
__[場所]__へ行くにはいくらかかりますか?
Pytanie o cenę przejazdu do konkretnego miejsca
Können Sie hier einen Moment warten?
ここで少し待っててもらえますか?
Proszenie by taksówkarz zaczekał, podczas gdy my coś załatwiamy
Folgen Sie dem Auto!
あの車を追って!
Używane przez tajnych agentów

Poruszanie się - Wypożyczalnia samochodów

Wo ist die Autovermietung?
レンタカー業者はどこですか?
Pytanie gdzie można wypożyczyć samochód
Ich würde gern einen Kleinwagen/ein großes Auto/einen Lieferwagen mieten.
小型車/大型車/トラックをレンタルしたいです
Wypożyczanie konkretnego rodzaju samochodu
... für einen Tag/eine Woche.
...一日/一週間
Wypożyczanie samochodu na konkretny okres czasu
Ich möchte Vollkaskoversicherung.
完全補償型保険がほしいです
Wybór opcji z maksymalnym pokryciem ubezpieczeniowym
Ich brauche keine Versicherung.
保険は必要ないです
Wybór opcji bez ubezpieczenia
Sollte ich das Auto mit vollem Tank zurückbringen?
ガソリン満タンにして車を返せばいいですか?
Pytanie czy musimy zatankować auto do pełna przed zwrotem
Wo ist die die nächste Tankstelle?
一番近くのガソリンスタンドはどこですか?
Pytanie o najbliższą stację benzynową
Ich würde gern einen zweiten Fahrer hinzufügen.
もう一人のドライバーを追加したいと思います
Prośba o uwzględnienie drugiego kierowcy w umowie wynajmu
Was ist die Geschwindigkeitsbegrenzung in der Stadt/auf der Autobahn?
都市/高速でのスピードリミットは何ですか?
Pytanie o ograniczenia prędkości w regionie
Der Tank ist nicht voll.
ガソリンタンクが満タンではない
Skarga, że auto nie zostało zatankowane do pełna
Der Motor macht komische Geräusche.
エンジンから奇妙な音がします
Skarga na problemy z silnikiem samochodu
Das Auto ist kaputt.
車が損傷されている
Skarga na zepsuty samochód