Zwroty | chiński - Podróże | Poruszanie się

Poruszanie się - Lokalizacja

Ik ben de weg kwijt.
我迷路了。(wǒ mílù le.)
Nie wiemy, gdzie się znajdujemy
Kunt me op de kaart aanwijzen waar het is?
您能在地图上指给我看吗?(nín néng zài dìtú shàng zhǐ gěi wǒ kàn ma?)
Pytanie o konkretne miejsce na mapie
Waar kan ik ___ vinden?
我如何能找到 ___?(wǒ rúhé néng zhǎodào ___?)
Pytanie o konkretny obiekt
... een toilet?
…浴室?(…yùshì?)
obiekt
... een bank/een wisselkantoor?
…银行/货币兑换处?(…yínháng/huòbì duìhuàn chǔ?)
obiekt
... een hotel?
…酒店?(…jiǔdiàn?)
obiekt
... een tankstation?
…加油站?(…jiāyóu zhàn?)
obiekt
... een ziekenhuis?
…医院?(…yīyuàn?)
obiekt
... een apotheek?
…药店?(…yàodiàn?)
obiekt
... een warenhuis?
…百货商店?(…bǎihuò shāngdiàn?)
obiekt
... een supermarkt?
…超市?(…chāoshì?)
obiekt
... de bushalte?
…公交车站?(…gōngjiāo chē zhàn?)
obiekt
... de halte voor de ondergrondse?
…地铁站?(…dìtiě zhàn?)
obiekt
... een bezoekersinformatie/VVV?
…游客中心?(…yóukè zhōngxīn?)
obiekt
... een geldautomaat?
…自动取款机?(…zìdòng qǔkuǎn jī?)
obiekt
Hoe kom ik bij ___?
我如何去 ___?(wǒ rúhé qù ___?)
Pytanie o wskazówki do konkretnego miejsca
... het centrum?
…市中心?(…shì zhōngxīn?)
konkretne miejsce
... het (trein)station?
…火车站?(…huǒchē zhàn?)
konkretne miejsce
... het vliegveld?
…机场?(…jīchǎng?)
konkretne miejsce
... het politiebureau?
…警察局?(…jǐngchá jú?)
konkretne miejsce
... de ambassade van [land]?
…[国家]使馆?(…[guójiā] shǐguǎn?)
konkretne miejsce
Kunt u een goed(e) __ aanraden?
您能推荐一些好的 ___?(nín néng tuījiàn yīxiē hǎo de ___?)
Proszenie o polecenie konkretnego miejsca
... barren?
…酒吧?(…jiǔbā?)
miejsce
... cafés?
…咖啡馆?(…kāfēi guǎn?)
miejsce
... restaurants?
…饭店?(…fàndiàn?)
miejsce
... nachtclubs?
…夜店?(…yèdiàn?)
miejsce
... hotels?
…酒店?(…jiǔdiàn?)
miejsce
... toeristenattracties?
…旅游景点?(…lǚyóu jǐngdiǎn?)
miejsce
... historische bezienswaardigheden?
…历史遗迹?(…lìshǐ yíjī?)
miejsce
... museums?
…博物馆?(…bówùguǎn?)
miejsce

Poruszanie się - Pytanie o drogę

Sla linksaf.
左转。(zuǒ zhuǎn.)
Udzielanie wskazówek
Sla rechtsaf.
右转。(yòu zhuǎn.)
Udzielanie wskazówek
Ga rechtdoor.
直走。(zhí zǒu.)
Udzielanie wskazówek
Ga terug.
往回走。(wǎng huí zǒu.)
Udzielanie wskazówek
Stop.
停。(tíng.)
Udzielanie wskazówek
Ga richting ___.
朝 ___ 的方向走。(cháo ___ de fāngxiàng zǒu.)
Udzielanie wskazówek
Ga voorbij de ___.
走过 ___。(zǒuguò___.)
Udzielanie wskazówek
Zoek de ___.
看着 ___。(kànzhe ___.)
Udzielanie wskazówek
naar beneden
下坡(xià pō)
Udzielanie wskazówek
omhoog
上坡(shàng pō)
Udzielanie wskazówek
kruising
十字路口(shízìlù kǒu)
Udzielanie wskazówek: punkt odniesienia
stoplichten
交通灯(jiāotōng dēng)
Udzielanie wskazówek: punkt odniesienia
park
公园(gōngyuán)
Udzielanie wskazówek: punkt odniesienia

Poruszanie się - Autobus/Pociąg

Waar kan ik een bus-/treinkaartje kopen?
我可以从哪里买到公交/火车票?(wǒ kěyǐ cóng nǎlǐ mǎi dào gōngjiāo/huǒchē piào?)
Pytanie o kasę biletową
Ik wil graag een ___ naar __[plaats]__ kopen.
我想买一张到__[地点]__ 的____,谢谢。(wǒ xiǎng mǎi yī zhāng dào__[dìdiǎn]__ de____, xièxiè.)
Kupowanie biletu do konkretnego miejsca
... enkeltje ...
…单程票…(…dān chéng piào…)
bilet w jedną stronę
... retourtje ...
…往返票…(…wǎngfǎn piào…)
bilet w obie strony
... eersteklas-/tweedeklaskaartje ...
…一等/二等座票…(…yī děng/èr děng zuò piào…)
bilet pierwszej klasy/drugiej klasy
... dagkaart ...
…天票…(…tiān piào…)
bilet, z którego można korzystać cały dzień
... weekkaart ...
…周票…(…zhōu piào…)
bilet ważny przez cały tydzień
... maandkaart ...
…月票…(…yuèpiào…)
bilet ważny przez cały miesiąc
Hoeveel kost een kaartje naar __[plaats]__ ?
到__[地点]__的车票多少钱?(dào__[dìdiǎn]__de chē piào duōshǎo qián?)
Pytanie o cenę biletu do konkretnego miejsca
Ik wil graag een stoel (aan het raam) reserveren.
我想预定一个(靠窗户的)座位。(wǒ xiǎng yùdìng yīgè (kào chuānghù de) zuòwèi.)
Rezerwacja konkretnej miejscówki
Stopt eze bus/trein in __ [plaats]__ ?
这趟公交/火车在__[地点]__停站吗?(zhè tàng gōngjiāo/huǒchē zài__[dìdiǎn]__tíng zhàn ma?)
Pytanie o konkretny przystanek autobusu/konkretną stację pociągu
Hoe lang duurt het om naar __[plek]__ te gaan?
去__[地点]__需要多长时间?(qù__[dìdiǎn]__xūyào duō cháng shíjiān?)
Pytanie o czas podróży
Wanneer vertrekt de trein richting __[plaats]__?
去__[地点]__ 的公交/火车几点出发?(qù__[dìdiǎn]__ de gōngjiāo/huǒchē jǐ diǎn chūfā?)
Pytanie o czas odjazdu
Is deze plek bezet?
这个座位有人坐了吗?(zhège zuòwèi yǒurén zuòle ma?)
Pytanie czy miejsce obok pytanej osoby jest jeszcze wolne
Dat is mijn stoel.
这是我的座位。(zhè shì wǒ de zuòwèi.)
Już siedzieliśmy na tym miejscu lub mamy na nie rezerwację

Poruszanie się - Znaki

open
营业中(yíngyè zhōng)
Sklep jest czynne
gesloten
关门(guānmén)
Sklep jest nieczynny
toegang
入口处(rùkǒu chù)
Znak wejścia
uitgang
出口(chūkǒu)
Znak wyjścia
duwen
推(tuī)
trekken
拉(lā)
mannen
男士(nánshì)
Toaleta męska
vrouwen
女士(nǚshì)
Toaleta damska
bezet
正在使用(zhèngzài shǐyòng)
Pokoje w hotelu lub toaleta są zajęte
vrij
空闲(kòng xián)
Wolne pokoje/wolna łazienka

Poruszanie się - Taksówka

Weet u het telefoonnummer om een taxi te bellen?
您知道预订出租车的电话吗?(nín zhīdào yùdìng chūzū chē de diànhuà ma?)
Pytanie o numer firmy taksówkarskiej
Ik moet naar __[locatie]__.
我要去__[地点]__。(wǒ yào qù__[dìdiǎn]__.)
Informowanie taksówkarza, dokąd chcemy jechać
Hoeveel kost het om naar __[locatie]__ te gaan?
去__[地点]__要花多少钱?(qù__[dìdiǎn]__yào huā duōshǎo qián?)
Pytanie o cenę przejazdu do konkretnego miejsca
Kunt u hier even wachten?
您能在这边稍微等一会吗?(nín néng zài zhè biān shāowéi děng yī huǐ ma?)
Proszenie by taksówkarz zaczekał, podczas gdy my coś załatwiamy
Volg die auto!
跟着那辆车。(gēnzhe nà liàng chē.)
Używane przez tajnych agentów

Poruszanie się - Wypożyczalnia samochodów

Waar is de autoverhuur?
在哪里可以租车?(zài nǎlǐ kěyǐ zūchē?)
Pytanie gdzie można wypożyczyć samochód
Ik wil graag een kleine auto/grote auto/busje huren.
我想租一辆小车/大车/卡车。(wǒ xiǎng zū yī liàng xiǎochē/dà chē/kǎchē.)
Wypożyczanie konkretnego rodzaju samochodu
... voor één dag/een week.
…租一天/一周(…zū yītiān/yīzhōu)
Wypożyczanie samochodu na konkretny okres czasu
Ik wil een verzekering met volledige dekking.
我想要全套保险。(wǒ xiǎng yào quántào bǎoxiǎn.)
Wybór opcji z maksymalnym pokryciem ubezpieczeniowym
Ik heb geen verzekering nodig.
我不需要保险。(wǒ bù xūyào bǎoxiǎn.)
Wybór opcji bez ubezpieczenia
Moet ik de auto met een volle tank terugbrengen?
还车时我需要把油箱加满吗?(huán chē shí wǒ xūyào bǎ yóuxiāng jiā mǎn ma?)
Pytanie czy musimy zatankować auto do pełna przed zwrotem
Waar is het dichtstbijzijnde tankstation?
下一个加油站在哪里?(xià yīgè jiāyóu zhàn zài nǎlǐ?)
Pytanie o najbliższą stację benzynową
Ik wil graag een extra bestuurder toevoegen.
我想要多添加一个司机。(wǒ xiǎng yào duō tiānjiā yīgè sījī.)
Prośba o uwzględnienie drugiego kierowcy w umowie wynajmu
Wat is de snelheidslimiet in de stad/op de snelweg?
城市/高速路上的限速是多少?(chéngshì/gāosù lùshàng de xiànsù shì duōshǎo?)
Pytanie o ograniczenia prędkości w regionie
De tank is niet vol.
油箱并不满。(yóuxiāng bìng bùmǎn.)
Skarga, że auto nie zostało zatankowane do pełna
De motor maakt een gek geluid.
引擎发出奇怪的声音。(yǐnqíng fāchū qíguài de shēngyīn.)
Skarga na problemy z silnikiem samochodu
De auto is beschadigd.
车坏了。(chē huàile.)
Skarga na zepsuty samochód