Zwroty | niemiecki - Podróże | Poruszanie się

Poruszanie się - Lokalizacja

道に迷いました
Ich habe mich verirrt.
Nie wiemy, gdzie się znajdujemy
どこなのか地図で示してもらえますか?
Können Sie mir zeigen, wo das auf der Karte ist?
Pytanie o konkretne miejsce na mapie
___はどこですか?
Wo kann ich ___ finden?
Pytanie o konkretny obiekt
...お手洗い?
... ein Badezimmer?
obiekt
... 銀行/外国為替取引所?
... eine Bank/Wechselstube?
obiekt
...ホテル?
... ein Hotel?
obiekt
...ガソリンスタンド?
... eine Tankstelle?
obiekt
...病院?
... ein Krankenhaus?
obiekt
...薬局?
... eine Apotheke?
obiekt
...デパート?
... ein Kaufhaus?
obiekt
...スーパー?
... ein Supermarkt?
obiekt
...バス停?
... eine Bushaltestelle?
obiekt
...地下鉄駅?
... eine Bahnstation?
obiekt
...観光案内所?
... die Touristeninformation?
obiekt
..ATM/現金取扱機?
... einen Geldautomaten?
obiekt
___まではどの道順を行けばいいですか?
Wie komme ich zum/zur ___?
Pytanie o wskazówki do konkretnego miejsca
...中心地?
... die Stadtmitte?
konkretne miejsce
...駅?
... der Bahnhof?
konkretne miejsce
...空港?
... der Flughafen?
konkretne miejsce
...警察所?
... die Polizeiwache?
konkretne miejsce
...[国]大使館?
... die Botschaft von [Land]?
konkretne miejsce
おすすめの___はありますか?
Können Sie eine gute/ein gutes ___ empfehlen?
Proszenie o polecenie konkretnego miejsca
...バー?
... Bars?
miejsce
...カフェ?
... Cafés?
miejsce
...レストラン?
... Restaurants?
miejsce
...ナイトクラブ?
... Diskotheken?
miejsce
...ホテル?
... Hotels?
miejsce
...観光資源?
... Touristenattraktionen?
miejsce
... 史跡?
... historische Sehenswürdigkeiten?
miejsce
...美術館?
... Museums?
miejsce

Poruszanie się - Pytanie o drogę

左に曲がる
Nach links.
Udzielanie wskazówek
右に曲がる
Nach rechts.
Udzielanie wskazówek
まっすぐ進む
Geradeaus gehen.
Udzielanie wskazówek
戻る
Geh zurück.
Udzielanie wskazówek
止まる
Anhalten.
Udzielanie wskazówek
___へ向かう
Gehe zum/zur ___.
Udzielanie wskazówek
___を過ぎる
Geh an ___ vorbei.
Udzielanie wskazówek
___に注意する
Halte Ausschau nach der/dem ___.
Udzielanie wskazówek
下り坂
bergab
Udzielanie wskazówek
上り坂
bergauf
Udzielanie wskazówek
交差点
Kreuzung
Udzielanie wskazówek: punkt odniesienia
信号
Ampel
Udzielanie wskazówek: punkt odniesienia
公園
Park
Udzielanie wskazówek: punkt odniesienia

Poruszanie się - Autobus/Pociąg

どこでバス/電車の切符が買えますか?
Wo kann ich ein Busticket/Zugticket kaufen?
Pytanie o kasę biletową
__[場所]__行きの___をください
I würde gern ein ___ nach _[Ort]_ kaufen, bitte,
Kupowanie biletu do konkretnego miejsca
...片道切符...
... Einzelfahrschein ...
bilet w jedną stronę
...往復切符...
... Rückfahrkarte ...
bilet w obie strony
...ファーストクラス/セカンドクラス切符...
... Fahrkarte für dich erste Klasse/zweite Klasse ...
bilet pierwszej klasy/drugiej klasy
...一日券...
... Tageskarte ...
bilet, z którego można korzystać cały dzień
...一週間券...
... Wochenkarte ...
bilet ważny przez cały tydzień
...一ヶ月券...
... Monatskarte ...
bilet ważny przez cały miesiąc
__[場所]__へのチケットはいくらですか?
Wie viel kostet eine Fahrkarte nach __[Ort]__?
Pytanie o cenę biletu do konkretnego miejsca
(窓際の)席を予約したいです
Ich würde gern einen Platz (am Fenster) reservieren.
Rezerwacja konkretnej miejscówki
このバス/電車は__[場所]__で止まりますか?
Hält der Bus/Zug in __[Ort]__?
Pytanie o konkretny przystanek autobusu/konkretną stację pociągu
__[場所]__まではどの位かかりますか?
Wie lange dauert es bis nach __[Ort]__?
Pytanie o czas podróży
__[場所]__行きのバス/電車はいつ出発しますか?
Wann fährt der Bus/Zug nach __[Ort]__ ab?
Pytanie o czas odjazdu
この席は空いていますか?
Ist dieser Platz besetzt?
Pytanie czy miejsce obok pytanej osoby jest jeszcze wolne
これは私の席です
Das ist mein Platz.
Już siedzieliśmy na tym miejscu lub mamy na nie rezerwację

Poruszanie się - Znaki

営業中
geöffnet
Sklep jest czynne
閉店
geschlossen
Sklep jest nieczynny
入り口
Eingang
Znak wejścia
出口
Ausgang
Znak wyjścia
押す
Drücken
引く
Ziehen
Männer
Toaleta męska
Damen
Toaleta damska
使用中
Besetzt
Pokoje w hotelu lub toaleta są zajęte
空き
Frei
Wolne pokoje/wolna łazienka

Poruszanie się - Taksówka

タクシーの電話番号を知っていますか?
Wissen Sie die Telefonnummer, um ein Taxi zu bestellen?
Pytanie o numer firmy taksówkarskiej
__[場所]__へ行きたいです
Ich muss zum/zur __[Ort]__.
Informowanie taksówkarza, dokąd chcemy jechać
__[場所]__へ行くにはいくらかかりますか?
Wie viel kostet es nach/zum/zur __[Ort]__?
Pytanie o cenę przejazdu do konkretnego miejsca
ここで少し待っててもらえますか?
Können Sie hier einen Moment warten?
Proszenie by taksówkarz zaczekał, podczas gdy my coś załatwiamy
あの車を追って!
Folgen Sie dem Auto!
Używane przez tajnych agentów

Poruszanie się - Wypożyczalnia samochodów

レンタカー業者はどこですか?
Wo ist die Autovermietung?
Pytanie gdzie można wypożyczyć samochód
小型車/大型車/トラックをレンタルしたいです
Ich würde gern einen Kleinwagen/ein großes Auto/einen Lieferwagen mieten.
Wypożyczanie konkretnego rodzaju samochodu
...一日/一週間
... für einen Tag/eine Woche.
Wypożyczanie samochodu na konkretny okres czasu
完全補償型保険がほしいです
Ich möchte Vollkaskoversicherung.
Wybór opcji z maksymalnym pokryciem ubezpieczeniowym
保険は必要ないです
Ich brauche keine Versicherung.
Wybór opcji bez ubezpieczenia
ガソリン満タンにして車を返せばいいですか?
Sollte ich das Auto mit vollem Tank zurückbringen?
Pytanie czy musimy zatankować auto do pełna przed zwrotem
一番近くのガソリンスタンドはどこですか?
Wo ist die die nächste Tankstelle?
Pytanie o najbliższą stację benzynową
もう一人のドライバーを追加したいと思います
Ich würde gern einen zweiten Fahrer hinzufügen.
Prośba o uwzględnienie drugiego kierowcy w umowie wynajmu
都市/高速でのスピードリミットは何ですか?
Was ist die Geschwindigkeitsbegrenzung in der Stadt/auf der Autobahn?
Pytanie o ograniczenia prędkości w regionie
ガソリンタンクが満タンではない
Der Tank ist nicht voll.
Skarga, że auto nie zostało zatankowane do pełna
エンジンから奇妙な音がします
Der Motor macht komische Geräusche.
Skarga na problemy z silnikiem samochodu
車が損傷されている
Das Auto ist kaputt.
Skarga na zepsuty samochód