Zwroty | koreański - Podróże | Poruszanie się

Poruszanie się - Lokalizacja

Έχω χαθεί. (Ého hathí.)
Nie wiemy, gdzie się znajdujemy
Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται στο χάρτη; (Boríte na mu díxete pu vrískete sto hárti?)
Pytanie o konkretne miejsce na mapie
Πού μπορώ να βρω ___; (Pu boró na vro ___;)
Pytanie o konkretny obiekt
... ένα μπάνιο; (...éna bányo?)
obiekt
... μια τράπεζα / ένα γραφείο συναλλάγματος; (... mya trápeza / éna grafío sinalágmatos?)
obiekt
... ένα ξενοδοχείο; (... éna xenodohío?)
obiekt
... ένα βενζινάδικο; (... éna venzinádiko?)
obiekt
... ένα νοσοκομείο; (... éna nosokomío?)
obiekt
... ένα φαρμακείο; (... éna farmakío?)
obiekt
... ένα πολυκατάστημα; (... éna polikatástima?)
obiekt
... μια υπεραγορά; (... mya iperagorá?)
obiekt
... η στάση λεωφορείου; (... i stási leoforíu?)
obiekt
... o σταθμός του μετρό; (... o stathmós tu metró?)
obiekt
... ένα γραφείο τουριστικών πληροφοριών; (... éna grafío turistikón pliroforión?)
obiekt
... μιαν αυτόματη ταμειακή μηχανή; (... mian aftómati tamiakí mihaní?)
obiekt
Πώς μπορώ να βρω ___; (Pos boró na vro ___?)
Pytanie o wskazówki do konkretnego miejsca
... το κέντρο της πόλης; (to kéntro tis pólis?)
konkretne miejsce
... ο σταθμός του τρένου; (o stathmós tu trénu?)
konkretne miejsce
... το αεροδρόμιο; (... to aerodrómio?)
konkretne miejsce
... το αστυνομικό τμήμα; (... to astinomikó tmíma?)
konkretne miejsce
... η πρεσβεία της [χώρα]; (... i bresvía tis [hóra]?)
konkretne miejsce
Μπορείτε να μου συστήσετε κανένα καλό ___; (Boríte na mu sistísete kanéna kaló ___?)
Proszenie o polecenie konkretnego miejsca
... μπαρ; (... bar?)
miejsce
... καφέ; (... kafé?)
miejsce
... εστιατόρια; (... estiatória?)
miejsce
... νυχτερινά κέντρα; (... nihteriná kéntra?)
miejsce
... ξενοδοχεία; (... xenodohía?)
miejsce
... τα τουριστικά αξιοθέατα; (... ta turistiká axiothéata?)
miejsce
... ιστορικές τοποθεσίες; (... istorikés topothesíes?)
miejsce
... μουσεία; (... musía?)
miejsce

Poruszanie się - Pytanie o drogę

Στρίψτε αριστερά. (Strípste aristerá.)
Udzielanie wskazówek
Στρίψτε δεξιά. (Strípste dexiá.)
Udzielanie wskazówek
Πηγαίνετε ευθεία. (Pigénete efthía.)
Udzielanie wskazówek
Πηγαίνετε πίσω. (Pigénete píso.)
Udzielanie wskazówek
Σταματήστε. (Stamatíste.)
Udzielanie wskazówek
Πηγαίνετε προς την ___. (Pigénete pros tin ___.)
Udzielanie wskazówek
Περνάτε το___. (Pernáte to___.)
Udzielanie wskazówek
Προσέξτε για την ___. (Proséxte ya tin ___.)
Udzielanie wskazówek
κατηφορικός (katiforikós)
Udzielanie wskazówek
ανηφορικός (aniforikós)
Udzielanie wskazówek
σταυροδρόμι (stavrodrómi)
Udzielanie wskazówek: punkt odniesienia
φώτα τροχαίας (fóta trohéas)
Udzielanie wskazówek: punkt odniesienia
πάρκο (párko)
Udzielanie wskazówek: punkt odniesienia

Poruszanie się - Autobus/Pociąg

Πού μπορώ να αγοράσω ένα εισιτήριο λεωφορείου / τρένου; (Pu boró na agoráso éna isitírio leoforíu / trénu?)
Pytanie o kasę biletową
Θα ήθελα να αγοράσω ένα ___ για _[τοποθεσία]_, παρακαλώ. (Tha íthela na agoráso éna ___ ya _[topothesía]_, parakaló.)
Kupowanie biletu do konkretnego miejsca
... απλό εισιτήριo... (... apló isitírio...)
bilet w jedną stronę
... εισιτήριο με επιστροφή ... (... isitírio me epistrofí ...)
bilet w obie strony
...εισιτήριο πρώτης τάξης/δεύτερης τάξης... (... isitírio prótis táxis/défteris táxis...)
bilet pierwszej klasy/drugiej klasy
... ημερήσιο εισιτήριο ... (... imerísyo isitírio ...)
bilet, z którego można korzystać cały dzień
... εβδομαδιαία κάρτα ... (... evdomadiéa kárta ...)
bilet ważny przez cały tydzień
... μηνιαία κάρτα ... (... miniéa kárta ...)
bilet ważny przez cały miesiąc
Πόσα είναι το εισιτήριο για __ [προορισμός] __; (Pósa íne to isitírio ya __ [proorismós] __;)
Pytanie o cenę biletu do konkretnego miejsca
Θα ήθελα να κρατήσω μια θέση (δίπλα στο παράθυρο). (Tha íthela na kratíso mya thési (dípla sto paráthiro).)
Rezerwacja konkretnej miejscówki
Κάνει αυτό το λεωφορείο στάση σε __[προορισμός]__; (Káni aftó to leoforío stási se __[proorismós]__?)
Pytanie o konkretny przystanek autobusu/konkretną stację pociągu
Πόση ώρα για να φθάσουμε στο __[προορισμός]__; (Pósi óra ya na fthásume sto __[proorismós]__? )
Pytanie o czas podróży
Πότε φεύγει το λεωφορείο/τρένο για __[προορισμός]__; (Póte févgi to leoforío/tréno ya __[proorismós]__?)
Pytanie o czas odjazdu
Είναι κρατημένη αυτή η θέση; (Íne kratiméni aftí i thési?)
Pytanie czy miejsce obok pytanej osoby jest jeszcze wolne
Αυτή είναι η θέση μου. (Aftí íne i thési mu.)
Już siedzieliśmy na tym miejscu lub mamy na nie rezerwację

Poruszanie się - Znaki

ανοιχτό (anihtó)
Sklep jest czynne
κλειστό (klistó)
Sklep jest nieczynny
είσοδος (ísodos)
Znak wejścia
έξοδος (éxodos)
Znak wyjścia
σπρώξτε (spróxte)
τραβήξτε (travíxte)
άνδρες (ándres)
Toaleta męska
γυναίκες (ginékes)
Toaleta damska
γεμάτο/κατειλημμένο (gemáto/katiliméno)
Pokoje w hotelu lub toaleta są zajęte
άδειο/ελεύθερο (ádyo/eléfthero)
Wolne pokoje/wolna łazienka

Poruszanie się - Taksówka

Γνωρίζετε τον αριθμό για να καλέσει κάποιος ταξί; (Gnorízete ton arithmó ya na kalési kápyos taxí?)
Pytanie o numer firmy taksówkarskiej
Πρέπει να πάω στο __ [προορισμός] __. (Prépi na páo sto __ [proorismós] __.)
Informowanie taksówkarza, dokąd chcemy jechać
Πόσα για να με πάρετε στο __ [προορισμός] __; (Pósa ya na me párete sto __ [proorismós] __.)
Pytanie o cenę przejazdu do konkretnego miejsca
Μπορείτε να περιμένετε εδώ για μια στιγμή; (Boríte na periménete edó ya mya stigmi?)
Proszenie by taksówkarz zaczekał, podczas gdy my coś załatwiamy
Ακολουθήστε αυτό το αυτοκίνητο! (Akoluthíste aftó to aftokínito!)
Używane przez tajnych agentów

Poruszanie się - Wypożyczalnia samochodów

Πού μπορώ να νοικιάσω ένα αυτοκίνητο; (Pu boró na nikiáso éna aftokínito?)
Pytanie gdzie można wypożyczyć samochód
Θα ήθελα να νοικιάσω ένα μικρό αυτοκίνητο / μεγάλο αυτοκίνητο / βαν. (Tha íthela na nikiáso éna mikró aftokínito / megálo aftokínito / van.)
Wypożyczanie konkretnego rodzaju samochodu
... για μία ημέρα / μία εβδομάδα. (ya mya iméra / mya evdomáda.)
Wypożyczanie samochodu na konkretny okres czasu
Θέλω πλήρη ασφαλιστική κάλυψη. (Thélo plíri asfalistikí kálipsi.)
Wybór opcji z maksymalnym pokryciem ubezpieczeniowym
Δεν χρειάζομαι ασφάλιση. (Den hriázome asfálisi.)
Wybór opcji bez ubezpieczenia
Πρέπει να φέρω το αυτοκίνητο πίσω με γεμάτο ντεπόζιτο; (Prépi na féro to aftokínito píso me gemáto ntepózito?)
Pytanie czy musimy zatankować auto do pełna przed zwrotem
Πού είναι το κοντινότερο βενζινάδικο; (Pu íne to kontinótero venzinádiko?)
Pytanie o najbliższą stację benzynową
Θα ήθελα να περιλάβω ένα δεύτερο οδηγό. (Tha íthela na perilávo éna déftero odigó.)
Prośba o uwzględnienie drugiego kierowcy w umowie wynajmu
Ποιο είναι το όριο ταχύτητας στις πόλεις / στους αυτοκινητόδρομους; (Pyo íne to ório tahítitas stis pólis / stus aftokinitódrumus?)
Pytanie o ograniczenia prędkości w regionie
Το ντεπόζιτο δεν είναι γεμάτο. (To depózito den íne gemáto.)
Skarga, że auto nie zostało zatankowane do pełna
Η μηχανή κάνει ένα παράξενο θόρυβο. (I mihaní káni éna paráxeno thórivo.)
Skarga na problemy z silnikiem samochodu
Το αυτοκίνητο έχει υποστεί βλάβη. (To aftokínito éhi ipostí vlávi.)
Skarga na zepsuty samochód