Zwroty | fiński - Podróże | Poruszanie się

Poruszanie się - Lokalizacja

Έχω χαθεί. (Ého hathí.)
Olen eksyksissä.
Nie wiemy, gdzie się znajdujemy
Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται στο χάρτη; (Boríte na mu díxete pu vrískete sto hárti?)
Voisitko näyttää kartalta missä sen on?
Pytanie o konkretne miejsce na mapie
Πού μπορώ να βρω ___; (Pu boró na vro ___;)
Mistä täällä on ___?
Pytanie o konkretny obiekt
... ένα μπάνιο; (...éna bányo?)
...WC?
obiekt
... μια τράπεζα / ένα γραφείο συναλλάγματος; (... mya trápeza / éna grafío sinalágmatos?)
...pankki / rahanvaihtopiste?
obiekt
... ένα ξενοδοχείο; (... éna xenodohío?)
...hotelli?
obiekt
... ένα βενζινάδικο; (... éna venzinádiko?)
...huoltoasema?
obiekt
... ένα νοσοκομείο; (... éna nosokomío?)
...sairaala?
obiekt
... ένα φαρμακείο; (... éna farmakío?)
...apteekki?
obiekt
... ένα πολυκατάστημα; (... éna polikatástima?)
...tavaratalo?
obiekt
... μια υπεραγορά; (... mya iperagorá?)
...ruokakauppa?
obiekt
... η στάση λεωφορείου; (... i stási leoforíu?)
...bussipysäkki?
obiekt
... o σταθμός του μετρό; (... o stathmós tu metró?)
...metroasema?
obiekt
... ένα γραφείο τουριστικών πληροφοριών; (... éna grafío turistikón pliroforión?)
...turisti-info?
obiekt
... μιαν αυτόματη ταμειακή μηχανή; (... mian aftómati tamiakí mihaní?)
...käteisautomaatti?
obiekt
Πώς μπορώ να βρω ___; (Pos boró na vro ___?)
Missä päin on ___?
Pytanie o wskazówki do konkretnego miejsca
... το κέντρο της πόλης; (to kéntro tis pólis?)
...keskusta?
konkretne miejsce
... ο σταθμός του τρένου; (o stathmós tu trénu?)
...juna-asema?
konkretne miejsce
... το αεροδρόμιο; (... to aerodrómio?)
...lentokenttä?
konkretne miejsce
... το αστυνομικό τμήμα; (... to astinomikó tmíma?)
...poliisiasema?
konkretne miejsce
... η πρεσβεία της [χώρα]; (... i bresvía tis [hóra]?)
...[maan] suurlähetystö?
konkretne miejsce
Μπορείτε να μου συστήσετε κανένα καλό ___; (Boríte na mu sistísete kanéna kaló ___?)
Onko lähistöllä jokin hyvä ___?
Proszenie o polecenie konkretnego miejsca
... μπαρ; (... bar?)
...baari?
miejsce
... καφέ; (... kafé?)
...kahvila?
miejsce
... εστιατόρια; (... estiatória?)
...ravintola?
miejsce
... νυχτερινά κέντρα; (... nihteriná kéntra?)
...yökerho?
miejsce
... ξενοδοχεία; (... xenodohía?)
...hotelli?
miejsce
... τα τουριστικά αξιοθέατα; (... ta turistiká axiothéata?)
...turistinähtävyys?
miejsce
... ιστορικές τοποθεσίες; (... istorikés topothesíes?)
...historiallinen paikka?
miejsce
... μουσεία; (... musía?)
...museo?
miejsce

Poruszanie się - Pytanie o drogę

Στρίψτε αριστερά. (Strípste aristerá.)
Käänny vasemmalle.
Udzielanie wskazówek
Στρίψτε δεξιά. (Strípste dexiá.)
Käänny oikealle.
Udzielanie wskazówek
Πηγαίνετε ευθεία. (Pigénete efthía.)
Jatka suoraan eteenpäin.
Udzielanie wskazówek
Πηγαίνετε πίσω. (Pigénete píso.)
Käänny takaisin.
Udzielanie wskazówek
Σταματήστε. (Stamatíste.)
Pysähdy.
Udzielanie wskazówek
Πηγαίνετε προς την ___. (Pigénete pros tin ___.)
Mene kohti ___.
Udzielanie wskazówek
Περνάτε το___. (Pernáte to___.)
Mene ___ ohi.
Udzielanie wskazówek
Προσέξτε για την ___. (Proséxte ya tin ___.)
Varo ___.
Udzielanie wskazówek
κατηφορικός (katiforikós)
mäkeä alas
Udzielanie wskazówek
ανηφορικός (aniforikós)
mäkeä ylös
Udzielanie wskazówek
σταυροδρόμι (stavrodrómi)
risteys
Udzielanie wskazówek: punkt odniesienia
φώτα τροχαίας (fóta trohéas)
liikennevalot
Udzielanie wskazówek: punkt odniesienia
πάρκο (párko)
puisto
Udzielanie wskazówek: punkt odniesienia

Poruszanie się - Autobus/Pociąg

Πού μπορώ να αγοράσω ένα εισιτήριο λεωφορείου / τρένου; (Pu boró na agoráso éna isitírio leoforíu / trénu?)
Mistä voin ostaa bussi-/junalipun?
Pytanie o kasę biletową
Θα ήθελα να αγοράσω ένα ___ για _[τοποθεσία]_, παρακαλώ. (Tha íthela na agoráso éna ___ ya _[topothesía]_, parakaló.)
Haluaisin ostaa ___ _[paikkaan]_.
Kupowanie biletu do konkretnego miejsca
... απλό εισιτήριo... (... apló isitírio...)
...yhdensuuntaisen lipun...
bilet w jedną stronę
... εισιτήριο με επιστροφή ... (... isitírio me epistrofí ...)
...meno-paluu-lipun...
bilet w obie strony
...εισιτήριο πρώτης τάξης/δεύτερης τάξης... (... isitírio prótis táxis/défteris táxis...)
...ensimmäisen / toisen luokan lipun...
bilet pierwszej klasy/drugiej klasy
... ημερήσιο εισιτήριο ... (... imerísyo isitírio ...)
...päivälippu...
bilet, z którego można korzystać cały dzień
... εβδομαδιαία κάρτα ... (... evdomadiéa kárta ...)
...viikkolippu...
bilet ważny przez cały tydzień
... μηνιαία κάρτα ... (... miniéa kárta ...)
...kuukausilippu...
bilet ważny przez cały miesiąc
Πόσα είναι το εισιτήριο για __ [προορισμός] __; (Pósa íne to isitírio ya __ [proorismós] __;)
Paljonko maksaa lippu _[kohteeseen]_?
Pytanie o cenę biletu do konkretnego miejsca
Θα ήθελα να κρατήσω μια θέση (δίπλα στο παράθυρο). (Tha íthela na kratíso mya thési (dípla sto paráthiro).)
Haluaisin varata (ikkuna)paikan.
Rezerwacja konkretnej miejscówki
Κάνει αυτό το λεωφορείο στάση σε __[προορισμός]__; (Káni aftó to leoforío stási se __[proorismós]__?)
Pysähtyykö tämä bussi / juna _[paikassa]_?
Pytanie o konkretny przystanek autobusu/konkretną stację pociągu
Πόση ώρα για να φθάσουμε στο __[προορισμός]__; (Pósi óra ya na fthásume sto __[proorismós]__? )
Miten kauan kestää _[kohteeseen]_?
Pytanie o czas podróży
Πότε φεύγει το λεωφορείο/τρένο για __[προορισμός]__; (Póte févgi to leoforío/tréno ya __[proorismós]__?)
Mistä _[paikkaan]_ menevä bussi lähtee?
Pytanie o czas odjazdu
Είναι κρατημένη αυτή η θέση; (Íne kratiméni aftí i thési?)
Onko tämä paikka varattu?
Pytanie czy miejsce obok pytanej osoby jest jeszcze wolne
Αυτή είναι η θέση μου. (Aftí íne i thési mu.)
Tuo on minun paikkani.
Już siedzieliśmy na tym miejscu lub mamy na nie rezerwację

Poruszanie się - Znaki

ανοιχτό (anihtó)
auki
Sklep jest czynne
κλειστό (klistó)
kiinni
Sklep jest nieczynny
είσοδος (ísodos)
sisäänkäynti
Znak wejścia
έξοδος (éxodos)
uloskäynti
Znak wyjścia
σπρώξτε (spróxte)
työnnä
τραβήξτε (travíxte)
vedä
άνδρες (ándres)
miehet
Toaleta męska
γυναίκες (ginékes)
naiset
Toaleta damska
γεμάτο/κατειλημμένο (gemáto/katiliméno)
varattu
Pokoje w hotelu lub toaleta są zajęte
άδειο/ελεύθερο (ádyo/eléfthero)
vapaa
Wolne pokoje/wolna łazienka

Poruszanie się - Taksówka

Γνωρίζετε τον αριθμό για να καλέσει κάποιος ταξί; (Gnorízete ton arithmó ya na kalési kápyos taxí?)
Tiedätkö mistä numerosta saa taksin?
Pytanie o numer firmy taksówkarskiej
Πρέπει να πάω στο __ [προορισμός] __. (Prépi na páo sto __ [proorismós] __.)
Minun täytyy mennä _[paikkaan]_.
Informowanie taksówkarza, dokąd chcemy jechać
Πόσα για να με πάρετε στο __ [προορισμός] __; (Pósa ya na me párete sto __ [proorismós] __.)
Paljonko maksaa _[paikkaan]_?
Pytanie o cenę przejazdu do konkretnego miejsca
Μπορείτε να περιμένετε εδώ για μια στιγμή; (Boríte na periménete edó ya mya stigmi?)
Voitko odottaa tässä hetken?
Proszenie by taksówkarz zaczekał, podczas gdy my coś załatwiamy
Ακολουθήστε αυτό το αυτοκίνητο! (Akoluthíste aftó to aftokínito!)
Seuraa tuota autoa!
Używane przez tajnych agentów

Poruszanie się - Wypożyczalnia samochodów

Πού μπορώ να νοικιάσω ένα αυτοκίνητο; (Pu boró na nikiáso éna aftokínito?)
Missä täällä on autovuokraamo?
Pytanie gdzie można wypożyczyć samochód
Θα ήθελα να νοικιάσω ένα μικρό αυτοκίνητο / μεγάλο αυτοκίνητο / βαν. (Tha íthela na nikiáso éna mikró aftokínito / megálo aftokínito / van.)
Haluaisin vuokrata pienen auton / ison auton / pakettiauton.
Wypożyczanie konkretnego rodzaju samochodu
... για μία ημέρα / μία εβδομάδα. (ya mya iméra / mya evdomáda.)
... päiväksi / viikoksi.
Wypożyczanie samochodu na konkretny okres czasu
Θέλω πλήρη ασφαλιστική κάλυψη. (Thélo plíri asfalistikí kálipsi.)
Haluan täyden vakuutuksen.
Wybór opcji z maksymalnym pokryciem ubezpieczeniowym
Δεν χρειάζομαι ασφάλιση. (Den hriázome asfálisi.)
En tarvitse vakuutusta.
Wybór opcji bez ubezpieczenia
Πρέπει να φέρω το αυτοκίνητο πίσω με γεμάτο ντεπόζιτο; (Prépi na féro to aftokínito píso me gemáto ntepózito?)
Palautetaanko auto täydellä tankilla?
Pytanie czy musimy zatankować auto do pełna przed zwrotem
Πού είναι το κοντινότερο βενζινάδικο; (Pu íne to kontinótero venzinádiko?)
Missä on lähin bensa-asema?
Pytanie o najbliższą stację benzynową
Θα ήθελα να περιλάβω ένα δεύτερο οδηγό. (Tha íthela na perilávo éna déftero odigó.)
Haluaisin lisätä toisen kuskin
Prośba o uwzględnienie drugiego kierowcy w umowie wynajmu
Ποιο είναι το όριο ταχύτητας στις πόλεις / στους αυτοκινητόδρομους; (Pyo íne to ório tahítitas stis pólis / stus aftokinitódrumus?)
Mikä on nopeusrajoitus kaupungeissa / moottoriteillä?
Pytanie o ograniczenia prędkości w regionie
Το ντεπόζιτο δεν είναι γεμάτο. (To depózito den íne gemáto.)
Tankki ei ole täynnä.
Skarga, że auto nie zostało zatankowane do pełna
Η μηχανή κάνει ένα παράξενο θόρυβο. (I mihaní káni éna paráxeno thórivo.)
Moottorista kuuluu omituinen ääni.
Skarga na problemy z silnikiem samochodu
Το αυτοκίνητο έχει υποστεί βλάβη. (To aftokínito éhi ipostí vlávi.)
Auto on vahingoittunut.
Skarga na zepsuty samochód