Zwroty | angielski - Podróże | Poruszanie się

Poruszanie się - Lokalizacja

Έχω χαθεί. (Ého hathí.)
I am lost.
Nie wiemy, gdzie się znajdujemy
Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται στο χάρτη; (Boríte na mu díxete pu vrískete sto hárti?)
Can you show me where it is on the map?
Pytanie o konkretne miejsce na mapie
Πού μπορώ να βρω ___; (Pu boró na vro ___;)
Where can I find___?
Pytanie o konkretny obiekt
... ένα μπάνιο; (...éna bányo?)
... a bathroom?
obiekt
... μια τράπεζα / ένα γραφείο συναλλάγματος; (... mya trápeza / éna grafío sinalágmatos?)
... a bank/an exchange office?
obiekt
... ένα ξενοδοχείο; (... éna xenodohío?)
... a hotel?
obiekt
... ένα βενζινάδικο; (... éna venzinádiko?)
... a gas station?
obiekt
... ένα νοσοκομείο; (... éna nosokomío?)
... a hospital?
obiekt
... ένα φαρμακείο; (... éna farmakío?)
... a pharmacy?
obiekt
... ένα πολυκατάστημα; (... éna polikatástima?)
... a department store?
obiekt
... μια υπεραγορά; (... mya iperagorá?)
... a supermarket?
obiekt
... η στάση λεωφορείου; (... i stási leoforíu?)
... the bus stop?
obiekt
... o σταθμός του μετρό; (... o stathmós tu metró?)
... the subway station?
obiekt
... ένα γραφείο τουριστικών πληροφοριών; (... éna grafío turistikón pliroforión?)
... a tourist information office?
obiekt
... μιαν αυτόματη ταμειακή μηχανή; (... mian aftómati tamiakí mihaní?)
... an ATM/a cash machine?
obiekt
Πώς μπορώ να βρω ___; (Pos boró na vro ___?)
How do I get to___?
Pytanie o wskazówki do konkretnego miejsca
... το κέντρο της πόλης; (to kéntro tis pólis?)
... the downtown area?
konkretne miejsce
... ο σταθμός του τρένου; (o stathmós tu trénu?)
... the train station?
konkretne miejsce
... το αεροδρόμιο; (... to aerodrómio?)
... the airport?
konkretne miejsce
... το αστυνομικό τμήμα; (... to astinomikó tmíma?)
... the police station?
konkretne miejsce
... η πρεσβεία της [χώρα]; (... i bresvía tis [hóra]?)
... the embassy of [country]?
konkretne miejsce
Μπορείτε να μου συστήσετε κανένα καλό ___; (Boríte na mu sistísete kanéna kaló ___?)
Can you recommend any good___?
Proszenie o polecenie konkretnego miejsca
... μπαρ; (... bar?)
... bars?
miejsce
... καφέ; (... kafé?)
... cafes?
miejsce
... εστιατόρια; (... estiatória?)
... restaurants?
miejsce
... νυχτερινά κέντρα; (... nihteriná kéntra?)
... night clubs?
miejsce
... ξενοδοχεία; (... xenodohía?)
... hotels?
miejsce
... τα τουριστικά αξιοθέατα; (... ta turistiká axiothéata?)
... tourist attractions?
miejsce
... ιστορικές τοποθεσίες; (... istorikés topothesíes?)
... historic sites?
miejsce
... μουσεία; (... musía?)
... museums?
miejsce

Poruszanie się - Pytanie o drogę

Στρίψτε αριστερά. (Strípste aristerá.)
Turn left.
Udzielanie wskazówek
Στρίψτε δεξιά. (Strípste dexiá.)
Turn right.
Udzielanie wskazówek
Πηγαίνετε ευθεία. (Pigénete efthía.)
Go straight ahead.
Udzielanie wskazówek
Πηγαίνετε πίσω. (Pigénete píso.)
Go back.
Udzielanie wskazówek
Σταματήστε. (Stamatíste.)
Stop.
Udzielanie wskazówek
Πηγαίνετε προς την ___. (Pigénete pros tin ___.)
Go towards the___.
Udzielanie wskazówek
Περνάτε το___. (Pernáte to___.)
Go past the___.
Udzielanie wskazówek
Προσέξτε για την ___. (Proséxte ya tin ___.)
Watch for the___.
Udzielanie wskazówek
κατηφορικός (katiforikós)
downhill
Udzielanie wskazówek
ανηφορικός (aniforikós)
uphill
Udzielanie wskazówek
σταυροδρόμι (stavrodrómi)
intersection
Udzielanie wskazówek: punkt odniesienia
φώτα τροχαίας (fóta trohéas)
traffic lights
Udzielanie wskazówek: punkt odniesienia
πάρκο (párko)
park
Udzielanie wskazówek: punkt odniesienia

Poruszanie się - Autobus/Pociąg

Πού μπορώ να αγοράσω ένα εισιτήριο λεωφορείου / τρένου; (Pu boró na agoráso éna isitírio leoforíu / trénu?)
Where can I buy a bus/train ticket?
Pytanie o kasę biletową
Θα ήθελα να αγοράσω ένα ___ για _[τοποθεσία]_, παρακαλώ. (Tha íthela na agoráso éna ___ ya _[topothesía]_, parakaló.)
I would like to buy a___ to __[location]__ please.
Kupowanie biletu do konkretnego miejsca
... απλό εισιτήριo... (... apló isitírio...)
... single ticket ...
bilet w jedną stronę
... εισιτήριο με επιστροφή ... (... isitírio me epistrofí ...)
... return ticket ...
bilet w obie strony
...εισιτήριο πρώτης τάξης/δεύτερης τάξης... (... isitírio prótis táxis/défteris táxis...)
... first class/second class ticket ...
bilet pierwszej klasy/drugiej klasy
... ημερήσιο εισιτήριο ... (... imerísyo isitírio ...)
... day pass ...
bilet, z którego można korzystać cały dzień
... εβδομαδιαία κάρτα ... (... evdomadiéa kárta ...)
... weekly pass ...
bilet ważny przez cały tydzień
... μηνιαία κάρτα ... (... miniéa kárta ...)
... monthly pass ...
bilet ważny przez cały miesiąc
Πόσα είναι το εισιτήριο για __ [προορισμός] __; (Pósa íne to isitírio ya __ [proorismós] __;)
How much is a ticket to __[location]__ ?
Pytanie o cenę biletu do konkretnego miejsca
Θα ήθελα να κρατήσω μια θέση (δίπλα στο παράθυρο). (Tha íthela na kratíso mya thési (dípla sto paráthiro).)
I'd like to reserve a seat (by the window).
Rezerwacja konkretnej miejscówki
Κάνει αυτό το λεωφορείο στάση σε __[προορισμός]__; (Káni aftó to leoforío stási se __[proorismós]__?)
Does this bus/train stop at __[location]__ ?
Pytanie o konkretny przystanek autobusu/konkretną stację pociągu
Πόση ώρα για να φθάσουμε στο __[προορισμός]__; (Pósi óra ya na fthásume sto __[proorismós]__? )
How long to get to __[location]__?
Pytanie o czas podróży
Πότε φεύγει το λεωφορείο/τρένο για __[προορισμός]__; (Póte févgi to leoforío/tréno ya __[proorismós]__?)
When does the bus/train bound for__[location]__ leave?
Pytanie o czas odjazdu
Είναι κρατημένη αυτή η θέση; (Íne kratiméni aftí i thési?)
Is this seat taken?
Pytanie czy miejsce obok pytanej osoby jest jeszcze wolne
Αυτή είναι η θέση μου. (Aftí íne i thési mu.)
That is my seat.
Już siedzieliśmy na tym miejscu lub mamy na nie rezerwację

Poruszanie się - Znaki

ανοιχτό (anihtó)
open
Sklep jest czynne
κλειστό (klistó)
closed
Sklep jest nieczynny
είσοδος (ísodos)
entrance
Znak wejścia
έξοδος (éxodos)
exit
Znak wyjścia
σπρώξτε (spróxte)
push
τραβήξτε (travíxte)
pull
άνδρες (ándres)
men
Toaleta męska
γυναίκες (ginékes)
women
Toaleta damska
γεμάτο/κατειλημμένο (gemáto/katiliméno)
occupied
Pokoje w hotelu lub toaleta są zajęte
άδειο/ελεύθερο (ádyo/eléfthero)
vacant
Wolne pokoje/wolna łazienka

Poruszanie się - Taksówka

Γνωρίζετε τον αριθμό για να καλέσει κάποιος ταξί; (Gnorízete ton arithmó ya na kalési kápyos taxí?)
Do you know the number to call a taxi?
Pytanie o numer firmy taksówkarskiej
Πρέπει να πάω στο __ [προορισμός] __. (Prépi na páo sto __ [proorismós] __.)
I need to go to __[location]__.
Informowanie taksówkarza, dokąd chcemy jechać
Πόσα για να με πάρετε στο __ [προορισμός] __; (Pósa ya na me párete sto __ [proorismós] __.)
How much to go to__[location]__?
Pytanie o cenę przejazdu do konkretnego miejsca
Μπορείτε να περιμένετε εδώ για μια στιγμή; (Boríte na periménete edó ya mya stigmi?)
Can you wait here for a moment?
Proszenie by taksówkarz zaczekał, podczas gdy my coś załatwiamy
Ακολουθήστε αυτό το αυτοκίνητο! (Akoluthíste aftó to aftokínito!)
Follow that car!
Używane przez tajnych agentów

Poruszanie się - Wypożyczalnia samochodów

Πού μπορώ να νοικιάσω ένα αυτοκίνητο; (Pu boró na nikiáso éna aftokínito?)
Where is the car rental?
Pytanie gdzie można wypożyczyć samochód
Θα ήθελα να νοικιάσω ένα μικρό αυτοκίνητο / μεγάλο αυτοκίνητο / βαν. (Tha íthela na nikiáso éna mikró aftokínito / megálo aftokínito / van.)
I'd like to rent a small car/large car/van.
Wypożyczanie konkretnego rodzaju samochodu
... για μία ημέρα / μία εβδομάδα. (ya mya iméra / mya evdomáda.)
... for one day/one week.
Wypożyczanie samochodu na konkretny okres czasu
Θέλω πλήρη ασφαλιστική κάλυψη. (Thélo plíri asfalistikí kálipsi.)
I want full coverage insurance.
Wybór opcji z maksymalnym pokryciem ubezpieczeniowym
Δεν χρειάζομαι ασφάλιση. (Den hriázome asfálisi.)
I do not need insurance.
Wybór opcji bez ubezpieczenia
Πρέπει να φέρω το αυτοκίνητο πίσω με γεμάτο ντεπόζιτο; (Prépi na féro to aftokínito píso me gemáto ntepózito?)
Should I bring the car back with a full tank?
Pytanie czy musimy zatankować auto do pełna przed zwrotem
Πού είναι το κοντινότερο βενζινάδικο; (Pu íne to kontinótero venzinádiko?)
Where is the next gas station?
Pytanie o najbliższą stację benzynową
Θα ήθελα να περιλάβω ένα δεύτερο οδηγό. (Tha íthela na perilávo éna déftero odigó.)
I would like to include a second driver.
Prośba o uwzględnienie drugiego kierowcy w umowie wynajmu
Ποιο είναι το όριο ταχύτητας στις πόλεις / στους αυτοκινητόδρομους; (Pyo íne to ório tahítitas stis pólis / stus aftokinitódrumus?)
What is the speed limit in cities/on highways?
Pytanie o ograniczenia prędkości w regionie
Το ντεπόζιτο δεν είναι γεμάτο. (To depózito den íne gemáto.)
The tank is not full.
Skarga, że auto nie zostało zatankowane do pełna
Η μηχανή κάνει ένα παράξενο θόρυβο. (I mihaní káni éna paráxeno thórivo.)
The engine makes a strange noise.
Skarga na problemy z silnikiem samochodu
Το αυτοκίνητο έχει υποστεί βλάβη. (To aftokínito éhi ipostí vlávi.)
The car is damaged.
Skarga na zepsuty samochód