Zwroty | węgierski - Podróże | Poruszanie się

Poruszanie się - Lokalizacja

Je suis perdu.
Eltévedtem.
Nie wiemy, gdzie się znajdujemy
Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan ?
Meg tudná nekem mutatni a térképen, hogy hol van?
Pytanie o konkretne miejsce na mapie
Où puis-je trouver ___ ?
Hol találom/találok ____?
Pytanie o konkretny obiekt
... des toilettes ?
...mosdó?
obiekt
... une banque / un bureau de change ?
...bank/pénzváltó?
obiekt
... un hôtel ?
...egy hotel?
obiekt
... une station service ?
...benzinkút?
obiekt
... un hôpital ?
....a kórház?
obiekt
... une pharmacie ?
....egy gyógyszertár?
obiekt
... un grand magasin ?
...áruház?
obiekt
... un supermarché ?
....szupermarket?
obiekt
... un arrêt de bus ?
...buszmegálló?
obiekt
... une station de métro ?
....metrómegálló?
obiekt
... un office du tourisme ?
....turista információs központ?
obiekt
... un distributeur/guichet automatique ?
...ATM/pénzautomata?
obiekt
Comment je peux me rendre ___ ?
Hogyan jutok el a ______-hoz/höz?
Pytanie o wskazówki do konkretnego miejsca
... au centre-ville ?
...belváros?
konkretne miejsce
... à la gare ?
....vonatpályaudvar?
konkretne miejsce
... à l'aéroport ?
....reptér?
konkretne miejsce
... au commissariat ?
....rendőrség?
konkretne miejsce
... à l'ambassade de [pays] ?
..._[ország]_ követsége?
konkretne miejsce
Pouvez-vous me conseiller un(e) bon(ne) ___ ?
Tudna nekem ajánlani jó ____-t?
Proszenie o polecenie konkretnego miejsca
... bar ?
...bár?
miejsce
... café ?
...kávézó?
miejsce
... restaurant ?
...étterem?
miejsce
... boîte de nuit ?
...szórakozóhely?
miejsce
... hôtel ?
...hotel?
miejsce
... attraction touristique ?
...turista látványosság?
miejsce
... site historique ?
...történelmi látnivalók?
miejsce
... musée ?
...múzeum?
miejsce

Poruszanie się - Pytanie o drogę

Tournez à gauche.
Fordulj(on) balra.
Udzielanie wskazówek
Tournez à droite.
Fordulj(on) jobbra.
Udzielanie wskazówek
Allez tout droit.
Menj(en) egyenesen.
Udzielanie wskazówek
Faites demi-tour.
Menj(en) vissza.
Udzielanie wskazówek
Arrêtez-vous.
Állj(on) meg.
Udzielanie wskazówek
Allez vers ___.
Menj(en) a _______ irányába.
Udzielanie wskazówek
Passez devant ___.
Menj(en) el a _____ mellett.
Udzielanie wskazówek
Cherchez ___.
Keresse a _______.
Udzielanie wskazówek
vers le bas
lejtő
Udzielanie wskazówek
vers le haut
emelkedő
Udzielanie wskazówek
intersection
kereszteződés
Udzielanie wskazówek: punkt odniesienia
feux de signalisation
közlekedési lámpa
Udzielanie wskazówek: punkt odniesienia
parc
park
Udzielanie wskazówek: punkt odniesienia

Poruszanie się - Autobus/Pociąg

Où puis-je acheter un ticket de bus/train ?
Hol tudok venni egy busz/vonatjegy?
Pytanie o kasę biletową
Je voudrais acheter un ___ pour _ [lieu] _, s'il vous plaît.
Szeretnék egy jegyet __[hova]__.
Kupowanie biletu do konkretnego miejsca
... aller simple ...
...vonlajegy / jegy...
bilet w jedną stronę
... aller-retour ...
...oda-vissza jegy....
bilet w obie strony
... ticket première/seconde classe ...
...elsőosztályú / másodosztályú jegy...
bilet pierwszej klasy/drugiej klasy
... ticket pour la journée ...
...napi jegy...
bilet, z którego można korzystać cały dzień
... ticket hebdomadaire ...
...hetijegy...
bilet ważny przez cały tydzień
... ticket mensuel ...
...havi bérlet...
bilet ważny przez cały miesiąc
Combien coûte un ticket pour _[destination]_ ?
Mennyibe kerül egy jegy __[hova]__?
Pytanie o cenę biletu do konkretnego miejsca
Je voudrais réserver un siège (près de la fenêtre).
Szeretnék egy jegyet (az ablak mellé).
Rezerwacja konkretnej miejscówki
Ce bus/train s'arrête-t-il à _[destination]_ ?
Megáll ez a vonat/busz __[hely]__?
Pytanie o konkretny przystanek autobusu/konkretną stację pociągu
Combien de temps faut-il pour atteindre _[lieu]_ ?
Mennyi ideig tart __[hely]__-ra/re/ba/be érni?
Pytanie o czas podróży
Quand le train/bus en direction de _[destination]_ part-il ?
Mikor indul a __[hely]__-ba/be tartó vonat/busz?
Pytanie o czas odjazdu
Ce siège est-il pris ?
Foglalt ez a hely?
Pytanie czy miejsce obok pytanej osoby jest jeszcze wolne
C'est mon siège.
Ez az én helyem.
Już siedzieliśmy na tym miejscu lub mamy na nie rezerwację

Poruszanie się - Znaki

ouvert
Nyitva
Sklep jest czynne
fermé
Zárva
Sklep jest nieczynny
entrée
Bejárat
Znak wejścia
sortie
Kijárat
Znak wyjścia
pousser
Tolni
tirer
Húzni
hommes
Férfi
Toaleta męska
femmes
Női
Toaleta damska
occupé/complet
Foglalt
Pokoje w hotelu lub toaleta są zajęte
chambres disponibles / libre
Szabad
Wolne pokoje/wolna łazienka

Poruszanie się - Taksówka

Avez-vous un numéro de téléphone pour appeler un taxi ?
Tudod milyen számot kell hívni egy taxiért?
Pytanie o numer firmy taksówkarskiej
Je dois me rendre à/au _[destination]_.
A __[hely]__ kell mennm.
Informowanie taksówkarza, dokąd chcemy jechać
C'est combien pour se rendre à/au _[destination]_ ?
Mennyibe kerül innen a __[hely]__?
Pytanie o cenę przejazdu do konkretnego miejsca
Vous pouvez attendre ici un instant ?
Tudna várni itt egy percet?
Proszenie by taksówkarz zaczekał, podczas gdy my coś załatwiamy
Suivez cette voiture !
Kövesse azt a kocsit!
Używane przez tajnych agentów

Poruszanie się - Wypożyczalnia samochodów

Où est l'agence de location de voitures ?
Hol van egy autóbérlő?
Pytanie gdzie można wypożyczyć samochód
Je voudrais louer une petite voiture / une grande voiture / un camping-car.
Szeretnék bérelni egy kis autót / nagy autót / kisteherautót.
Wypożyczanie konkretnego rodzaju samochodu
... pour une journée / une semaine.
....egy napra / hétre
Wypożyczanie samochodu na konkretny okres czasu
Je voudrais une assurance tous risques.
Mindenre kiterjedő biztosítást szeretnék.
Wybór opcji z maksymalnym pokryciem ubezpieczeniowym
Je n'ai pas besoin d'assurance.
Nem kérek biztosítást.
Wybór opcji bez ubezpieczenia
Dois-je ramener la voiture avec le plein ?
Teli tankkal hozzam vissza a kocsit?
Pytanie czy musimy zatankować auto do pełna przed zwrotem
Où est la prochaine station service ?
Hol van a legközelebbi benzinkút?
Pytanie o najbliższą stację benzynową
Je voudrais faire assurer un deuxième conducteur.
Szeretnék egy második sofőrt is.
Prośba o uwzględnienie drugiego kierowcy w umowie wynajmu
Quelle est la limitation de vitesse dans les villes / sur l'autoroute ?
Mennyi a sebességkorlát a városban / autópályán?
Pytanie o ograniczenia prędkości w regionie
Le réservoir n'est pas plein.
A tank nincs tele.
Skarga, że auto nie zostało zatankowane do pełna
Le moteur fait un drôle de bruit.
A motor fura hangokat ad ki.
Skarga na problemy z silnikiem samochodu
La voiture est endommagée.
Az autó tönkre van menve.
Skarga na zepsuty samochód