Zwroty | turecki - Podróże | Poruszanie się

Poruszanie się - Lokalizacja

Mi perdiĝis.
Kayboldum.
Nie wiemy, gdzie się znajdujemy
Ĉu vi povas montri al mi, kie ĝi estas sur la mapo?
Onun haritada nerede olduğunu bana gösterir misiniz?
Pytanie o konkretne miejsce na mapie
Kie mi povas trovi ___?
__ı nerede bulurum?
Pytanie o konkretny obiekt
... la banĉambron?
... bir banyo?
obiekt
... bankon/ŝanĝoficejon?
... bir banka/döviz bürosu?
obiekt
... hotelon?
... bir otel?
obiekt
... benzinstacion?
... bir benzin istasyonu?
obiekt
... malsanulejon?
... bir hastane?
obiekt
... apotekon?
... bir eczane?
obiekt
... magazenon?
... bir büyük mağaza?
obiekt
... supermarkton?
... bir süpermarket?
obiekt
... bushaltejon?
... otobüs durağı?
obiekt
... metroohaltejon?
... bir metro istasyonu?
obiekt
... turistoficejon?
... bir turist bilgi ofisi?
obiekt
... monaŭtomaton?
.. bir ATM/para çekme makinası?
obiekt
Kiel mi iras al___?
__ye nasıl varırım?
Pytanie o wskazówki do konkretnego miejsca
... la urbocentron?
... eski kasaba merkezi?
konkretne miejsce
... la stacidomon?
... tren istasyonu?
konkretne miejsce
... la aerhavenon?
... havaalanı?
konkretne miejsce
... la policejon?
... polis merkezi?
konkretne miejsce
... la ambasadon de [lando]?
... [ülke]'nin konsolosluğu?
konkretne miejsce
Ĉu vi povas rekomendi ajnan bonan___?
İyi bir __ tavsiye edebilir misiniz?
Proszenie o polecenie konkretnego miejsca
... trinkejojn?
... barlar?
miejsce
... kafejojn?
... kafeler?
miejsce
... restoraciojn?
... restoranlar?
miejsce
... noktoklubojn?
... gece kulüpleri?
miejsce
... hotelojn?
... oteller?
miejsce
... turismajn allogojn?
... turistik atraksiyonlar?
miejsce
... historiajn lokojn?
... tarihi alanlar?
miejsce
... muzeojn?
... müzeler?
miejsce

Poruszanie się - Pytanie o drogę

Turnu maldekstre.
Sola dön.
Udzielanie wskazówek
Turnu dekstre.
Sağa dön.
Udzielanie wskazówek
Iru rekte.
Düz git.
Udzielanie wskazówek
Reiru.
Geri git.
Udzielanie wskazówek
Haltu.
Dur.
Udzielanie wskazówek
Iru al la___.
__'e doğru git.
Udzielanie wskazówek
Iru post la____.
__'ı geç.
Udzielanie wskazówek
Serku la___.
__'i bekle.
Udzielanie wskazówek
montsuben
yokuş aşağı
Udzielanie wskazówek
supren
yokuş yukarı
Udzielanie wskazówek
vojkruciĝo
kavşak
Udzielanie wskazówek: punkt odniesienia
trafiklumo
trfik ışıkları
Udzielanie wskazówek: punkt odniesienia
parko
park
Udzielanie wskazówek: punkt odniesienia

Poruszanie się - Autobus/Pociąg

Kie mi povas aĉeti busobileton/trajnobileton?
Nereden bir otobüs/tren bileti bulabilirim?
Pytanie o kasę biletową
Mi ŝatus aĉeti ___ al __ [loko] __ bonvolu.
_[yer]_e bir __ almak istiyorum lütfen?
Kupowanie biletu do konkretnego miejsca
... solan bileton ...
... tek bilet ...
bilet w jedną stronę
... revenan bileton ...
dönüş bileti
bilet w obie strony
... unuan klasobileton/duan klasobileton ...
... birinci sınıf/ikinci sınıf bilet ...
bilet pierwszej klasy/drugiej klasy
... tagbileton ...
... günlük ...
bilet, z którego można korzystać cały dzień
... semajnobileton ...
... haftalık ...
bilet ważny przez cały tydzień
... monatbileton ...
... aylık ...
bilet ważny przez cały miesiąc
Kiom kostas bileto al __ [loko] __?
_[yer]_'ye bir bilet ne kadar?
Pytanie o cenę biletu do konkretnego miejsca
Mi ŝatus rezervi sidlokon (apud la fenestro).
(Cam kenarına) koltuk ayırtmak istiyorum.
Rezerwacja konkretnej miejscówki
Ĉu tiu buso/trajno haltas ĉe __ [loko] __?
Bu tren/otobüs _[yer]_'de duruyor mu?
Pytanie o konkretny przystanek autobusu/konkretną stację pociągu
Kiom longe por atingi __[loko]__?
_[yer]_'e gitmek ne kadar sürer?
Pytanie o czas podróży
Kiam ekveturas la buso/la trajno por __[loko]__ ?
_[yer]_ otobüsü/treni ne zaman ayrılıyor?
Pytanie o czas odjazdu
Ĉu estas tiu sidloko prenita?
Bu koltuk ayırtıldı mı?
Pytanie czy miejsce obok pytanej osoby jest jeszcze wolne
Tio estas mia sidloko.
Bu benim koltuğum
Już siedzieliśmy na tym miejscu lub mamy na nie rezerwację

Poruszanie się - Znaki

malferma
açık
Sklep jest czynne
ferma
kapalı
Sklep jest nieczynny
eniro
giriş
Znak wejścia
eliro
çıkış
Znak wyjścia
puŝu
itiniz
eltiru
çekiniz
viroj
erkekler
Toaleta męska
virinoj
kadınlar
Toaleta damska
Okupata
dolu
Pokoje w hotelu lub toaleta są zajęte
neokupata
boş
Wolne pokoje/wolna łazienka

Poruszanie się - Taksówka

Ĉu vi scias la nombron por telefoni taksion?
Taksi çağırmak için numarayı biliyor musunuz?
Pytanie o numer firmy taksówkarskiej
Mi bezonas iri al __[loko]__.
_[yer]_ 'e gitmem gerekiyor.
Informowanie taksówkarza, dokąd chcemy jechać
Kiom por iri al __[loko]__?
_[yer]_'e gitmek ne kadar?
Pytanie o cenę przejazdu do konkretnego miejsca
Ĉu vi povas atendi ĉi tie dum momento?
Burada bir dakika bekleyebilir misiniz?
Proszenie by taksówkarz zaczekał, podczas gdy my coś załatwiamy
Sekvu tiun aŭton!
Şu arabayı takip et!
Używane przez tajnych agentów

Poruszanie się - Wypożyczalnia samochodów

Kie mi povas lui aŭton?
Araba nereden kiralanıyor?
Pytanie gdzie można wypożyczyć samochód
Mi ŝatus lui malgrandan aŭton/grandan aŭton/kamioneton.
Büyük araba/küçük araba/kamyon kiralamak istiyorum.
Wypożyczanie konkretnego rodzaju samochodu
...por unu tago/semajno.
... bir gün/bir hafta için.
Wypożyczanie samochodu na konkretny okres czasu
Mi volas plenan asekuron.
Tam kapsamlı sigorta istiyorum.
Wybór opcji z maksymalnym pokryciem ubezpieczeniowym
Mi ne bezonas asekuron.
Sigortaya ihtiyacım yok.
Wybór opcji bez ubezpieczenia
Ĉu mi devas alporti la aŭton reen kun plena tanko?
Arabayı geriye dolu bir banzin deposuyla mı getirmeliyim?
Pytanie czy musimy zatankować auto do pełna przed zwrotem
Kie estas la proksima benzinstacio?
Bir sonraki petrol istasyonu nerede?
Pytanie o najbliższą stację benzynową
Mi ŝatus inkludi duan ŝoforon.
İkinci bir şoför dahil etmek istiyorum.
Prośba o uwzględnienie drugiego kierowcy w umowie wynajmu
Kio estas la limo de rapido en urboj/sur ŝoseoj?
Şehirde/otoyollarda hız limiti ne?
Pytanie o ograniczenia prędkości w regionie
La benzinujo ne estas plena.
Depo dolu değil.
Skarga, że auto nie zostało zatankowane do pełna
La motoro faras strangan bruon.
Motordan garip bir ses geliyor.
Skarga na problemy z silnikiem samochodu
La aŭto estas difektita.
Araba hasarlı.
Skarga na zepsuty samochód