Zwroty | portugalski - Podróże | Poruszanie się

Poruszanie się - Lokalizacja

Ztratil(a) jsem se.
Eu estou perdido (a).
Nie wiemy, gdzie się znajdujemy
Můžete/Můžeš mi ukázat, kde to je na mapě?
Você pode me mostrar onde é isso no mapa?
Pytanie o konkretne miejsce na mapie
Kde můžu najít___?
Onde eu encontro ___?
Pytanie o konkretny obiekt
... záchod?
... um banheiro?
obiekt
... banku/směnárnu?
... um banco/uma casa de câmbio?
obiekt
... hotel?
... um hotel?
obiekt
... čerpací stanici?
... um posto de gasolina?
obiekt
... nemocnici?
... um hospital?
obiekt
... lékárnu?
... uma farmácia?
obiekt
... obchodní dům?
... uma loja de departamento?
obiekt
... supermarket?
... um supermercado?
obiekt
... autobusovou zastávku?
... uma parada de ônibus?
obiekt
... zastávku metra?
... uma estação de metrô?
obiekt
... turistické informace?
... um centro de informações turísticas?
obiekt
... bankomat?
... um caixa eletrônico?
obiekt
Jak se dostanu ___?
Como eu faço para chegar ___?
Pytanie o wskazówki do konkretnego miejsca
... do centra?
... ao centro da cidade?
konkretne miejsce
... na vlakové nádraží?
... a estação de trem?
konkretne miejsce
... na letiště?
... ao aeroporto?
konkretne miejsce
... na policejní stanici?
... a delegacia de polícia?
konkretne miejsce
... na ambasádu [země]?
... a embaixada [país]?
konkretne miejsce
Můžete/Můžeš mi doporučit nějaké dobré ___?
Você pode recomendar algum bom ___?
Proszenie o polecenie konkretnego miejsca
... bary?
... bares?
miejsce
... kavárny?
... cafeterias?
miejsce
... restaurace?
... restaurantes?
miejsce
... noční kluby?
... boates?
miejsce
... hotely?
... hotéis?
miejsce
... turistické atrakce?
... atrações turísticas?
miejsce
... historické památky?
... cidades históricas?
miejsce
... muzea?
... museus?
miejsce

Poruszanie się - Pytanie o drogę

Zahni doleva.
Vire à esquerda.
Udzielanie wskazówek
Zahni doprava.
Vire à direita.
Udzielanie wskazówek
Jdi rovně.
Siga em frente.
Udzielanie wskazówek
Jdi zpátky.
Volte.
Udzielanie wskazówek
Zastav.
Pare.
Udzielanie wskazówek
Jdi směrem ___.
Vá em direção à ___.
Udzielanie wskazówek
Jdi kolem ___.
Passe o ___.
Udzielanie wskazówek
Vyhlížej ___.
Procure por ___.
Udzielanie wskazówek
dolů z kopce
para baixo
Udzielanie wskazówek
nahoru do kopce
para cima
Udzielanie wskazówek
křižovatka
intersecção
Udzielanie wskazówek: punkt odniesienia
semafor
semáforo
Udzielanie wskazówek: punkt odniesienia
park
parque
Udzielanie wskazówek: punkt odniesienia

Poruszanie się - Autobus/Pociąg

Kde si můžu koupit jízdenku na autobus/vlak?
Onde eu posso comprar uma passagem de ônibus/trem?
Pytanie o kasę biletową
Chtěl(a) bych koupit ___ do __[místo]__, prosím.
Eu gostaria de comprar um(a)___ para _[local]_, por favor.
Kupowanie biletu do konkretnego miejsca
... jednosměrnou jízdenku ...
... bilhete único ...
bilet w jedną stronę
... zpáteční jízdenku ...
... bilhete de ida e volta ...
bilet w obie strony
... jízdenku do první/druhé třídy ...
... bilhete para primeira classe/segunda classe...
bilet pierwszej klasy/drugiej klasy
... jízdenku na den ...
... passe de um dia ...
bilet, z którego można korzystać cały dzień
... jízdenku na týden ...
... bilhete semanal ...
bilet ważny przez cały tydzień
... měsíční jízdenku ...
... bilhete mensal ...
bilet ważny przez cały miesiąc
Kolik stojí jízdenka do __[místo]__ ?
Quanto é uma passagem para _[local]_ ?
Pytanie o cenę biletu do konkretnego miejsca
Chtěl(a) bych se rezervovat sedadlo (vedle okna).
Eu gostaria de reservar um assento (na janela).
Rezerwacja konkretnej miejscówki
Staví tento autobus/vlak v__[lmísto]__?
Esse trem/ônibus para em __[local]__ ?
Pytanie o konkretny przystanek autobusu/konkretną stację pociągu
Jak dlouho to trvá se dostat do __[místo]__?
Quanto tempo leva para chegar em _[local]_?
Pytanie o czas podróży
Kdy odjíždí autobus/vlak směrem na __[místo]__?
Quando o ônibus/trem com destino para _[local]_ parte?
Pytanie o czas odjazdu
Je toto místo volné?
Este lugar está ocupado?
Pytanie czy miejsce obok pytanej osoby jest jeszcze wolne
Tohle je moje místo.
Este é o meu assento.
Już siedzieliśmy na tym miejscu lub mamy na nie rezerwację

Poruszanie się - Znaki

otevřeno
aberto
Sklep jest czynne
zavřeno
fechado
Sklep jest nieczynny
vchod
entrada
Znak wejścia
východ
saída
Znak wyjścia
tam
empurrar
sem
puxar
muži
homens
Toaleta męska
ženy
mulheres
Toaleta damska
obsazeno
ocupado
Pokoje w hotelu lub toaleta są zajęte
volno
livre
Wolne pokoje/wolna łazienka

Poruszanie się - Taksówka

Víte číslo na taxi?
Você conhece algum número de táxi?
Pytanie o numer firmy taksówkarskiej
Potřebuji se dostat do __[místo]__.
Eu preciso ir para _[local]_.
Informowanie taksówkarza, dokąd chcemy jechać
Kolik to stojí do __[místo]__?
Quanto custa para ir para _[local]_?
Pytanie o cenę przejazdu do konkretnego miejsca
Můžete tady na mě chvilku počkat?
Você pode esperar aqui por um momento?
Proszenie by taksówkarz zaczekał, podczas gdy my coś załatwiamy
Sledujte to auto!
Siga aquele carro!
Używane przez tajnych agentów

Poruszanie się - Wypożyczalnia samochodów

Kde je půjčovna aut?
Onde posso alugar um carro?
Pytanie gdzie można wypożyczyć samochód
Chtěl(a) bych si pronajmout malé auto/velké auto/dodávku.
Eu gostaria de alugar um carro pequeno/carro grande/van.
Wypożyczanie konkretnego rodzaju samochodu
... na jeden den/jeden týden.
... por um dia/uma semana.
Wypożyczanie samochodu na konkretny okres czasu
Chci plné pojistné krytí.
Eu quero pacote de seguro completo.
Wybór opcji z maksymalnym pokryciem ubezpieczeniowym
Nepotřebuji pojištění.
Eu não preciso de seguro.
Wybór opcji bez ubezpieczenia
Mám přivést zpět auto s plnou nádrží?
Eu devo trazer o carro de volta com o tanque cheio?
Pytanie czy musimy zatankować auto do pełna przed zwrotem
Kde je nejbližší čerpací stanice?
Onde é o posto de gasolina mais próximo?
Pytanie o najbliższą stację benzynową
Chtěl(a) bych zahrnout dalšího řidiče.
Eu gostaria de registrar um segundo motorista.
Prośba o uwzględnienie drugiego kierowcy w umowie wynajmu
Jaký je rychlostní limit ve městě/na dálnici?
Qual é o limite de velocidade na cidade/na estrada?
Pytanie o ograniczenia prędkości w regionie
Nádrž není plná.
O tanque não está cheio.
Skarga, że auto nie zostało zatankowane do pełna
Motor dělá divné zvuky.
O motor está fazendo um barulho estranho.
Skarga na problemy z silnikiem samochodu
Auto je poničené.
O carro está danificado.
Skarga na zepsuty samochód