Zwroty | polski - Podróże | Poruszanie się

Poruszanie się - Lokalizacja

Ztratil(a) jsem se.
Zgubiłem/Zgubiłam się.
Nie wiemy, gdzie się znajdujemy
Můžete/Můžeš mi ukázat, kde to je na mapě?
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani pokazać mi gdzie to jest na mapie?
Pytanie o konkretne miejsce na mapie
Kde můžu najít___?
Gdzie jest ___?
Pytanie o konkretny obiekt
... záchod?
... toaleta?
obiekt
... banku/směnárnu?
... bank/kantor?
obiekt
... hotel?
... hotel?
obiekt
... čerpací stanici?
... stacja benzynowa?
obiekt
... nemocnici?
... szpital?
obiekt
... lékárnu?
... apteka?
obiekt
... obchodní dům?
... dom towarowy?
obiekt
... supermarket?
... supermarket?
obiekt
... autobusovou zastávku?
... przystanek autobusowy?
obiekt
... zastávku metra?
... stacja metra?
obiekt
... turistické informace?
... centrum informacji turystycznej?
obiekt
... bankomat?
... bankomat?
obiekt
Jak se dostanu ___?
Jak dotrzeć ___?
Pytanie o wskazówki do konkretnego miejsca
... do centra?
... do centrum?
konkretne miejsce
... na vlakové nádraží?
... na dworzec kolejowy?
konkretne miejsce
... na letiště?
... na lotnisko?
konkretne miejsce
... na policejní stanici?
... na komisariat policji?
konkretne miejsce
... na ambasádu [země]?
... do ambasady [nazwa kraju]?
konkretne miejsce
Můžete/Můžeš mi doporučit nějaké dobré ___?
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani mi polecić (jakiś/jakąś/jakieś) ___?
Proszenie o polecenie konkretnego miejsca
... bary?
... bary?
miejsce
... kavárny?
... kawiarnie?
miejsce
... restaurace?
... restauracje?
miejsce
... noční kluby?
... kluby nocne?
miejsce
... hotely?
... hotele?
miejsce
... turistické atrakce?
... atrakcje turystyczne?
miejsce
... historické památky?
... atrakcje historyczne?
miejsce
... muzea?
... muzea?
miejsce

Poruszanie się - Pytanie o drogę

Zahni doleva.
Skręć w lewo.
Udzielanie wskazówek
Zahni doprava.
Skręć w prawo.
Udzielanie wskazówek
Jdi rovně.
Idź prosto.
Udzielanie wskazówek
Jdi zpátky.
Zawróć.
Udzielanie wskazówek
Zastav.
Zatrzymaj się.
Udzielanie wskazówek
Jdi směrem ___.
Idź w kierunku ___.
Udzielanie wskazówek
Jdi kolem ___.
Miń ___.
Udzielanie wskazówek
Vyhlížej ___.
Rozejrzyj się za ___.
Udzielanie wskazówek
dolů z kopce
w dół
Udzielanie wskazówek
nahoru do kopce
w górę
Udzielanie wskazówek
křižovatka
skrzyżowanie
Udzielanie wskazówek: punkt odniesienia
semafor
światła
Udzielanie wskazówek: punkt odniesienia
park
park
Udzielanie wskazówek: punkt odniesienia

Poruszanie się - Autobus/Pociąg

Kde si můžu koupit jízdenku na autobus/vlak?
Gdzie mogę kupić bilet na autobus/pociąg?
Pytanie o kasę biletową
Chtěl(a) bych koupit ___ do __[místo]__, prosím.
Poproszę ___ do __[cel podróży]__ .
Kupowanie biletu do konkretnego miejsca
... jednosměrnou jízdenku ...
... bilet w jedną stronę ...
bilet w jedną stronę
... zpáteční jízdenku ...
... bilet powrotny ...
bilet w obie strony
... jízdenku do první/druhé třídy ...
... bilet pierwszej klasy/drugiej klasy ...
bilet pierwszej klasy/drugiej klasy
... jízdenku na den ...
... bilet całodzienny ...
bilet, z którego można korzystać cały dzień
... jízdenku na týden ...
... bilet tygodniowy ...
bilet ważny przez cały tydzień
... měsíční jízdenku ...
... bilet miesięczny ...
bilet ważny przez cały miesiąc
Kolik stojí jízdenka do __[místo]__ ?
Ile kosztuje bilet do _[cel podróży]_?
Pytanie o cenę biletu do konkretnego miejsca
Chtěl(a) bych se rezervovat sedadlo (vedle okna).
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować miejsce (przy oknie).
Rezerwacja konkretnej miejscówki
Staví tento autobus/vlak v__[lmísto]__?
Czy ten autobus/pociąg zatrzymuje się w _[nazwa miejscowości]_?
Pytanie o konkretny przystanek autobusu/konkretną stację pociągu
Jak dlouho to trvá se dostat do __[místo]__?
Ile trwa podróż do _[nazwa miejscowości]_?
Pytanie o czas podróży
Kdy odjíždí autobus/vlak směrem na __[místo]__?
Kiedy odjeżdża autobus/pociąg do _[nazwa miejscowości]_?
Pytanie o czas odjazdu
Je toto místo volné?
Czy to miejsce jest wolne?
Pytanie czy miejsce obok pytanej osoby jest jeszcze wolne
Tohle je moje místo.
To jest moje miejsce.
Już siedzieliśmy na tym miejscu lub mamy na nie rezerwację

Poruszanie się - Znaki

otevřeno
otwarte
Sklep jest czynne
zavřeno
zamknięte
Sklep jest nieczynny
vchod
wejście
Znak wejścia
východ
wyjście
Znak wyjścia
tam
pchaj
sem
ciągnij
muži
męski
Toaleta męska
ženy
damski
Toaleta damska
obsazeno
zajęte
Pokoje w hotelu lub toaleta są zajęte
volno
wolne
Wolne pokoje/wolna łazienka

Poruszanie się - Taksówka

Víte číslo na taxi?
Jaki jest numer, żeby zadzwonić po taksówkę?
Pytanie o numer firmy taksówkarskiej
Potřebuji se dostat do __[místo]__.
Muszę dotrzeć do_[cel podróży]_ .
Informowanie taksówkarza, dokąd chcemy jechać
Kolik to stojí do __[místo]__?
Ile kosztuje przejazd do_[cel podróży]_?
Pytanie o cenę przejazdu do konkretnego miejsca
Můžete tady na mě chvilku počkat?
Może Pan/Pani tu chwilę zaczekać?
Proszenie by taksówkarz zaczekał, podczas gdy my coś załatwiamy
Sledujte to auto!
Proszę jechać za tym samochodem!
Używane przez tajnych agentów

Poruszanie się - Wypożyczalnia samochodów

Kde je půjčovna aut?
Gdzie jest wypożyczalnia samochodów?
Pytanie gdzie można wypożyczyć samochód
Chtěl(a) bych si pronajmout malé auto/velké auto/dodávku.
Chciałbym/Chciałabym wypożyczyć mały samochód / duży samochód / furgonetkę.
Wypożyczanie konkretnego rodzaju samochodu
... na jeden den/jeden týden.
... na jeden dzień/jeden tydzień.
Wypożyczanie samochodu na konkretny okres czasu
Chci plné pojistné krytí.
Proszę o opcję z pełnym pokryciem ubezpieczeniowym.
Wybór opcji z maksymalnym pokryciem ubezpieczeniowym
Nepotřebuji pojištění.
Nie potrzebuję ubezpieczenia.
Wybór opcji bez ubezpieczenia
Mám přivést zpět auto s plnou nádrží?
Czy przy zwracaniu auta bak musi być pełny?
Pytanie czy musimy zatankować auto do pełna przed zwrotem
Kde je nejbližší čerpací stanice?
Gdzie jest najbliższa stacja benzynowa?
Pytanie o najbliższą stację benzynową
Chtěl(a) bych zahrnout dalšího řidiče.
Chciałbym/Chciałabym dodać drugiego kierowcę.
Prośba o uwzględnienie drugiego kierowcy w umowie wynajmu
Jaký je rychlostní limit ve městě/na dálnici?
Ile wynosi ograniczenie prędkości w miastach/na autostradach?
Pytanie o ograniczenia prędkości w regionie
Nádrž není plná.
Bak nie jest pełny.
Skarga, że auto nie zostało zatankowane do pełna
Motor dělá divné zvuky.
Silnik wydaje dziwne odgłosy.
Skarga na problemy z silnikiem samochodu
Auto je poničené.
Samochód jest zepsuty.
Skarga na zepsuty samochód