Zwroty | niemiecki - Podróże | Poruszanie się

Poruszanie się - Lokalizacja

Ztratil(a) jsem se.
Ich habe mich verirrt.
Nie wiemy, gdzie się znajdujemy
Můžete/Můžeš mi ukázat, kde to je na mapě?
Können Sie mir zeigen, wo das auf der Karte ist?
Pytanie o konkretne miejsce na mapie
Kde můžu najít___?
Wo kann ich ___ finden?
Pytanie o konkretny obiekt
... záchod?
... ein Badezimmer?
obiekt
... banku/směnárnu?
... eine Bank/Wechselstube?
obiekt
... hotel?
... ein Hotel?
obiekt
... čerpací stanici?
... eine Tankstelle?
obiekt
... nemocnici?
... ein Krankenhaus?
obiekt
... lékárnu?
... eine Apotheke?
obiekt
... obchodní dům?
... ein Kaufhaus?
obiekt
... supermarket?
... ein Supermarkt?
obiekt
... autobusovou zastávku?
... eine Bushaltestelle?
obiekt
... zastávku metra?
... eine Bahnstation?
obiekt
... turistické informace?
... die Touristeninformation?
obiekt
... bankomat?
... einen Geldautomaten?
obiekt
Jak se dostanu ___?
Wie komme ich zum/zur ___?
Pytanie o wskazówki do konkretnego miejsca
... do centra?
... die Stadtmitte?
konkretne miejsce
... na vlakové nádraží?
... der Bahnhof?
konkretne miejsce
... na letiště?
... der Flughafen?
konkretne miejsce
... na policejní stanici?
... die Polizeiwache?
konkretne miejsce
... na ambasádu [země]?
... die Botschaft von [Land]?
konkretne miejsce
Můžete/Můžeš mi doporučit nějaké dobré ___?
Können Sie eine gute/ein gutes ___ empfehlen?
Proszenie o polecenie konkretnego miejsca
... bary?
... Bars?
miejsce
... kavárny?
... Cafés?
miejsce
... restaurace?
... Restaurants?
miejsce
... noční kluby?
... Diskotheken?
miejsce
... hotely?
... Hotels?
miejsce
... turistické atrakce?
... Touristenattraktionen?
miejsce
... historické památky?
... historische Sehenswürdigkeiten?
miejsce
... muzea?
... Museums?
miejsce

Poruszanie się - Pytanie o drogę

Zahni doleva.
Nach links.
Udzielanie wskazówek
Zahni doprava.
Nach rechts.
Udzielanie wskazówek
Jdi rovně.
Geradeaus gehen.
Udzielanie wskazówek
Jdi zpátky.
Geh zurück.
Udzielanie wskazówek
Zastav.
Anhalten.
Udzielanie wskazówek
Jdi směrem ___.
Gehe zum/zur ___.
Udzielanie wskazówek
Jdi kolem ___.
Geh an ___ vorbei.
Udzielanie wskazówek
Vyhlížej ___.
Halte Ausschau nach der/dem ___.
Udzielanie wskazówek
dolů z kopce
bergab
Udzielanie wskazówek
nahoru do kopce
bergauf
Udzielanie wskazówek
křižovatka
Kreuzung
Udzielanie wskazówek: punkt odniesienia
semafor
Ampel
Udzielanie wskazówek: punkt odniesienia
park
Park
Udzielanie wskazówek: punkt odniesienia

Poruszanie się - Autobus/Pociąg

Kde si můžu koupit jízdenku na autobus/vlak?
Wo kann ich ein Busticket/Zugticket kaufen?
Pytanie o kasę biletową
Chtěl(a) bych koupit ___ do __[místo]__, prosím.
I würde gern ein ___ nach _[Ort]_ kaufen, bitte,
Kupowanie biletu do konkretnego miejsca
... jednosměrnou jízdenku ...
... Einzelfahrschein ...
bilet w jedną stronę
... zpáteční jízdenku ...
... Rückfahrkarte ...
bilet w obie strony
... jízdenku do první/druhé třídy ...
... Fahrkarte für dich erste Klasse/zweite Klasse ...
bilet pierwszej klasy/drugiej klasy
... jízdenku na den ...
... Tageskarte ...
bilet, z którego można korzystać cały dzień
... jízdenku na týden ...
... Wochenkarte ...
bilet ważny przez cały tydzień
... měsíční jízdenku ...
... Monatskarte ...
bilet ważny przez cały miesiąc
Kolik stojí jízdenka do __[místo]__ ?
Wie viel kostet eine Fahrkarte nach __[Ort]__?
Pytanie o cenę biletu do konkretnego miejsca
Chtěl(a) bych se rezervovat sedadlo (vedle okna).
Ich würde gern einen Platz (am Fenster) reservieren.
Rezerwacja konkretnej miejscówki
Staví tento autobus/vlak v__[lmísto]__?
Hält der Bus/Zug in __[Ort]__?
Pytanie o konkretny przystanek autobusu/konkretną stację pociągu
Jak dlouho to trvá se dostat do __[místo]__?
Wie lange dauert es bis nach __[Ort]__?
Pytanie o czas podróży
Kdy odjíždí autobus/vlak směrem na __[místo]__?
Wann fährt der Bus/Zug nach __[Ort]__ ab?
Pytanie o czas odjazdu
Je toto místo volné?
Ist dieser Platz besetzt?
Pytanie czy miejsce obok pytanej osoby jest jeszcze wolne
Tohle je moje místo.
Das ist mein Platz.
Już siedzieliśmy na tym miejscu lub mamy na nie rezerwację

Poruszanie się - Znaki

otevřeno
geöffnet
Sklep jest czynne
zavřeno
geschlossen
Sklep jest nieczynny
vchod
Eingang
Znak wejścia
východ
Ausgang
Znak wyjścia
tam
Drücken
sem
Ziehen
muži
Männer
Toaleta męska
ženy
Damen
Toaleta damska
obsazeno
Besetzt
Pokoje w hotelu lub toaleta są zajęte
volno
Frei
Wolne pokoje/wolna łazienka

Poruszanie się - Taksówka

Víte číslo na taxi?
Wissen Sie die Telefonnummer, um ein Taxi zu bestellen?
Pytanie o numer firmy taksówkarskiej
Potřebuji se dostat do __[místo]__.
Ich muss zum/zur __[Ort]__.
Informowanie taksówkarza, dokąd chcemy jechać
Kolik to stojí do __[místo]__?
Wie viel kostet es nach/zum/zur __[Ort]__?
Pytanie o cenę przejazdu do konkretnego miejsca
Můžete tady na mě chvilku počkat?
Können Sie hier einen Moment warten?
Proszenie by taksówkarz zaczekał, podczas gdy my coś załatwiamy
Sledujte to auto!
Folgen Sie dem Auto!
Używane przez tajnych agentów

Poruszanie się - Wypożyczalnia samochodów

Kde je půjčovna aut?
Wo ist die Autovermietung?
Pytanie gdzie można wypożyczyć samochód
Chtěl(a) bych si pronajmout malé auto/velké auto/dodávku.
Ich würde gern einen Kleinwagen/ein großes Auto/einen Lieferwagen mieten.
Wypożyczanie konkretnego rodzaju samochodu
... na jeden den/jeden týden.
... für einen Tag/eine Woche.
Wypożyczanie samochodu na konkretny okres czasu
Chci plné pojistné krytí.
Ich möchte Vollkaskoversicherung.
Wybór opcji z maksymalnym pokryciem ubezpieczeniowym
Nepotřebuji pojištění.
Ich brauche keine Versicherung.
Wybór opcji bez ubezpieczenia
Mám přivést zpět auto s plnou nádrží?
Sollte ich das Auto mit vollem Tank zurückbringen?
Pytanie czy musimy zatankować auto do pełna przed zwrotem
Kde je nejbližší čerpací stanice?
Wo ist die die nächste Tankstelle?
Pytanie o najbliższą stację benzynową
Chtěl(a) bych zahrnout dalšího řidiče.
Ich würde gern einen zweiten Fahrer hinzufügen.
Prośba o uwzględnienie drugiego kierowcy w umowie wynajmu
Jaký je rychlostní limit ve městě/na dálnici?
Was ist die Geschwindigkeitsbegrenzung in der Stadt/auf der Autobahn?
Pytanie o ograniczenia prędkości w regionie
Nádrž není plná.
Der Tank ist nicht voll.
Skarga, że auto nie zostało zatankowane do pełna
Motor dělá divné zvuky.
Der Motor macht komische Geräusche.
Skarga na problemy z silnikiem samochodu
Auto je poničené.
Das Auto ist kaputt.
Skarga na zepsuty samochód