Zwroty | fiński - Podróże | Poruszanie się

Poruszanie się - Lokalizacja

我迷路了。(wǒ mílù le.)
Olen eksyksissä.
Nie wiemy, gdzie się znajdujemy
您能在地图上指给我看吗?(nín néng zài dìtú shàng zhǐ gěi wǒ kàn ma?)
Voisitko näyttää kartalta missä sen on?
Pytanie o konkretne miejsce na mapie
我如何能找到 ___?(wǒ rúhé néng zhǎodào ___?)
Mistä täällä on ___?
Pytanie o konkretny obiekt
…浴室?(…yùshì?)
...WC?
obiekt
…银行/货币兑换处?(…yínháng/huòbì duìhuàn chǔ?)
...pankki / rahanvaihtopiste?
obiekt
…酒店?(…jiǔdiàn?)
...hotelli?
obiekt
…加油站?(…jiāyóu zhàn?)
...huoltoasema?
obiekt
…医院?(…yīyuàn?)
...sairaala?
obiekt
…药店?(…yàodiàn?)
...apteekki?
obiekt
…百货商店?(…bǎihuò shāngdiàn?)
...tavaratalo?
obiekt
…超市?(…chāoshì?)
...ruokakauppa?
obiekt
…公交车站?(…gōngjiāo chē zhàn?)
...bussipysäkki?
obiekt
…地铁站?(…dìtiě zhàn?)
...metroasema?
obiekt
…游客中心?(…yóukè zhōngxīn?)
...turisti-info?
obiekt
…自动取款机?(…zìdòng qǔkuǎn jī?)
...käteisautomaatti?
obiekt
我如何去 ___?(wǒ rúhé qù ___?)
Missä päin on ___?
Pytanie o wskazówki do konkretnego miejsca
…市中心?(…shì zhōngxīn?)
...keskusta?
konkretne miejsce
…火车站?(…huǒchē zhàn?)
...juna-asema?
konkretne miejsce
…机场?(…jīchǎng?)
...lentokenttä?
konkretne miejsce
…警察局?(…jǐngchá jú?)
...poliisiasema?
konkretne miejsce
…[国家]使馆?(…[guójiā] shǐguǎn?)
...[maan] suurlähetystö?
konkretne miejsce
您能推荐一些好的 ___?(nín néng tuījiàn yīxiē hǎo de ___?)
Onko lähistöllä jokin hyvä ___?
Proszenie o polecenie konkretnego miejsca
…酒吧?(…jiǔbā?)
...baari?
miejsce
…咖啡馆?(…kāfēi guǎn?)
...kahvila?
miejsce
…饭店?(…fàndiàn?)
...ravintola?
miejsce
…夜店?(…yèdiàn?)
...yökerho?
miejsce
…酒店?(…jiǔdiàn?)
...hotelli?
miejsce
…旅游景点?(…lǚyóu jǐngdiǎn?)
...turistinähtävyys?
miejsce
…历史遗迹?(…lìshǐ yíjī?)
...historiallinen paikka?
miejsce
…博物馆?(…bówùguǎn?)
...museo?
miejsce

Poruszanie się - Pytanie o drogę

左转。(zuǒ zhuǎn.)
Käänny vasemmalle.
Udzielanie wskazówek
右转。(yòu zhuǎn.)
Käänny oikealle.
Udzielanie wskazówek
直走。(zhí zǒu.)
Jatka suoraan eteenpäin.
Udzielanie wskazówek
往回走。(wǎng huí zǒu.)
Käänny takaisin.
Udzielanie wskazówek
停。(tíng.)
Pysähdy.
Udzielanie wskazówek
朝 ___ 的方向走。(cháo ___ de fāngxiàng zǒu.)
Mene kohti ___.
Udzielanie wskazówek
走过 ___。(zǒuguò___.)
Mene ___ ohi.
Udzielanie wskazówek
看着 ___。(kànzhe ___.)
Varo ___.
Udzielanie wskazówek
下坡(xià pō)
mäkeä alas
Udzielanie wskazówek
上坡(shàng pō)
mäkeä ylös
Udzielanie wskazówek
十字路口(shízìlù kǒu)
risteys
Udzielanie wskazówek: punkt odniesienia
交通灯(jiāotōng dēng)
liikennevalot
Udzielanie wskazówek: punkt odniesienia
公园(gōngyuán)
puisto
Udzielanie wskazówek: punkt odniesienia

Poruszanie się - Autobus/Pociąg

我可以从哪里买到公交/火车票?(wǒ kěyǐ cóng nǎlǐ mǎi dào gōngjiāo/huǒchē piào?)
Mistä voin ostaa bussi-/junalipun?
Pytanie o kasę biletową
我想买一张到__[地点]__ 的____,谢谢。(wǒ xiǎng mǎi yī zhāng dào__[dìdiǎn]__ de____, xièxiè.)
Haluaisin ostaa ___ _[paikkaan]_.
Kupowanie biletu do konkretnego miejsca
…单程票…(…dān chéng piào…)
...yhdensuuntaisen lipun...
bilet w jedną stronę
…往返票…(…wǎngfǎn piào…)
...meno-paluu-lipun...
bilet w obie strony
…一等/二等座票…(…yī děng/èr děng zuò piào…)
...ensimmäisen / toisen luokan lipun...
bilet pierwszej klasy/drugiej klasy
…天票…(…tiān piào…)
...päivälippu...
bilet, z którego można korzystać cały dzień
…周票…(…zhōu piào…)
...viikkolippu...
bilet ważny przez cały tydzień
…月票…(…yuèpiào…)
...kuukausilippu...
bilet ważny przez cały miesiąc
到__[地点]__的车票多少钱?(dào__[dìdiǎn]__de chē piào duōshǎo qián?)
Paljonko maksaa lippu _[kohteeseen]_?
Pytanie o cenę biletu do konkretnego miejsca
我想预定一个(靠窗户的)座位。(wǒ xiǎng yùdìng yīgè (kào chuānghù de) zuòwèi.)
Haluaisin varata (ikkuna)paikan.
Rezerwacja konkretnej miejscówki
这趟公交/火车在__[地点]__停站吗?(zhè tàng gōngjiāo/huǒchē zài__[dìdiǎn]__tíng zhàn ma?)
Pysähtyykö tämä bussi / juna _[paikassa]_?
Pytanie o konkretny przystanek autobusu/konkretną stację pociągu
去__[地点]__需要多长时间?(qù__[dìdiǎn]__xūyào duō cháng shíjiān?)
Miten kauan kestää _[kohteeseen]_?
Pytanie o czas podróży
去__[地点]__ 的公交/火车几点出发?(qù__[dìdiǎn]__ de gōngjiāo/huǒchē jǐ diǎn chūfā?)
Mistä _[paikkaan]_ menevä bussi lähtee?
Pytanie o czas odjazdu
这个座位有人坐了吗?(zhège zuòwèi yǒurén zuòle ma?)
Onko tämä paikka varattu?
Pytanie czy miejsce obok pytanej osoby jest jeszcze wolne
这是我的座位。(zhè shì wǒ de zuòwèi.)
Tuo on minun paikkani.
Już siedzieliśmy na tym miejscu lub mamy na nie rezerwację

Poruszanie się - Znaki

营业中(yíngyè zhōng)
auki
Sklep jest czynne
关门(guānmén)
kiinni
Sklep jest nieczynny
入口处(rùkǒu chù)
sisäänkäynti
Znak wejścia
出口(chūkǒu)
uloskäynti
Znak wyjścia
推(tuī)
työnnä
拉(lā)
vedä
男士(nánshì)
miehet
Toaleta męska
女士(nǚshì)
naiset
Toaleta damska
正在使用(zhèngzài shǐyòng)
varattu
Pokoje w hotelu lub toaleta są zajęte
空闲(kòng xián)
vapaa
Wolne pokoje/wolna łazienka

Poruszanie się - Taksówka

您知道预订出租车的电话吗?(nín zhīdào yùdìng chūzū chē de diànhuà ma?)
Tiedätkö mistä numerosta saa taksin?
Pytanie o numer firmy taksówkarskiej
我要去__[地点]__。(wǒ yào qù__[dìdiǎn]__.)
Minun täytyy mennä _[paikkaan]_.
Informowanie taksówkarza, dokąd chcemy jechać
去__[地点]__要花多少钱?(qù__[dìdiǎn]__yào huā duōshǎo qián?)
Paljonko maksaa _[paikkaan]_?
Pytanie o cenę przejazdu do konkretnego miejsca
您能在这边稍微等一会吗?(nín néng zài zhè biān shāowéi děng yī huǐ ma?)
Voitko odottaa tässä hetken?
Proszenie by taksówkarz zaczekał, podczas gdy my coś załatwiamy
跟着那辆车。(gēnzhe nà liàng chē.)
Seuraa tuota autoa!
Używane przez tajnych agentów

Poruszanie się - Wypożyczalnia samochodów

在哪里可以租车?(zài nǎlǐ kěyǐ zūchē?)
Missä täällä on autovuokraamo?
Pytanie gdzie można wypożyczyć samochód
我想租一辆小车/大车/卡车。(wǒ xiǎng zū yī liàng xiǎochē/dà chē/kǎchē.)
Haluaisin vuokrata pienen auton / ison auton / pakettiauton.
Wypożyczanie konkretnego rodzaju samochodu
…租一天/一周(…zū yītiān/yīzhōu)
... päiväksi / viikoksi.
Wypożyczanie samochodu na konkretny okres czasu
我想要全套保险。(wǒ xiǎng yào quántào bǎoxiǎn.)
Haluan täyden vakuutuksen.
Wybór opcji z maksymalnym pokryciem ubezpieczeniowym
我不需要保险。(wǒ bù xūyào bǎoxiǎn.)
En tarvitse vakuutusta.
Wybór opcji bez ubezpieczenia
还车时我需要把油箱加满吗?(huán chē shí wǒ xūyào bǎ yóuxiāng jiā mǎn ma?)
Palautetaanko auto täydellä tankilla?
Pytanie czy musimy zatankować auto do pełna przed zwrotem
下一个加油站在哪里?(xià yīgè jiāyóu zhàn zài nǎlǐ?)
Missä on lähin bensa-asema?
Pytanie o najbliższą stację benzynową
我想要多添加一个司机。(wǒ xiǎng yào duō tiānjiā yīgè sījī.)
Haluaisin lisätä toisen kuskin
Prośba o uwzględnienie drugiego kierowcy w umowie wynajmu
城市/高速路上的限速是多少?(chéngshì/gāosù lùshàng de xiànsù shì duōshǎo?)
Mikä on nopeusrajoitus kaupungeissa / moottoriteillä?
Pytanie o ograniczenia prędkości w regionie
油箱并不满。(yóuxiāng bìng bùmǎn.)
Tankki ei ole täynnä.
Skarga, że auto nie zostało zatankowane do pełna
引擎发出奇怪的声音。(yǐnqíng fāchū qíguài de shēngyīn.)
Moottorista kuuluu omituinen ääni.
Skarga na problemy z silnikiem samochodu
车坏了。(chē huàile.)
Auto on vahingoittunut.
Skarga na zepsuty samochód