Zwroty | rosyjski - Podróże | Poruszanie się

Poruszanie się - Lokalizacja

I am lost.
Я заблудился. (YA zabludilsya.)
Nie wiemy, gdzie się znajdujemy
Can you show me where it is on the map?
Можете показать мне это на карте? (Mozhete pokazat' mne eto na karte?)
Pytanie o konkretne miejsce na mapie
Where can I find___?
Где я могу найти___? (Gde ya mogu nayti___?)
Pytanie o konkretny obiekt
... a bathroom?
...ванную комнату? (...vannuyu komnatu?)
obiekt
... a bank/an exchange office?
...банк/пункт обмена валют? (...bank/punkt obmena valyut?)
obiekt
... a hotel?
...отель? (...otel'?)
obiekt
... a gas station?
...заправку? (...zapravku?)
obiekt
... a hospital?
...больницу? (...bol'nitsu?)
obiekt
... a pharmacy?
...аптеку? (...apteku?)
obiekt
... a department store?
...универмаг? (...univermag?)
obiekt
... a supermarket?
...супермаркет? (...supermarket?)
obiekt
... the bus stop?
...автобусную остановку? (...avtobusnuyu ostanovku?)
obiekt
... the subway station?
...станцию метро? (...stantsiyu metro?)
obiekt
... a tourist information office?
...пункт информации для туристов? (...punkt informatsii dlya turistov?)
obiekt
... an ATM/a cash machine?
...банкомат? (...bankomat?)
obiekt
How do I get to___?
Как мне добраться до___? (Kak mne dobrat'sya do ___?)
Pytanie o wskazówki do konkretnego miejsca
... the downtown area?
...центра города? (...tsentra goroda?)
konkretne miejsce
... the train station?
...вокзала? (...vokzala?)
konkretne miejsce
... the airport?
...аэропорта? (...aeroporta?)
konkretne miejsce
... the police station?
...полицейского участка? (...politseyskogo uchastka?)
konkretne miejsce
... the embassy of [country]?
...посольства [страны]? (...posol'stva [strany]?)
konkretne miejsce
Can you recommend any good___?
Вы бы могли порекомендовать хорошие___? (Vy by mogli porekomendovat' khoroshiye ___?)
Proszenie o polecenie konkretnego miejsca
... bars?
...бары? (...bary?)
miejsce
... cafes?
...кафе? (...kafe?)
miejsce
... restaurants?
...рестораны? (...restorany?)
miejsce
... night clubs?
...ночные клубы? (...nochnyye kluby?)
miejsce
... hotels?
...отели? (...oteli?)
miejsce
... tourist attractions?
...достопримечательности? (...dostoprimechatel'nosti?)
miejsce
... historic sites?
...культурно-исторические памятники? (...kul'turno-istoricheskiye pamyatniki?)
miejsce
... museums?
...музеи? (...muzei?)
miejsce

Poruszanie się - Pytanie o drogę

Turn left.
Поверните налево. (Povernite nalevo.)
Udzielanie wskazówek
Turn right.
Поверните направо. (Povernite napravo.)
Udzielanie wskazówek
Go straight ahead.
Идите прямо. (Idite pryamo.)
Udzielanie wskazówek
Go back.
Вам нужно вернуться. (Vam nuzhno vernut'sya.)
Udzielanie wskazówek
Stop.
Остановитесь. (Ostanovites'.)
Udzielanie wskazówek
Go towards the___.
Идите в сторону ___. (Idite v storonu ___.)
Udzielanie wskazówek
Go past the___.
Идите мимо___. (Idite mimo ___.)
Udzielanie wskazówek
Watch for the___.
Ищите ___. (Ishchite ___.)
Udzielanie wskazówek
downhill
спускайтесь с горы (spuskayas' s gory)
Udzielanie wskazówek
uphill
идите в гору (idite v goru)
Udzielanie wskazówek
intersection
перекрёсток (perekrostok)
Udzielanie wskazówek: punkt odniesienia
traffic lights
светофор (svetofor)
Udzielanie wskazówek: punkt odniesienia
park
парк (park)
Udzielanie wskazówek: punkt odniesienia

Poruszanie się - Autobus/Pociąg

Where can I buy a bus/train ticket?
Где я могу купить билет на автобус/поезд? (Gde ya mogu kupit' bilet na avtobus/poyezd?)
Pytanie o kasę biletową
I would like to buy a___ to __[location]__ please.
Я бы хотел купить___до __[место]__,пожалуйста. (YA by khotel kupit' ___ ot __[mesto]__,pozhaluysta)
Kupowanie biletu do konkretnego miejsca
... single ticket ...
...билет в одну сторону... (...bilet v odnu storonu...)
bilet w jedną stronę
... return ticket ...
...билет туда и обратно... (...bilet tuda i obratno...)
bilet w obie strony
... first class/second class ticket ...
...билет первого/второго класса...(...bilet pervogo/vtorogo klassa...)
bilet pierwszej klasy/drugiej klasy
... day pass ...
...билет на день...(...bilet na den'...)
bilet, z którego można korzystać cały dzień
... weekly pass ...
...билет на неделю... (...bilet na nedelyu...)
bilet ważny przez cały tydzień
... monthly pass ...
...билет на месяц... (...bilet na mesyats...)
bilet ważny przez cały miesiąc
How much is a ticket to __[location]__ ?
Сколько стоит билет до__(название населённого пункта)__? (Skol'ko stoit bilet do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Pytanie o cenę biletu do konkretnego miejsca
I'd like to reserve a seat (by the window).
Я бы хотел забронировать место (у окна). (YA by khotel zabronirovat' mesto (u okna).)
Rezerwacja konkretnej miejscówki
Does this bus/train stop at __[location]__ ?
Останавливается ли этот автобус/поезд в __(название населённого пункта)__? (Ostanavlivayetsya li etot avtobus/poyezd v __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Pytanie o konkretny przystanek autobusu/konkretną stację pociągu
How long to get to __[location]__?
За сколько времени я доеду до __(название населённого пункта)__? (Za skol'ko vremeni ya doyedu do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Pytanie o czas podróży
When does the bus/train bound for__[location]__ leave?
Когда отправляется автобус/поезд до__[название населённого пункта]? (Kogda otpravlyayetsya avtobus/poyezd do _[nazvaniye naselonnogo punkta]?)
Pytanie o czas odjazdu
Is this seat taken?
Это место занято? (Eto mesto zanyato?)
Pytanie czy miejsce obok pytanej osoby jest jeszcze wolne
That is my seat.
Это моё место. (Eto moyo mesto.)
Już siedzieliśmy na tym miejscu lub mamy na nie rezerwację

Poruszanie się - Znaki

open
открыто (otkryto)
Sklep jest czynne
closed
закрыто (zakryto)
Sklep jest nieczynny
entrance
вход (vkhod)
Znak wejścia
exit
выход (vykhod)
Znak wyjścia
push
от себя (ot sebya)
pull
на себя (na sebya)
men
для мужчин (dlya muzhchin)
Toaleta męska
women
для женщин (dlya zhenshchin)
Toaleta damska
occupied
занято (zanyato)
Pokoje w hotelu lub toaleta są zajęte
vacant
свободно (svobodno)
Wolne pokoje/wolna łazienka

Poruszanie się - Taksówka

Do you know the number to call a taxi?
Вы знаете номер, по которому можно заказать такси? (Vy znayete nomer, po kotoromu mozhno zakazat' taksi?)
Pytanie o numer firmy taksówkarskiej
I need to go to __[location]__.
Мне нужно доехать до __[место]__. (Mne nuzhno doyekhat' do __[mesto]__.)
Informowanie taksówkarza, dokąd chcemy jechać
How much to go to__[location]__?
Сколько стоит доехать до__[место]__? (Skol'ko stoit doyekhat' do __[mesto]__?)
Pytanie o cenę przejazdu do konkretnego miejsca
Can you wait here for a moment?
Не могли бы Вы минуту подождать? (Ne mogli by Vy minutu podozhdat'?)
Proszenie by taksówkarz zaczekał, podczas gdy my coś załatwiamy
Follow that car!
Следуйте за этой машиной! (Sleduyte za etoy mashinoy!)
Używane przez tajnych agentów

Poruszanie się - Wypożyczalnia samochodów

Where is the car rental?
Где тут прокат автомобилей? (Gde tut prokat avtomobiley?)
Pytanie gdzie można wypożyczyć samochód
I'd like to rent a small car/large car/van.
Я бы хотел взять напрокат маленькую машину/машину побольше/фургон. (YA by khotel vzyat' naprokat malen'kuyu mashinu/mashinu pobol'she/furgon.)
Wypożyczanie konkretnego rodzaju samochodu
... for one day/one week.
...на один день/одну неделю. (...na odin den'/odnu nedelyu.)
Wypożyczanie samochodu na konkretny okres czasu
I want full coverage insurance.
Я хочу страховку c полным покрытием. (YA khochu strakhovku s polnym pokrytiyem.)
Wybór opcji z maksymalnym pokryciem ubezpieczeniowym
I do not need insurance.
Мне не нужна страховка (Mne ne nuzhna strakhovka)
Wybór opcji bez ubezpieczenia
Should I bring the car back with a full tank?
Я должен вернуть машину с полным баком? (YA dolzhen vernut' mashinu s polnym bakom?)
Pytanie czy musimy zatankować auto do pełna przed zwrotem
Where is the next gas station?
Где следующая заправочная станция? (Gde sleduyushchaya zapravochnaya stantsiya?)
Pytanie o najbliższą stację benzynową
I would like to include a second driver.
Я бы хотел вписать второго водителя (YA by khotel vpisat' vtorogo voditelya)
Prośba o uwzględnienie drugiego kierowcy w umowie wynajmu
What is the speed limit in cities/on highways?
Какое ограничение скорости в городе/на автостраде? (Kakoye ogranicheniye skorosti v gorode/na avtostrade?)
Pytanie o ograniczenia prędkości w regionie
The tank is not full.
Бак не полный (Bak ne polnyy)
Skarga, że auto nie zostało zatankowane do pełna
The engine makes a strange noise.
Двигатель издаёт странные звуки. (Dvigatel' izdayot strannyye zvuki.)
Skarga na problemy z silnikiem samochodu
The car is damaged.
Машина сломана. (Mashina slomana.)
Skarga na zepsuty samochód