Zwroty | hiszpański - Podróże | Ogólne

Ogólne - Niezbędnik

Tudna segíteni?
¿Podría ayudarme?
Proszenie o pomoc
Beszélsz angolul?
¿Habla inglés?
Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim
Beszélsz / Beszél _[nyelven]_?
¿Habla_[idioma]_?
Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się danym językiem
Nem beszélek_[nyelven]_.
No hablo_[idioma]_.
Wyjaśnienie, że nie posługujemy się danym językiem
Nem értem.
No entiendo.
Używane, gdy czegoś nie rozumiemy.

Ogólne - Rozmowa

Szia! / Jó napot! (attól függően, hogy magázod vagy tegezed az adott személyt)
¡Hola!
Standardowe powitanie
Szia! / Sziasztok!
¡Hola!
Nieformalne powitanie
Jó reggelt!
¡Buenos días!
Powitanie używane rano
Jó estét!
¡Buenas tardes!
Powitanie używane wieczorem
Jó éjszakát!
¡Buenas noches!
Używane, gdy żegnamy się wieczorem/w nocy albo gdy idziemy spać
Hogy vagy?
¿Cómo estás?
Uprzejme zapytanie o samopoczucie rozmówcy
Jól, köszönöm.
Bien, gracias.
Uprzejma odpowiedź na pytanie o samopoczucie
Hogy hívnak?
¿Cómo te llamas?
Pytanie o imię (i nazwisko) rozmówcy
A nevem .... / ....-nak/nek hívnak
Me llamo ___.
Informowanie rozmówcy, jak się nazywamy
Honnan jöttél?
¿De qué país vienes?
Pytanie o pochodzenie rozmówcy
...-ból/ből jövök.
Soy de ___.
Informowanie rozmówcy, skąd pochodzimy
Hány éves vagy?
¿Cuántos años tienes?
Pytanie o wiek rozmówcy
... éves vagyok.
Tengo ___ años.
Informowanie rozmówcy, ile mamy lat
Igen
Sí.
Odpowiedź twierdząca
Nem
No
Odpowiedź przecząca
Kérlek
Por favor
Słowo dodające zdaniu uprzejmości
Tessék!
¡Aquí tienes!
Używane, gdy (po)dajemy coś komuś
Köszönöm.
Gracias
Podziękowanie
Nagyon köszönöm.
Muchas gracias.
Bardzo uprzejme podziękowanie
Szívesen / Nincs mit / Semmiség
De nada
Uprzejma odpowiedź na podziękowanie
Sajnálom
Lo siento.
Przeprosiny za coś
Elnézést.
Disculpe.
Zwracanie czyjejś uwagi
Rendben van.
Está bien.
Odpowiedź na przeprosiny, które przyjęliśmy
Semmi baj.
No hay problema.
Odpowiedź na przeprosiny, które przyjęliśmy
Vigyázz! / Vigyázat!
¡Cuidado!
Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem
Éhes vagyok.
Tengo hambre.
Używane, gdy jesteśmy głodni
Szomjas vagyok.
Tengo sed.
Używane, gdy jesteśmy spragnieni
Fáradt vagyok.
Estoy cansado/a.
Używane, gdy jesteśmy zmęczeni
Beteg vagyok.
Estoy enfermo/a.
Używane, gdy źle się czujemy
Nem tudom.
No sé.
Używane, gdy nie znamy odpowiedzi na zadane pytanie
Örülök, hogy találkoztunk.
Fue un placer conocerte.
Uprzejme pożegnanie po pierwszym spotkaniu
Viszlát! / Szia!
¡Adiós!
Pożegnanie

Ogólne - Skargi

Szeretnék panaszt tenni.
Me gustaría realizar una queja.
Uprzejmy sposób rozpoczęcia skargi
Ki a felelős itt?
¿Quién es el encargado?
Pytanie o osobę zarządzającą
Ez teljesen elfogadhatatlan!
Esto es totalmente inaceptable.
Wyrażanie swojego niezadowolenia
Vissza akarom kapni a pénzem!
¡Quiero mi dinero de vuelta!
Żądanie zwrotu pieniędzy
Több, mint egy órát vártunk.
Hemos estado esperando por más de una hora.
Skarga na długi czas oczekiwania

Ogólne - Przekleństwa

Ez az étel szörnyű!
¡Ésta comida sabe a mierda!
Niegrzeczny sposób wyrażania niezadowolenia z jedzenia
Ez az ital pisi ízű!
¡Ésta bebida está asquerosa!
Niegrzeczny sposób wyrażania niezadowolenia z podanego napoju
Ez a hely egy szeméthalmaz!
¡Éste lugar es horrible!
Niegrzeczny sposób wyrażania niezadowolenia z miejsca/lokalu
Ez a kocsi egy tragacs!
¡Éste coche es una porquería!
Niegrzeczny sposób wyrażania niezadowolenia z samochodu
A kiszolgálás / szolgáltatás / ellátás egy nagy szar!
¡El servicio apesta!
Niegrzeczny sposób wyrażania niezadowolenia z obsługi
Ez rablás!
¡Esto es un robo total!
Niegrzeczny sposób narzekania na wysokie ceny
Marhaság!
¡Eso es una estupidez!
Niegrzeczny sposób wyrażania niedowierzania w coś, co ktoś powiedział
Egy idióta vagy! / Ön egy idióta!
¡Eres un idiota!
Obrażanie osoby poprzez krytykę jego/jej inteligencji
Szart se tudsz/tud!
¡No sabes una mierda!
Obrażanie osoby poprzez krytykę jego/jej wiedzy
Kopj le! / Hagyjál! / Szűnj meg!
¡Vete a la mierda!
Używane, gdy chcemy, żeby ktoś sobie poszedł natychmiast
Intézzük el ezt odakint!
¡Arreglemos esto afuera!
"Propozycja" bójki poza lokalem