Zwroty | turecki - Podróże | Ogólne

Ogólne - Niezbędnik

Kan du vara snäll och hjälpa mig?
Bana yardımcı olurmusunuz, lütfen?
Proszenie o pomoc
Talar du engelska?
İngilizce konuşuyor musunuz?
Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim
Talar du _[språk]_?
_[dil]_ konuşuyor musunuz?
Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się danym językiem
Jag talar inte _[språk]_.
_[dil]_ konuşmuyorum.
Wyjaśnienie, że nie posługujemy się danym językiem
Jag förstår inte.
Anlamıyorum
Używane, gdy czegoś nie rozumiemy.

Ogólne - Rozmowa

Hej!
Merhaba!
Standardowe powitanie
Hallå!
Selam!
Nieformalne powitanie
God morgon!
Günaydın!
Powitanie używane rano
God kväll!
İyi Akşamlar!
Powitanie używane wieczorem
God natt!
İyi Geceler!
Używane, gdy żegnamy się wieczorem/w nocy albo gdy idziemy spać
Hur mår du?
Nasılsın?
Uprzejme zapytanie o samopoczucie rozmówcy
Bra, tack.
İyiyim, teşekkür ederim.
Uprzejma odpowiedź na pytanie o samopoczucie
Vad heter du?
Adın ne?
Pytanie o imię (i nazwisko) rozmówcy
Jag heter ___.
Benim adım _.
Informowanie rozmówcy, jak się nazywamy
Var kommer du ifrån?
Nerelisin?
Pytanie o pochodzenie rozmówcy
Jag kommer från___.
Ben _lıyım.
Informowanie rozmówcy, skąd pochodzimy
Hur gammal är du?
Kaç yaşındasın?
Pytanie o wiek rozmówcy
Jag är___år gammal.
Ben _ yaşındayım.
Informowanie rozmówcy, ile mamy lat
Ja
Evet
Odpowiedź twierdząca
Nej
Hayır
Odpowiedź przecząca
Tack
Lütfen
Słowo dodające zdaniu uprzejmości
Varsågod!
Buradan gidin!
Używane, gdy (po)dajemy coś komuś
Tack.
Teşekkür ederim.
Podziękowanie
Tack så mycket.
Çok teşekkür ederim.
Bardzo uprzejme podziękowanie
Ingen orsak.
Rica ederim.
Uprzejma odpowiedź na podziękowanie
Förlåt mig.
Üzgünüm.
Przeprosiny za coś
Ursäkta mig.
Afedersiniz.
Zwracanie czyjejś uwagi
Det är ok.
Herşey yolunda.
Odpowiedź na przeprosiny, które przyjęliśmy
Inga problem.
Sorun değil.
Odpowiedź na przeprosiny, które przyjęliśmy
Se upp!
Dikkat et!
Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem
Jag är hungrig.
Acıktım.
Używane, gdy jesteśmy głodni
Jag är törstig.
Susadım.
Używane, gdy jesteśmy spragnieni
Jag är trött.
Yorgunum.
Używane, gdy jesteśmy zmęczeni
Jag mår illa.
Hastayım.
Używane, gdy źle się czujemy
Jag vet inte.
Bilmiyorum.
Używane, gdy nie znamy odpowiedzi na zadane pytanie
Det var trevligt att träffas.
Seninle tanışmak güzeldi.
Uprzejme pożegnanie po pierwszym spotkaniu
Hej då!
Güle güle!
Pożegnanie

Ogólne - Skargi

Jag skulle vilja framföra ett klagomål.
Bir şikayette bulunmak istiyorum.
Uprzejmy sposób rozpoczęcia skargi
Vem är den ansvarige/a här?
Burada sorumlu kim?
Pytanie o osobę zarządzającą
Det här är fullkomligt oacceptabelt!
Bu tamamen kabul edilemez birşey!
Wyrażanie swojego niezadowolenia
Jag vill ha mina pengar tillbaka!
Paramı geri istiyorum!
Żądanie zwrotu pieniędzy
Vi har väntat i över en timma.
Bir saatten fazla bir süredir bekliyoruz.
Skarga na długi czas oczekiwania

Ogólne - Przekleństwa

Den här maten smakar skit!
Bu yemek bok gibi!
Niegrzeczny sposób wyrażania niezadowolenia z jedzenia
Den här drinken smakar piss!
Bu içecek çiş gibi!
Niegrzeczny sposób wyrażania niezadowolenia z podanego napoju
Det här stället är en håla!
Bu yer bok çukuru!
Niegrzeczny sposób wyrażania niezadowolenia z miejsca/lokalu
Den här bilen är ett vrak!
Bu araba döküntü!
Niegrzeczny sposób wyrażania niezadowolenia z samochodu
Den här servicen suger!
Hizmet berbat!
Niegrzeczny sposób wyrażania niezadowolenia z obsługi
Det här är rena rama stölden!
Bu tamamen bir soygun!
Niegrzeczny sposób narzekania na wysokie ceny
Det där är rena skitsnacket!
Bu saçma!
Niegrzeczny sposób wyrażania niedowierzania w coś, co ktoś powiedział
Du är en jubelidiot!
Sen aptal bir moronsun!
Obrażanie osoby poprzez krytykę jego/jej inteligencji
Du vet ju inte ett smack!
Bir bok bilmiyorsun!
Obrażanie osoby poprzez krytykę jego/jej wiedzy
Dra åt helvete!
Siktir git!
Używane, gdy chcemy, żeby ktoś sobie poszedł natychmiast
Vi kan göra upp om det här utanför!
Hadi bunu dışarda halledelim!
"Propozycja" bójki poza lokalem