Zwroty | polski - Podróże | Ogólne

Ogólne - Niezbędnik

Kan du vara snäll och hjälpa mig?
Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc?
Proszenie o pomoc
Talar du engelska?
Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku?
Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim
Talar du _[språk]_?
Czy mówisz po _ [nazwa języka] _? [form.:] Czy mówi Pan(i) po _ [nazwa języka] _?
Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się danym językiem
Jag talar inte _[språk]_.
Nie mówię po _ [nazwa języka] _.
Wyjaśnienie, że nie posługujemy się danym językiem
Jag förstår inte.
Nie rozumiem.
Używane, gdy czegoś nie rozumiemy.

Ogólne - Rozmowa

Hej!
Dzień dobry!
Standardowe powitanie
Hallå!
Cześć!
Nieformalne powitanie
God morgon!
Dzień dobry!
Powitanie używane rano
God kväll!
Dobry wieczór!
Powitanie używane wieczorem
God natt!
Dobranoc!
Używane, gdy żegnamy się wieczorem/w nocy albo gdy idziemy spać
Hur mår du?
Jak się masz? [form.:] Jak się Pan(i) ma?
Uprzejme zapytanie o samopoczucie rozmówcy
Bra, tack.
Dobrze, dziękuję.
Uprzejma odpowiedź na pytanie o samopoczucie
Vad heter du?
Jak się nazywasz? [form.:] Jak się Pan(i) nazywa?
Pytanie o imię (i nazwisko) rozmówcy
Jag heter ___.
Nazywam się ___.
Informowanie rozmówcy, jak się nazywamy
Var kommer du ifrån?
Skąd pochodzisz? [form.:] Skąd Pan(i) pochodzi?
Pytanie o pochodzenie rozmówcy
Jag kommer från___.
Pochodzę z ___.
Informowanie rozmówcy, skąd pochodzimy
Hur gammal är du?
Ile masz lat? [form.:] Ile ma Pan(i) lat?
Pytanie o wiek rozmówcy
Jag är___år gammal.
Mam ___ lat(a).
Informowanie rozmówcy, ile mamy lat
Ja
Tak
Odpowiedź twierdząca
Nej
Nie
Odpowiedź przecząca
Tack
Proszę
Słowo dodające zdaniu uprzejmości
Varsågod!
Proszę bardzo!
Używane, gdy (po)dajemy coś komuś
Tack.
Dziękuję.
Podziękowanie
Tack så mycket.
Dziękuję bardzo.
Bardzo uprzejme podziękowanie
Ingen orsak.
Proszę bardzo! / Nie ma za co!
Uprzejma odpowiedź na podziękowanie
Förlåt mig.
Przepraszam.
Przeprosiny za coś
Ursäkta mig.
Przepraszam.
Zwracanie czyjejś uwagi
Det är ok.
Nic się nie stało.
Odpowiedź na przeprosiny, które przyjęliśmy
Inga problem.
Nie ma sprawy.
Odpowiedź na przeprosiny, które przyjęliśmy
Se upp!
Uwaga!
Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem
Jag är hungrig.
Jestem głodny/-a.
Używane, gdy jesteśmy głodni
Jag är törstig.
Chce mi się pić.
Używane, gdy jesteśmy spragnieni
Jag är trött.
Jestem zmęczony/-a.
Używane, gdy jesteśmy zmęczeni
Jag mår illa.
Źle się czuję.
Używane, gdy źle się czujemy
Jag vet inte.
Nie wiem.
Używane, gdy nie znamy odpowiedzi na zadane pytanie
Det var trevligt att träffas.
Miło było cię poznać. [form.:] Miło było Panią/Pana poznać.
Uprzejme pożegnanie po pierwszym spotkaniu
Hej då!
Do widzenia!
Pożegnanie

Ogólne - Skargi

Jag skulle vilja framföra ett klagomål.
Chciał(a)bym złożyć skargę.
Uprzejmy sposób rozpoczęcia skargi
Vem är den ansvarige/a här?
Kto tu rządzi?
Pytanie o osobę zarządzającą
Det här är fullkomligt oacceptabelt!
To jest absolutnie niedopuszczalne!
Wyrażanie swojego niezadowolenia
Jag vill ha mina pengar tillbaka!
Żądam zwrotu pieniędzy!
Żądanie zwrotu pieniędzy
Vi har väntat i över en timma.
Czekamy ponad godzinę.
Skarga na długi czas oczekiwania

Ogólne - Przekleństwa

Den här maten smakar skit!
To jedzenie smakuje jak gówno!
Niegrzeczny sposób wyrażania niezadowolenia z jedzenia
Den här drinken smakar piss!
Ten napój/drink smakuje jak szczyny!
Niegrzeczny sposób wyrażania niezadowolenia z podanego napoju
Det här stället är en håla!
To miejsce to obrzydliwa nora!
Niegrzeczny sposób wyrażania niezadowolenia z miejsca/lokalu
Den här bilen är ett vrak!
Ten samochód to wrak!
Niegrzeczny sposób wyrażania niezadowolenia z samochodu
Den här servicen suger!
Obsługa jest do dupy!
Niegrzeczny sposób wyrażania niezadowolenia z obsługi
Det här är rena rama stölden!
To jest totalne zdzierstwo!
Niegrzeczny sposób narzekania na wysokie ceny
Det där är rena skitsnacket!
Gówno prawda!
Niegrzeczny sposób wyrażania niedowierzania w coś, co ktoś powiedział
Du är en jubelidiot!
Kretyn/Kretynka!
Obrażanie osoby poprzez krytykę jego/jej inteligencji
Du vet ju inte ett smack!
Gówno wiesz!
Obrażanie osoby poprzez krytykę jego/jej wiedzy
Dra åt helvete!
Odwal się!
Używane, gdy chcemy, żeby ktoś sobie poszedł natychmiast
Vi kan göra upp om det här utanför!
Załatwmy to na zewnątrz!
"Propozycja" bójki poza lokalem