Zwroty | duński - Podróże | Ogólne

Ogólne - Niezbędnik

Kan du vara snäll och hjälpa mig?
Kan du hjælpe mig, tak?
Proszenie o pomoc
Talar du engelska?
Snakker du engelsk?
Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim
Talar du _[språk]_?
snakker du _[language]_?
Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się danym językiem
Jag talar inte _[språk]_.
Jeg snakker ikke_[language]_.
Wyjaśnienie, że nie posługujemy się danym językiem
Jag förstår inte.
Jeg forstår det ikke
Używane, gdy czegoś nie rozumiemy.

Ogólne - Rozmowa

Hej!
Hej!
Standardowe powitanie
Hallå!
Hej!
Nieformalne powitanie
God morgon!
Godmorgen!
Powitanie używane rano
God kväll!
Godaften!
Powitanie używane wieczorem
God natt!
Godnat!
Używane, gdy żegnamy się wieczorem/w nocy albo gdy idziemy spać
Hur mår du?
Hvordan har du det?
Uprzejme zapytanie o samopoczucie rozmówcy
Bra, tack.
Godt, tak.
Uprzejma odpowiedź na pytanie o samopoczucie
Vad heter du?
Hvad er dit navn?
Pytanie o imię (i nazwisko) rozmówcy
Jag heter ___.
Mit navn er ___.
Informowanie rozmówcy, jak się nazywamy
Var kommer du ifrån?
Hvor kommer du fra?
Pytanie o pochodzenie rozmówcy
Jag kommer från___.
Jeg er fra___.
Informowanie rozmówcy, skąd pochodzimy
Hur gammal är du?
Hvor gammel er du?
Pytanie o wiek rozmówcy
Jag är___år gammal.
Jeg er___år gammel.
Informowanie rozmówcy, ile mamy lat
Ja
Ja
Odpowiedź twierdząca
Nej
Nej
Odpowiedź przecząca
Tack
Vær så venlig at
Słowo dodające zdaniu uprzejmości
Varsågod!
Værsgo!
Używane, gdy (po)dajemy coś komuś
Tack.
Tak.
Podziękowanie
Tack så mycket.
Mange tak.
Bardzo uprzejme podziękowanie
Ingen orsak.
Det var så lidt.
Uprzejma odpowiedź na podziękowanie
Förlåt mig.
Det er jeg ked af.
Przeprosiny za coś
Ursäkta mig.
Undskyld mig.
Zwracanie czyjejś uwagi
Det är ok.
Det er okay.
Odpowiedź na przeprosiny, które przyjęliśmy
Inga problem.
Det er ikke noget problem.
Odpowiedź na przeprosiny, które przyjęliśmy
Se upp!
Pas på!
Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem
Jag är hungrig.
Jeg er sulten.
Używane, gdy jesteśmy głodni
Jag är törstig.
Jeg er tørstig.
Używane, gdy jesteśmy spragnieni
Jag är trött.
Jeg er træt.
Używane, gdy jesteśmy zmęczeni
Jag mår illa.
Jeg er syg.
Używane, gdy źle się czujemy
Jag vet inte.
Det ved jeg ikke.
Używane, gdy nie znamy odpowiedzi na zadane pytanie
Det var trevligt att träffas.
Det var godt at møde dig.
Uprzejme pożegnanie po pierwszym spotkaniu
Hej då!
Farvel!
Pożegnanie

Ogólne - Skargi

Jag skulle vilja framföra ett klagomål.
Jeg vil gerne lave en klage.
Uprzejmy sposób rozpoczęcia skargi
Vem är den ansvarige/a här?
Hvem har ansvaret her?
Pytanie o osobę zarządzającą
Det här är fullkomligt oacceptabelt!
Dette er fuldstændigt uacceptebelt!
Wyrażanie swojego niezadowolenia
Jag vill ha mina pengar tillbaka!
Jeg vil have mine penge tilbage!
Żądanie zwrotu pieniędzy
Vi har väntat i över en timma.
Vi har ventet i over en time.
Skarga na długi czas oczekiwania

Ogólne - Przekleństwa

Den här maten smakar skit!
Maden smager af lort!
Niegrzeczny sposób wyrażania niezadowolenia z jedzenia
Den här drinken smakar piss!
Drinken smager af pis!
Niegrzeczny sposób wyrażania niezadowolenia z podanego napoju
Det här stället är en håla!
Dette sted er lorte sted!
Niegrzeczny sposób wyrażania niezadowolenia z miejsca/lokalu
Den här bilen är ett vrak!
Denne bil er et vrag!
Niegrzeczny sposób wyrażania niezadowolenia z samochodu
Den här servicen suger!
Servicen stinker!
Niegrzeczny sposób wyrażania niezadowolenia z obsługi
Det här är rena rama stölden!
Dette er totalt snyd!
Niegrzeczny sposób narzekania na wysokie ceny
Det där är rena skitsnacket!
Det er noget vrøvl!
Niegrzeczny sposób wyrażania niedowierzania w coś, co ktoś powiedział
Du är en jubelidiot!
Du er en dum idiot!
Obrażanie osoby poprzez krytykę jego/jej inteligencji
Du vet ju inte ett smack!
Du ved ikke en skid!
Obrażanie osoby poprzez krytykę jego/jej wiedzy
Dra åt helvete!
Skrid!
Używane, gdy chcemy, żeby ktoś sobie poszedł natychmiast
Vi kan göra upp om det här utanför!
Lad os ordne det her udenfor!
"Propozycja" bójki poza lokalem