Zwroty | rumuński - Podróże | Ogólne

Ogólne - Niezbędnik

Вы не могли бы мне помочь, пожалуйста? (Vy ne mogli by mne pomoch', pozhaluysta?)
Mă puteți ajuta, vă rog?
Proszenie o pomoc
Вы говорите по-английски? (Vy govorite po-angliyski?)
Vorbiți în engleză?
Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim
Вы говорите на_(язык)_? (Vy govorite na_(yazyk)_?)
Vorbiți _(limba)_?
Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się danym językiem
Я не говорю на _(язык)_. (YA ne govoryu na _(yazyk)_.)
Nu vorbesc _(limba)_.
Wyjaśnienie, że nie posługujemy się danym językiem
Я не понимаю. (YA ne ponimayu.)
Nu înțeleg.
Używane, gdy czegoś nie rozumiemy.

Ogólne - Rozmowa

Здравствуй! (Zdravstvuy!)
Bună ziua!
Standardowe powitanie
Привет! (Privet!)
Salut!
Nieformalne powitanie
Доброе утро! (Dobroye utro!)
Bună dimineața!
Powitanie używane rano
Добрый вечер! (Dobryy vecher!)
Bună seara!
Powitanie używane wieczorem
Спокойной ночи! (Spokoynoy nochi!)
Noapte bună!
Używane, gdy żegnamy się wieczorem/w nocy albo gdy idziemy spać
Как ваши дела? (Kak vashi dela?)
Ce mai faci?
Uprzejme zapytanie o samopoczucie rozmówcy
Хорошо, спасибо. (Horosho, spasibo.)
Bine, mulțumesc.
Uprzejma odpowiedź na pytanie o samopoczucie
Как Вас зовут? (Kak Vas zovut?)
Cum te numești?
Pytanie o imię (i nazwisko) rozmówcy
Меня зовут___. (Menya zovut___.)
Mă numesc ___.
Informowanie rozmówcy, jak się nazywamy
Откуда Вы родом? (Otkuda Vy rodom?)
De unde ești?
Pytanie o pochodzenie rozmówcy
Я из___. (YA iz___.)
Sunt din ___.
Informowanie rozmówcy, skąd pochodzimy
Сколько тебе лет? (Skol'ko tebe let?)
Câți ani ai?
Pytanie o wiek rozmówcy
Мне___лет. (Mne___let.)
Am __ ani.
Informowanie rozmówcy, ile mamy lat
Да (Da)
Da
Odpowiedź twierdząca
Нет (Net)
Nu
Odpowiedź przecząca
Пожалуйста (Pozhaluysta)
Vă rog
Słowo dodające zdaniu uprzejmości
Держите! (Derzhite!)
Poftim!
Używane, gdy (po)dajemy coś komuś
Спасибо. (Spasibo.)
Mulțumesc
Podziękowanie
Спасибо большое. (Spasibo bol'shoye.)
Mulțumesc mult
Bardzo uprzejme podziękowanie
Пожалуйста (Pozhaluysta)
Cu plăcere
Uprzejma odpowiedź na podziękowanie
Извините (Izvinite)
Îmi pare rău
Przeprosiny za coś
Прошу прощения. (Proshu proshcheniya.)
Mă scuzați
Zwracanie czyjejś uwagi
Да ничего. (Da nichego.)
Nu face nimic
Odpowiedź na przeprosiny, które przyjęliśmy
Ничего страшного. (Nichego strashnogo.)
Nici o problemă
Odpowiedź na przeprosiny, które przyjęliśmy
Осторожно! (Ostorozhno!)
Ai grijă!
Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem
Я голоден. (YA goloden.)
Mi-e foame
Używane, gdy jesteśmy głodni
Я хочу пить. (YA hochu pit'.)
Mi-e sete
Używane, gdy jesteśmy spragnieni
Я устал. (YA ustal.)
Sunt obosit
Używane, gdy jesteśmy zmęczeni
Я болен. (YA bolen.)
Mă simt rău
Używane, gdy źle się czujemy
Я не знаю. (YA ne znayu.)
Nu știu
Używane, gdy nie znamy odpowiedzi na zadane pytanie
Приятно было познакомиться. (Priyatno bylo poznakomit'sya.)
Mi-a făcut plăcere să te cunosc
Uprzejme pożegnanie po pierwszym spotkaniu
До свидания! (Do svidaniya!)
La revedere!
Pożegnanie

Ogólne - Skargi

Я хочу пожаловаться. (YA hochu pozhalovat'sya.)
Aș dori să fac o reclamație
Uprzejmy sposób rozpoczęcia skargi
Кто здесь ответственный? (Kto zdes' otvetstvennyy?)
Cine este responsabil aici?
Pytanie o osobę zarządzającą
Это совершенно неприемлемо! (Eto sovershenno nepriyemlemo!)
Este complet inacceptabil!
Wyrażanie swojego niezadowolenia
Я хочу вернуть свои деньги! (YA hochu vernut' svoi den'gi!)
Îmi vreau banii înapoi!
Żądanie zwrotu pieniędzy
Мы ждём уже больше часа. (My zhdom uzhe bol'she chasa.)
Așteptăm de mai mult de o ora.
Skarga na długi czas oczekiwania

Ogólne - Przekleństwa

Эта еда просто дерьмо! (Eta yeda prosto der'mo!)
Mâncarea asta are un gust de rahat!
Niegrzeczny sposób wyrażania niezadowolenia z jedzenia
Этот напиток на вкус как моча! (Etot napitok na vkus kak mocha!)
Această băutură are gust de pișat!
Niegrzeczny sposób wyrażania niezadowolenia z podanego napoju
Это место - помойная яма! (Eto mesto - pomoynaya yama!)
Locul ăsta este o cocină!
Niegrzeczny sposób wyrażania niezadowolenia z miejsca/lokalu
Эта машина - развалюха! (Eta mashina - razvalyukha!)
Mașina asta este o epavă!
Niegrzeczny sposób wyrażania niezadowolenia z samochodu
Обслуживание - отстой! (Obsluzhivaniye - otstoy!)
Serviciul e de rahat!
Niegrzeczny sposób wyrażania niezadowolenia z obsługi
Это сплошная обдираловка! (Eto sploshnaya obdiralovka!)
Asta e jecmăneală totală!
Niegrzeczny sposób narzekania na wysokie ceny
Это бред! (Eto bred!)
E o prostie!
Niegrzeczny sposób wyrażania niedowierzania w coś, co ktoś powiedział
Ты тупой кретин! (Ty tupoy kretin!)
Ești un prost imbecil!
Obrażanie osoby poprzez krytykę jego/jej inteligencji
Да ты нифига не знаешь! (Da ty nifiga ne znayesh'!)
Nu știi nici pe dracu!
Obrażanie osoby poprzez krytykę jego/jej wiedzy
Отвали! (Otvali!)
Cară-te!
Używane, gdy chcemy, żeby ktoś sobie poszedł natychmiast
Давай разберёмся снаружи! (Davay razberomsya snaruzhi!)
Hai să rezolvăm asta afară!
"Propozycja" bójki poza lokalem