Zwroty | portugalski - Podróże | Ogólne

Ogólne - Niezbędnik

Вы не могли бы мне помочь, пожалуйста? (Vy ne mogli by mne pomoch', pozhaluysta?)
Você pode me ajudar, por favor?
Proszenie o pomoc
Вы говорите по-английски? (Vy govorite po-angliyski?)
Você fala inglês?
Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim
Вы говорите на_(язык)_? (Vy govorite na_(yazyk)_?)
Você fala _[idioma]_?
Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się danym językiem
Я не говорю на _(язык)_. (YA ne govoryu na _(yazyk)_.)
Eu não falo_[idioma]_.
Wyjaśnienie, że nie posługujemy się danym językiem
Я не понимаю. (YA ne ponimayu.)
Eu não compreendo.
Używane, gdy czegoś nie rozumiemy.

Ogólne - Rozmowa

Здравствуй! (Zdravstvuy!)
Olá!
Standardowe powitanie
Привет! (Privet!)
Oi!
Nieformalne powitanie
Доброе утро! (Dobroye utro!)
Bom dia!
Powitanie używane rano
Добрый вечер! (Dobryy vecher!)
Boa tarde/Boa noite!
Powitanie używane wieczorem
Спокойной ночи! (Spokoynoy nochi!)
Boa noite!
Używane, gdy żegnamy się wieczorem/w nocy albo gdy idziemy spać
Как ваши дела? (Kak vashi dela?)
Como você está?
Uprzejme zapytanie o samopoczucie rozmówcy
Хорошо, спасибо. (Horosho, spasibo.)
Bem, obrigada/obrigado.
Uprzejma odpowiedź na pytanie o samopoczucie
Как Вас зовут? (Kak Vas zovut?)
Como você se chama?
Pytanie o imię (i nazwisko) rozmówcy
Меня зовут___. (Menya zovut___.)
Meu nome é ___.
Informowanie rozmówcy, jak się nazywamy
Откуда Вы родом? (Otkuda Vy rodom?)
De onde você é?
Pytanie o pochodzenie rozmówcy
Я из___. (YA iz___.)
Eu sou do ___.
Informowanie rozmówcy, skąd pochodzimy
Сколько тебе лет? (Skol'ko tebe let?)
Quantos anos você tem?
Pytanie o wiek rozmówcy
Мне___лет. (Mne___let.)
Eu tenho___anos.
Informowanie rozmówcy, ile mamy lat
Да (Da)
Sim
Odpowiedź twierdząca
Нет (Net)
Não
Odpowiedź przecząca
Пожалуйста (Pozhaluysta)
Por favor
Słowo dodające zdaniu uprzejmości
Держите! (Derzhite!)
Aqui está!
Używane, gdy (po)dajemy coś komuś
Спасибо. (Spasibo.)
Obrigada/obrigado.
Podziękowanie
Спасибо большое. (Spasibo bol'shoye.)
Muito obrigada/obrigado.
Bardzo uprzejme podziękowanie
Пожалуйста (Pozhaluysta)
De nada.
Uprzejma odpowiedź na podziękowanie
Извините (Izvinite)
Desculpa.
Przeprosiny za coś
Прошу прощения. (Proshu proshcheniya.)
Com licença.
Zwracanie czyjejś uwagi
Да ничего. (Da nichego.)
Tudo bem.
Odpowiedź na przeprosiny, które przyjęliśmy
Ничего страшного. (Nichego strashnogo.)
Sem problemas.
Odpowiedź na przeprosiny, które przyjęliśmy
Осторожно! (Ostorozhno!)
Cuidado!
Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem
Я голоден. (YA goloden.)
Estou com fome.
Używane, gdy jesteśmy głodni
Я хочу пить. (YA hochu pit'.)
Estou com sede.
Używane, gdy jesteśmy spragnieni
Я устал. (YA ustal.)
Estou cansado.
Używane, gdy jesteśmy zmęczeni
Я болен. (YA bolen.)
Estou doente.
Używane, gdy źle się czujemy
Я не знаю. (YA ne znayu.)
Eu não sei.
Używane, gdy nie znamy odpowiedzi na zadane pytanie
Приятно было познакомиться. (Priyatno bylo poznakomit'sya.)
Prazer em conhecê-lo/la.
Uprzejme pożegnanie po pierwszym spotkaniu
До свидания! (Do svidaniya!)
Tchau!
Pożegnanie

Ogólne - Skargi

Я хочу пожаловаться. (YA hochu pozhalovat'sya.)
Eu gostaria de fazer uma reclamação.
Uprzejmy sposób rozpoczęcia skargi
Кто здесь ответственный? (Kto zdes' otvetstvennyy?)
Quem é o responsável aqui?
Pytanie o osobę zarządzającą
Это совершенно неприемлемо! (Eto sovershenno nepriyemlemo!)
Isso é totalmente inaceitável!
Wyrażanie swojego niezadowolenia
Я хочу вернуть свои деньги! (YA hochu vernut' svoi den'gi!)
Eu quero meu dinheiro de volta!
Żądanie zwrotu pieniędzy
Мы ждём уже больше часа. (My zhdom uzhe bol'she chasa.)
Estamos esperando há mais de uma hora.
Skarga na długi czas oczekiwania

Ogólne - Przekleństwa

Эта еда просто дерьмо! (Eta yeda prosto der'mo!)
Esta comida está horrível!
Niegrzeczny sposób wyrażania niezadowolenia z jedzenia
Этот напиток на вкус как моча! (Etot napitok na vkus kak mocha!)
Esta bebida esta horrível!
Niegrzeczny sposób wyrażania niezadowolenia z podanego napoju
Это место - помойная яма! (Eto mesto - pomoynaya yama!)
Esse lugar é uma pocilga!
Niegrzeczny sposób wyrażania niezadowolenia z miejsca/lokalu
Эта машина - развалюха! (Eta mashina - razvalyukha!)
Isso é uma lata velha!
Niegrzeczny sposób wyrażania niezadowolenia z samochodu
Обслуживание - отстой! (Obsluzhivaniye - otstoy!)
Esse serviço é uma porcaria!
Niegrzeczny sposób wyrażania niezadowolenia z obsługi
Это сплошная обдираловка! (Eto sploshnaya obdiralovka!)
Isso é um roubo!
Niegrzeczny sposób narzekania na wysokie ceny
Это бред! (Eto bred!)
Isso é mentira!
Niegrzeczny sposób wyrażania niedowierzania w coś, co ktoś powiedział
Ты тупой кретин! (Ty tupoy kretin!)
Você é um idiota!
Obrażanie osoby poprzez krytykę jego/jej inteligencji
Да ты нифига не знаешь! (Da ty nifiga ne znayesh'!)
Você não sabe porcaria alguma!
Obrażanie osoby poprzez krytykę jego/jej wiedzy
Отвали! (Otvali!)
Cai fora!
Używane, gdy chcemy, żeby ktoś sobie poszedł natychmiast
Давай разберёмся снаружи! (Davay razberomsya snaruzhi!)
Vamos resolver isso lá fora!
"Propozycja" bójki poza lokalem