Zwroty | węgierski - Podróże | Ogólne

Ogólne - Niezbędnik

Você pode me ajudar, por favor?
Tudna segíteni?
Proszenie o pomoc
Você fala inglês?
Beszélsz angolul?
Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim
Você fala _[idioma]_?
Beszélsz / Beszél _[nyelven]_?
Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się danym językiem
Eu não falo_[idioma]_.
Nem beszélek_[nyelven]_.
Wyjaśnienie, że nie posługujemy się danym językiem
Eu não compreendo.
Nem értem.
Używane, gdy czegoś nie rozumiemy.

Ogólne - Rozmowa

Olá!
Szia! / Jó napot! (attól függően, hogy magázod vagy tegezed az adott személyt)
Standardowe powitanie
Oi!
Szia! / Sziasztok!
Nieformalne powitanie
Bom dia!
Jó reggelt!
Powitanie używane rano
Boa tarde/Boa noite!
Jó estét!
Powitanie używane wieczorem
Boa noite!
Jó éjszakát!
Używane, gdy żegnamy się wieczorem/w nocy albo gdy idziemy spać
Como você está?
Hogy vagy?
Uprzejme zapytanie o samopoczucie rozmówcy
Bem, obrigada/obrigado.
Jól, köszönöm.
Uprzejma odpowiedź na pytanie o samopoczucie
Como você se chama?
Hogy hívnak?
Pytanie o imię (i nazwisko) rozmówcy
Meu nome é ___.
A nevem .... / ....-nak/nek hívnak
Informowanie rozmówcy, jak się nazywamy
De onde você é?
Honnan jöttél?
Pytanie o pochodzenie rozmówcy
Eu sou do ___.
...-ból/ből jövök.
Informowanie rozmówcy, skąd pochodzimy
Quantos anos você tem?
Hány éves vagy?
Pytanie o wiek rozmówcy
Eu tenho___anos.
... éves vagyok.
Informowanie rozmówcy, ile mamy lat
Sim
Igen
Odpowiedź twierdząca
Não
Nem
Odpowiedź przecząca
Por favor
Kérlek
Słowo dodające zdaniu uprzejmości
Aqui está!
Tessék!
Używane, gdy (po)dajemy coś komuś
Obrigada/obrigado.
Köszönöm.
Podziękowanie
Muito obrigada/obrigado.
Nagyon köszönöm.
Bardzo uprzejme podziękowanie
De nada.
Szívesen / Nincs mit / Semmiség
Uprzejma odpowiedź na podziękowanie
Desculpa.
Sajnálom
Przeprosiny za coś
Com licença.
Elnézést.
Zwracanie czyjejś uwagi
Tudo bem.
Rendben van.
Odpowiedź na przeprosiny, które przyjęliśmy
Sem problemas.
Semmi baj.
Odpowiedź na przeprosiny, które przyjęliśmy
Cuidado!
Vigyázz! / Vigyázat!
Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem
Estou com fome.
Éhes vagyok.
Używane, gdy jesteśmy głodni
Estou com sede.
Szomjas vagyok.
Używane, gdy jesteśmy spragnieni
Estou cansado.
Fáradt vagyok.
Używane, gdy jesteśmy zmęczeni
Estou doente.
Beteg vagyok.
Używane, gdy źle się czujemy
Eu não sei.
Nem tudom.
Używane, gdy nie znamy odpowiedzi na zadane pytanie
Prazer em conhecê-lo/la.
Örülök, hogy találkoztunk.
Uprzejme pożegnanie po pierwszym spotkaniu
Tchau!
Viszlát! / Szia!
Pożegnanie

Ogólne - Skargi

Eu gostaria de fazer uma reclamação.
Szeretnék panaszt tenni.
Uprzejmy sposób rozpoczęcia skargi
Quem é o responsável aqui?
Ki a felelős itt?
Pytanie o osobę zarządzającą
Isso é totalmente inaceitável!
Ez teljesen elfogadhatatlan!
Wyrażanie swojego niezadowolenia
Eu quero meu dinheiro de volta!
Vissza akarom kapni a pénzem!
Żądanie zwrotu pieniędzy
Estamos esperando há mais de uma hora.
Több, mint egy órát vártunk.
Skarga na długi czas oczekiwania

Ogólne - Przekleństwa

Esta comida está horrível!
Ez az étel szörnyű!
Niegrzeczny sposób wyrażania niezadowolenia z jedzenia
Esta bebida esta horrível!
Ez az ital pisi ízű!
Niegrzeczny sposób wyrażania niezadowolenia z podanego napoju
Esse lugar é uma pocilga!
Ez a hely egy szeméthalmaz!
Niegrzeczny sposób wyrażania niezadowolenia z miejsca/lokalu
Isso é uma lata velha!
Ez a kocsi egy tragacs!
Niegrzeczny sposób wyrażania niezadowolenia z samochodu
Esse serviço é uma porcaria!
A kiszolgálás / szolgáltatás / ellátás egy nagy szar!
Niegrzeczny sposób wyrażania niezadowolenia z obsługi
Isso é um roubo!
Ez rablás!
Niegrzeczny sposób narzekania na wysokie ceny
Isso é mentira!
Marhaság!
Niegrzeczny sposób wyrażania niedowierzania w coś, co ktoś powiedział
Você é um idiota!
Egy idióta vagy! / Ön egy idióta!
Obrażanie osoby poprzez krytykę jego/jej inteligencji
Você não sabe porcaria alguma!
Szart se tudsz/tud!
Obrażanie osoby poprzez krytykę jego/jej wiedzy
Cai fora!
Kopj le! / Hagyjál! / Szűnj meg!
Używane, gdy chcemy, żeby ktoś sobie poszedł natychmiast
Vamos resolver isso lá fora!
Intézzük el ezt odakint!
"Propozycja" bójki poza lokalem