Zwroty | turecki - Podróże | Ogólne

Ogólne - Niezbędnik

Você pode me ajudar, por favor?
Bana yardımcı olurmusunuz, lütfen?
Proszenie o pomoc
Você fala inglês?
İngilizce konuşuyor musunuz?
Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim
Você fala _[idioma]_?
_[dil]_ konuşuyor musunuz?
Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się danym językiem
Eu não falo_[idioma]_.
_[dil]_ konuşmuyorum.
Wyjaśnienie, że nie posługujemy się danym językiem
Eu não compreendo.
Anlamıyorum
Używane, gdy czegoś nie rozumiemy.

Ogólne - Rozmowa

Olá!
Merhaba!
Standardowe powitanie
Oi!
Selam!
Nieformalne powitanie
Bom dia!
Günaydın!
Powitanie używane rano
Boa tarde/Boa noite!
İyi Akşamlar!
Powitanie używane wieczorem
Boa noite!
İyi Geceler!
Używane, gdy żegnamy się wieczorem/w nocy albo gdy idziemy spać
Como você está?
Nasılsın?
Uprzejme zapytanie o samopoczucie rozmówcy
Bem, obrigada/obrigado.
İyiyim, teşekkür ederim.
Uprzejma odpowiedź na pytanie o samopoczucie
Como você se chama?
Adın ne?
Pytanie o imię (i nazwisko) rozmówcy
Meu nome é ___.
Benim adım _.
Informowanie rozmówcy, jak się nazywamy
De onde você é?
Nerelisin?
Pytanie o pochodzenie rozmówcy
Eu sou do ___.
Ben _lıyım.
Informowanie rozmówcy, skąd pochodzimy
Quantos anos você tem?
Kaç yaşındasın?
Pytanie o wiek rozmówcy
Eu tenho___anos.
Ben _ yaşındayım.
Informowanie rozmówcy, ile mamy lat
Sim
Evet
Odpowiedź twierdząca
Não
Hayır
Odpowiedź przecząca
Por favor
Lütfen
Słowo dodające zdaniu uprzejmości
Aqui está!
Buradan gidin!
Używane, gdy (po)dajemy coś komuś
Obrigada/obrigado.
Teşekkür ederim.
Podziękowanie
Muito obrigada/obrigado.
Çok teşekkür ederim.
Bardzo uprzejme podziękowanie
De nada.
Rica ederim.
Uprzejma odpowiedź na podziękowanie
Desculpa.
Üzgünüm.
Przeprosiny za coś
Com licença.
Afedersiniz.
Zwracanie czyjejś uwagi
Tudo bem.
Herşey yolunda.
Odpowiedź na przeprosiny, które przyjęliśmy
Sem problemas.
Sorun değil.
Odpowiedź na przeprosiny, które przyjęliśmy
Cuidado!
Dikkat et!
Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem
Estou com fome.
Acıktım.
Używane, gdy jesteśmy głodni
Estou com sede.
Susadım.
Używane, gdy jesteśmy spragnieni
Estou cansado.
Yorgunum.
Używane, gdy jesteśmy zmęczeni
Estou doente.
Hastayım.
Używane, gdy źle się czujemy
Eu não sei.
Bilmiyorum.
Używane, gdy nie znamy odpowiedzi na zadane pytanie
Prazer em conhecê-lo/la.
Seninle tanışmak güzeldi.
Uprzejme pożegnanie po pierwszym spotkaniu
Tchau!
Güle güle!
Pożegnanie

Ogólne - Skargi

Eu gostaria de fazer uma reclamação.
Bir şikayette bulunmak istiyorum.
Uprzejmy sposób rozpoczęcia skargi
Quem é o responsável aqui?
Burada sorumlu kim?
Pytanie o osobę zarządzającą
Isso é totalmente inaceitável!
Bu tamamen kabul edilemez birşey!
Wyrażanie swojego niezadowolenia
Eu quero meu dinheiro de volta!
Paramı geri istiyorum!
Żądanie zwrotu pieniędzy
Estamos esperando há mais de uma hora.
Bir saatten fazla bir süredir bekliyoruz.
Skarga na długi czas oczekiwania

Ogólne - Przekleństwa

Esta comida está horrível!
Bu yemek bok gibi!
Niegrzeczny sposób wyrażania niezadowolenia z jedzenia
Esta bebida esta horrível!
Bu içecek çiş gibi!
Niegrzeczny sposób wyrażania niezadowolenia z podanego napoju
Esse lugar é uma pocilga!
Bu yer bok çukuru!
Niegrzeczny sposób wyrażania niezadowolenia z miejsca/lokalu
Isso é uma lata velha!
Bu araba döküntü!
Niegrzeczny sposób wyrażania niezadowolenia z samochodu
Esse serviço é uma porcaria!
Hizmet berbat!
Niegrzeczny sposób wyrażania niezadowolenia z obsługi
Isso é um roubo!
Bu tamamen bir soygun!
Niegrzeczny sposób narzekania na wysokie ceny
Isso é mentira!
Bu saçma!
Niegrzeczny sposób wyrażania niedowierzania w coś, co ktoś powiedział
Você é um idiota!
Sen aptal bir moronsun!
Obrażanie osoby poprzez krytykę jego/jej inteligencji
Você não sabe porcaria alguma!
Bir bok bilmiyorsun!
Obrażanie osoby poprzez krytykę jego/jej wiedzy
Cai fora!
Siktir git!
Używane, gdy chcemy, żeby ktoś sobie poszedł natychmiast
Vamos resolver isso lá fora!
Hadi bunu dışarda halledelim!
"Propozycja" bójki poza lokalem