Zwroty | szwedzki - Podróże | Ogólne

Ogólne - Niezbędnik

Você pode me ajudar, por favor?
Kan du vara snäll och hjälpa mig?
Proszenie o pomoc
Você fala inglês?
Talar du engelska?
Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim
Você fala _[idioma]_?
Talar du _[språk]_?
Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się danym językiem
Eu não falo_[idioma]_.
Jag talar inte _[språk]_.
Wyjaśnienie, że nie posługujemy się danym językiem
Eu não compreendo.
Jag förstår inte.
Używane, gdy czegoś nie rozumiemy.

Ogólne - Rozmowa

Olá!
Hej!
Standardowe powitanie
Oi!
Hallå!
Nieformalne powitanie
Bom dia!
God morgon!
Powitanie używane rano
Boa tarde/Boa noite!
God kväll!
Powitanie używane wieczorem
Boa noite!
God natt!
Używane, gdy żegnamy się wieczorem/w nocy albo gdy idziemy spać
Como você está?
Hur mår du?
Uprzejme zapytanie o samopoczucie rozmówcy
Bem, obrigada/obrigado.
Bra, tack.
Uprzejma odpowiedź na pytanie o samopoczucie
Como você se chama?
Vad heter du?
Pytanie o imię (i nazwisko) rozmówcy
Meu nome é ___.
Jag heter ___.
Informowanie rozmówcy, jak się nazywamy
De onde você é?
Var kommer du ifrån?
Pytanie o pochodzenie rozmówcy
Eu sou do ___.
Jag kommer från___.
Informowanie rozmówcy, skąd pochodzimy
Quantos anos você tem?
Hur gammal är du?
Pytanie o wiek rozmówcy
Eu tenho___anos.
Jag är___år gammal.
Informowanie rozmówcy, ile mamy lat
Sim
Ja
Odpowiedź twierdząca
Não
Nej
Odpowiedź przecząca
Por favor
Tack
Słowo dodające zdaniu uprzejmości
Aqui está!
Varsågod!
Używane, gdy (po)dajemy coś komuś
Obrigada/obrigado.
Tack.
Podziękowanie
Muito obrigada/obrigado.
Tack så mycket.
Bardzo uprzejme podziękowanie
De nada.
Ingen orsak.
Uprzejma odpowiedź na podziękowanie
Desculpa.
Förlåt mig.
Przeprosiny za coś
Com licença.
Ursäkta mig.
Zwracanie czyjejś uwagi
Tudo bem.
Det är ok.
Odpowiedź na przeprosiny, które przyjęliśmy
Sem problemas.
Inga problem.
Odpowiedź na przeprosiny, które przyjęliśmy
Cuidado!
Se upp!
Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem
Estou com fome.
Jag är hungrig.
Używane, gdy jesteśmy głodni
Estou com sede.
Jag är törstig.
Używane, gdy jesteśmy spragnieni
Estou cansado.
Jag är trött.
Używane, gdy jesteśmy zmęczeni
Estou doente.
Jag mår illa.
Używane, gdy źle się czujemy
Eu não sei.
Jag vet inte.
Używane, gdy nie znamy odpowiedzi na zadane pytanie
Prazer em conhecê-lo/la.
Det var trevligt att träffas.
Uprzejme pożegnanie po pierwszym spotkaniu
Tchau!
Hej då!
Pożegnanie

Ogólne - Skargi

Eu gostaria de fazer uma reclamação.
Jag skulle vilja framföra ett klagomål.
Uprzejmy sposób rozpoczęcia skargi
Quem é o responsável aqui?
Vem är den ansvarige/a här?
Pytanie o osobę zarządzającą
Isso é totalmente inaceitável!
Det här är fullkomligt oacceptabelt!
Wyrażanie swojego niezadowolenia
Eu quero meu dinheiro de volta!
Jag vill ha mina pengar tillbaka!
Żądanie zwrotu pieniędzy
Estamos esperando há mais de uma hora.
Vi har väntat i över en timma.
Skarga na długi czas oczekiwania

Ogólne - Przekleństwa

Esta comida está horrível!
Den här maten smakar skit!
Niegrzeczny sposób wyrażania niezadowolenia z jedzenia
Esta bebida esta horrível!
Den här drinken smakar piss!
Niegrzeczny sposób wyrażania niezadowolenia z podanego napoju
Esse lugar é uma pocilga!
Det här stället är en håla!
Niegrzeczny sposób wyrażania niezadowolenia z miejsca/lokalu
Isso é uma lata velha!
Den här bilen är ett vrak!
Niegrzeczny sposób wyrażania niezadowolenia z samochodu
Esse serviço é uma porcaria!
Den här servicen suger!
Niegrzeczny sposób wyrażania niezadowolenia z obsługi
Isso é um roubo!
Det här är rena rama stölden!
Niegrzeczny sposób narzekania na wysokie ceny
Isso é mentira!
Det där är rena skitsnacket!
Niegrzeczny sposób wyrażania niedowierzania w coś, co ktoś powiedział
Você é um idiota!
Du är en jubelidiot!
Obrażanie osoby poprzez krytykę jego/jej inteligencji
Você não sabe porcaria alguma!
Du vet ju inte ett smack!
Obrażanie osoby poprzez krytykę jego/jej wiedzy
Cai fora!
Dra åt helvete!
Używane, gdy chcemy, żeby ktoś sobie poszedł natychmiast
Vamos resolver isso lá fora!
Vi kan göra upp om det här utanför!
"Propozycja" bójki poza lokalem