Zwroty | rosyjski - Podróże | Ogólne

Ogólne - Niezbędnik

Você pode me ajudar, por favor?
Вы не могли бы мне помочь, пожалуйста? (Vy ne mogli by mne pomoch', pozhaluysta?)
Proszenie o pomoc
Você fala inglês?
Вы говорите по-английски? (Vy govorite po-angliyski?)
Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim
Você fala _[idioma]_?
Вы говорите на_(язык)_? (Vy govorite na_(yazyk)_?)
Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się danym językiem
Eu não falo_[idioma]_.
Я не говорю на _(язык)_. (YA ne govoryu na _(yazyk)_.)
Wyjaśnienie, że nie posługujemy się danym językiem
Eu não compreendo.
Я не понимаю. (YA ne ponimayu.)
Używane, gdy czegoś nie rozumiemy.

Ogólne - Rozmowa

Olá!
Здравствуй! (Zdravstvuy!)
Standardowe powitanie
Oi!
Привет! (Privet!)
Nieformalne powitanie
Bom dia!
Доброе утро! (Dobroye utro!)
Powitanie używane rano
Boa tarde/Boa noite!
Добрый вечер! (Dobryy vecher!)
Powitanie używane wieczorem
Boa noite!
Спокойной ночи! (Spokoynoy nochi!)
Używane, gdy żegnamy się wieczorem/w nocy albo gdy idziemy spać
Como você está?
Как ваши дела? (Kak vashi dela?)
Uprzejme zapytanie o samopoczucie rozmówcy
Bem, obrigada/obrigado.
Хорошо, спасибо. (Horosho, spasibo.)
Uprzejma odpowiedź na pytanie o samopoczucie
Como você se chama?
Как Вас зовут? (Kak Vas zovut?)
Pytanie o imię (i nazwisko) rozmówcy
Meu nome é ___.
Меня зовут___. (Menya zovut___.)
Informowanie rozmówcy, jak się nazywamy
De onde você é?
Откуда Вы родом? (Otkuda Vy rodom?)
Pytanie o pochodzenie rozmówcy
Eu sou do ___.
Я из___. (YA iz___.)
Informowanie rozmówcy, skąd pochodzimy
Quantos anos você tem?
Сколько тебе лет? (Skol'ko tebe let?)
Pytanie o wiek rozmówcy
Eu tenho___anos.
Мне___лет. (Mne___let.)
Informowanie rozmówcy, ile mamy lat
Sim
Да (Da)
Odpowiedź twierdząca
Não
Нет (Net)
Odpowiedź przecząca
Por favor
Пожалуйста (Pozhaluysta)
Słowo dodające zdaniu uprzejmości
Aqui está!
Держите! (Derzhite!)
Używane, gdy (po)dajemy coś komuś
Obrigada/obrigado.
Спасибо. (Spasibo.)
Podziękowanie
Muito obrigada/obrigado.
Спасибо большое. (Spasibo bol'shoye.)
Bardzo uprzejme podziękowanie
De nada.
Пожалуйста (Pozhaluysta)
Uprzejma odpowiedź na podziękowanie
Desculpa.
Извините (Izvinite)
Przeprosiny za coś
Com licença.
Прошу прощения. (Proshu proshcheniya.)
Zwracanie czyjejś uwagi
Tudo bem.
Да ничего. (Da nichego.)
Odpowiedź na przeprosiny, które przyjęliśmy
Sem problemas.
Ничего страшного. (Nichego strashnogo.)
Odpowiedź na przeprosiny, które przyjęliśmy
Cuidado!
Осторожно! (Ostorozhno!)
Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem
Estou com fome.
Я голоден. (YA goloden.)
Używane, gdy jesteśmy głodni
Estou com sede.
Я хочу пить. (YA hochu pit'.)
Używane, gdy jesteśmy spragnieni
Estou cansado.
Я устал. (YA ustal.)
Używane, gdy jesteśmy zmęczeni
Estou doente.
Я болен. (YA bolen.)
Używane, gdy źle się czujemy
Eu não sei.
Я не знаю. (YA ne znayu.)
Używane, gdy nie znamy odpowiedzi na zadane pytanie
Prazer em conhecê-lo/la.
Приятно было познакомиться. (Priyatno bylo poznakomit'sya.)
Uprzejme pożegnanie po pierwszym spotkaniu
Tchau!
До свидания! (Do svidaniya!)
Pożegnanie

Ogólne - Skargi

Eu gostaria de fazer uma reclamação.
Я хочу пожаловаться. (YA hochu pozhalovat'sya.)
Uprzejmy sposób rozpoczęcia skargi
Quem é o responsável aqui?
Кто здесь ответственный? (Kto zdes' otvetstvennyy?)
Pytanie o osobę zarządzającą
Isso é totalmente inaceitável!
Это совершенно неприемлемо! (Eto sovershenno nepriyemlemo!)
Wyrażanie swojego niezadowolenia
Eu quero meu dinheiro de volta!
Я хочу вернуть свои деньги! (YA hochu vernut' svoi den'gi!)
Żądanie zwrotu pieniędzy
Estamos esperando há mais de uma hora.
Мы ждём уже больше часа. (My zhdom uzhe bol'she chasa.)
Skarga na długi czas oczekiwania

Ogólne - Przekleństwa

Esta comida está horrível!
Эта еда просто дерьмо! (Eta yeda prosto der'mo!)
Niegrzeczny sposób wyrażania niezadowolenia z jedzenia
Esta bebida esta horrível!
Этот напиток на вкус как моча! (Etot napitok na vkus kak mocha!)
Niegrzeczny sposób wyrażania niezadowolenia z podanego napoju
Esse lugar é uma pocilga!
Это место - помойная яма! (Eto mesto - pomoynaya yama!)
Niegrzeczny sposób wyrażania niezadowolenia z miejsca/lokalu
Isso é uma lata velha!
Эта машина - развалюха! (Eta mashina - razvalyukha!)
Niegrzeczny sposób wyrażania niezadowolenia z samochodu
Esse serviço é uma porcaria!
Обслуживание - отстой! (Obsluzhivaniye - otstoy!)
Niegrzeczny sposób wyrażania niezadowolenia z obsługi
Isso é um roubo!
Это сплошная обдираловка! (Eto sploshnaya obdiralovka!)
Niegrzeczny sposób narzekania na wysokie ceny
Isso é mentira!
Это бред! (Eto bred!)
Niegrzeczny sposób wyrażania niedowierzania w coś, co ktoś powiedział
Você é um idiota!
Ты тупой кретин! (Ty tupoy kretin!)
Obrażanie osoby poprzez krytykę jego/jej inteligencji
Você não sabe porcaria alguma!
Да ты нифига не знаешь! (Da ty nifiga ne znayesh'!)
Obrażanie osoby poprzez krytykę jego/jej wiedzy
Cai fora!
Отвали! (Otvali!)
Używane, gdy chcemy, żeby ktoś sobie poszedł natychmiast
Vamos resolver isso lá fora!
Давай разберёмся снаружи! (Davay razberomsya snaruzhi!)
"Propozycja" bójki poza lokalem