Zwroty | czeski - Podróże | Ogólne

Ogólne - Niezbędnik

Você pode me ajudar, por favor?
Můžete mi pomoci, prosím?
Proszenie o pomoc
Você fala inglês?
Mluvíte anglicky?
Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim
Você fala _[idioma]_?
Mluvíte _[language]_?
Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się danym językiem
Eu não falo_[idioma]_.
Nemluvím_[language]_.
Wyjaśnienie, że nie posługujemy się danym językiem
Eu não compreendo.
Nerozumím.
Używane, gdy czegoś nie rozumiemy.

Ogólne - Rozmowa

Olá!
Dobrý den!
Standardowe powitanie
Oi!
Ahoj!
Nieformalne powitanie
Bom dia!
Dobré ráno!
Powitanie używane rano
Boa tarde/Boa noite!
Dobrý večer!
Powitanie używane wieczorem
Boa noite!
Dobrou noc!
Używane, gdy żegnamy się wieczorem/w nocy albo gdy idziemy spać
Como você está?
Jak se máš?
Uprzejme zapytanie o samopoczucie rozmówcy
Bem, obrigada/obrigado.
Dobře, díky.
Uprzejma odpowiedź na pytanie o samopoczucie
Como você se chama?
Jak se jmenuješ?
Pytanie o imię (i nazwisko) rozmówcy
Meu nome é ___.
Jmenuji se ___.
Informowanie rozmówcy, jak się nazywamy
De onde você é?
Odkud jsi?
Pytanie o pochodzenie rozmówcy
Eu sou do ___.
Jsem z ___.
Informowanie rozmówcy, skąd pochodzimy
Quantos anos você tem?
Kolik to je let?
Pytanie o wiek rozmówcy
Eu tenho___anos.
Je mi __ (let).
Informowanie rozmówcy, ile mamy lat
Sim
Ano
Odpowiedź twierdząca
Não
Ne
Odpowiedź przecząca
Por favor
Prosím
Słowo dodające zdaniu uprzejmości
Aqui está!
tady prosím!
Używane, gdy (po)dajemy coś komuś
Obrigada/obrigado.
Děkuji.
Podziękowanie
Muito obrigada/obrigado.
Moc děkuji.
Bardzo uprzejme podziękowanie
De nada.
Není zač.
Uprzejma odpowiedź na podziękowanie
Desculpa.
Omlouvám se.
Przeprosiny za coś
Com licença.
Promiňte.
Zwracanie czyjejś uwagi
Tudo bem.
To je v pořádku.
Odpowiedź na przeprosiny, które przyjęliśmy
Sem problemas.
V pořádku.
Odpowiedź na przeprosiny, które przyjęliśmy
Cuidado!
Pozor!
Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem
Estou com fome.
Mám hlad.
Używane, gdy jesteśmy głodni
Estou com sede.
Mám žízeň.
Używane, gdy jesteśmy spragnieni
Estou cansado.
Jsem unavený(á).
Używane, gdy jesteśmy zmęczeni
Estou doente.
Je mi špatně.
Używane, gdy źle się czujemy
Eu não sei.
Nevím.
Używane, gdy nie znamy odpowiedzi na zadane pytanie
Prazer em conhecê-lo/la.
Těšilo mě.
Uprzejme pożegnanie po pierwszym spotkaniu
Tchau!
Na shledanou!
Pożegnanie

Ogólne - Skargi

Eu gostaria de fazer uma reclamação.
Chtěl bych podat stížnost.
Uprzejmy sposób rozpoczęcia skargi
Quem é o responsável aqui?
Kdo to tu má na starost?
Pytanie o osobę zarządzającą
Isso é totalmente inaceitável!
To je naprosto nepřijatelné!
Wyrażanie swojego niezadowolenia
Eu quero meu dinheiro de volta!
Chci zpátky moje peníze!
Żądanie zwrotu pieniędzy
Estamos esperando há mais de uma hora.
Čekáme tady už hodinu.
Skarga na długi czas oczekiwania

Ogólne - Przekleństwa

Esta comida está horrível!
Toto jídlo chutná jako hovno!
Niegrzeczny sposób wyrażania niezadowolenia z jedzenia
Esta bebida esta horrível!
To pití chutná jako chcanky!
Niegrzeczny sposób wyrażania niezadowolenia z podanego napoju
Esse lugar é uma pocilga!
Toto místo je díra!
Niegrzeczny sposób wyrażania niezadowolenia z miejsca/lokalu
Isso é uma lata velha!
To auto je vrak!
Niegrzeczny sposób wyrażania niezadowolenia z samochodu
Esse serviço é uma porcaria!
Ta služba je na hovno!
Niegrzeczny sposób wyrażania niezadowolenia z obsługi
Isso é um roubo!
To je naprostá zlodějna!
Niegrzeczny sposób narzekania na wysokie ceny
Isso é mentira!
To je krávovina!
Niegrzeczny sposób wyrażania niedowierzania w coś, co ktoś powiedział
Você é um idiota!
Jste pěkný debil!
Obrażanie osoby poprzez krytykę jego/jej inteligencji
Você não sabe porcaria alguma!
Ty víš hovno!
Obrażanie osoby poprzez krytykę jego/jej wiedzy
Cai fora!
Odprejskni!
Używane, gdy chcemy, żeby ktoś sobie poszedł natychmiast
Vamos resolver isso lá fora!
Pojďme to vyřešit ven!
"Propozycja" bójki poza lokalem