Zwroty | grecki - Podróże | Ogólne

Ogólne - Niezbędnik

Kunt u me alstublieft helpen?
Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?)
Proszenie o pomoc
Spreekt u Engels?
Μιλάτε αγγλικά; (Miláte agliká?)
Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim
Spreekt u _[taal]_?
Μιλάς _[γλώσσα]_; (Milás _[glóssa]_?)
Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się danym językiem
Ik spreek geen _[taal]_.
Δεν μιλώ _[γλώσσα]_. (Den miló _[glóssa]_.)
Wyjaśnienie, że nie posługujemy się danym językiem
Dat begrijp ik niet.
Δεν καταλαβαίνω. (Den katalabéno.)
Używane, gdy czegoś nie rozumiemy.

Ogólne - Rozmowa

Hallo!
Γεια σου! (Ya su!)
Standardowe powitanie
Hoi!
Γεια! (Ya!)
Nieformalne powitanie
Goeiemorgen!
Καλημέρα! (Kaliméra)
Powitanie używane rano
Goeienavond!
Καλησπέρα! (Kalispéra!)
Powitanie używane wieczorem
Goedenacht!
Καληνύχτα! (Kaliníhta!)
Używane, gdy żegnamy się wieczorem/w nocy albo gdy idziemy spać
Hoe gaat het?
Τι κάνεις; (Ti kánis?)
Uprzejme zapytanie o samopoczucie rozmówcy
Goed, bedankt.
Καλά, ευχαριστώ. (Kalá, efharstó.)
Uprzejma odpowiedź na pytanie o samopoczucie
Hoe heet je?
Πώς σε λένε; (Pos se léne?)
Pytanie o imię (i nazwisko) rozmówcy
Mijn naam is___.
Το όνομα μου είναι ___. (To ónoma mu íne ___.)
Informowanie rozmówcy, jak się nazywamy
Waar kom je vandaan?
Από που είσαι; (Apó pu íse?)
Pytanie o pochodzenie rozmówcy
Ik kom uit___.
Είμαι από ___. (Íme apó ___.)
Informowanie rozmówcy, skąd pochodzimy
Hoe oud ben je?
Πόσων χρονών είσαι; (Póson hronón íse?)
Pytanie o wiek rozmówcy
Ik ben___.
Είμαι ___ χρονών. (Íme ___ hronón.)
Informowanie rozmówcy, ile mamy lat
Ja
Ναι (Ne)
Odpowiedź twierdząca
Nee
Όχι (Óchi)
Odpowiedź przecząca
Alstublieft
Παρακαλώ (Parakaló)
Słowo dodające zdaniu uprzejmości
Alsjeblieft!
Ορίστε! (Oríste!)
Używane, gdy (po)dajemy coś komuś
Dankjewel.
Ευχαριστώ. (Efharistó.)
Podziękowanie
Heel erg bedankt.
Ευχαριστώ πολύ. (Efharistó polí.)
Bardzo uprzejme podziękowanie
Graag gedaan.
Παρακαλώ. (Parakaló.)
Uprzejma odpowiedź na podziękowanie
Het spijt me.
Συγνώμη. (Signómi.)
Przeprosiny za coś
Pardon.
Με συγχωρείτε. (Me sighoríte.)
Zwracanie czyjejś uwagi
Het is al goed.
Δεν είναι τίποτα. (Den íne típota.)
Odpowiedź na przeprosiny, które przyjęliśmy
Geen probleem.
Κανένα πρόβλημα. (Kanéna próvlima.)
Odpowiedź na przeprosiny, które przyjęliśmy
Kijk uit!
Προσοχή! (Prosohí!)
Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem
Ik heb honger.
Πεινώ. (Pinó.)
Używane, gdy jesteśmy głodni
Ik heb dorst.
Διψώ. (Dipsó.)
Używane, gdy jesteśmy spragnieni
Ik ben moe.
Είμαι κουρασμένος/η. (Íme kurasménos/i.)
Używane, gdy jesteśmy zmęczeni
Ik ben ziek.
Είμαι άρρωστος/η. (Íme árostos/i.)
Używane, gdy źle się czujemy
Ik weet het niet.
Δεν ξέρω. (Den xéro.)
Używane, gdy nie znamy odpowiedzi na zadane pytanie
Leuk om je te ontmoeten.
Χάρηκα για την γνωριμία. (Xárika ya tin gnorimía.)
Uprzejme pożegnanie po pierwszym spotkaniu
Tot ziens!
Αντίο! (Adío!)
Pożegnanie

Ogólne - Skargi

Ik wil graag een klacht indienen.
Θα ήθελα να κάνω ένα παράπονο. (Tha íthela na káno éna parápono.)
Uprzejmy sposób rozpoczęcia skargi
Wie is er hier verantwoordelijk?
Ποιος είναι ο υπεύθυνος εδώ; (Pios íne o ipéfthinos edó?)
Pytanie o osobę zarządzającą
Dit is echt onacceptabel.
Αυτό είναι απολύτως απαράδεκτο! (Aftó íne apolítos aparádekto!)
Wyrażanie swojego niezadowolenia
Ik wil mijn geld terug!
Θέλω τα λεφτά μου πίσω! (Thélo ta leftá mu píso!)
Żądanie zwrotu pieniędzy
We wachten al meer dan een uur.
Περιμένουμε εδώ και μια ώρα. (Periménume edó ke mia óra.)
Skarga na długi czas oczekiwania

Ogólne - Przekleństwa

Dit eten smaakt goor!
Αυτό το φαγητό είναι χάλια! (Avtó to fagitó íne hália!)
Niegrzeczny sposób wyrażania niezadowolenia z jedzenia
Dit drinken smaakt als pis!
Αυτό το ποτό είναι χάλια! (Avtó to potó íne hália!)
Niegrzeczny sposób wyrażania niezadowolenia z podanego napoju
Dit is een schijtplek!
Αυτό το μέρος είναι χάλια! (Avtó to meros íne hália!)
Niegrzeczny sposób wyrażania niezadowolenia z miejsca/lokalu
Deze auto is een berg schroot!
Αυτό το αυτοκίνητο είναι χάλια! (Avtó to aftokínito íne hália!)
Niegrzeczny sposób wyrażania niezadowolenia z samochodu
De bediening is verschrikkelijk!
Η εξυπηρέτηση είναι χάλια! (I exipirétisi íne háya!)
Niegrzeczny sposób wyrażania niezadowolenia z obsługi
Dit is echt afzetterij!
Είναι απόλυτη κλεψιά! (Íne apóliti klepsiá)
Niegrzeczny sposób narzekania na wysokie ceny
Dat is gelul!
Τι μαλακίες είναι αυτές! (Ti malakíes íne aftés!)
Niegrzeczny sposób wyrażania niedowierzania w coś, co ktoś powiedział
Je bent een stomme idioot!
Είσαι ένας βλάκας ηλίθιος! (Íse énas vlákas ilíthios!)
Obrażanie osoby poprzez krytykę jego/jej inteligencji
Je begrijpt er geen drol van!
Δεν καταλαβαίνεις θεό! (Den katalavénis theó!)
Obrażanie osoby poprzez krytykę jego/jej wiedzy
Lazer op!
Άντε χάσου! (Ánte hasou!)
Używane, gdy chcemy, żeby ktoś sobie poszedł natychmiast
Laten we dit buiten regelen!
Για έλα να το κανονίσουμε έξω! (Ya éla na to kanonísume éxo!)
"Propozycja" bójki poza lokalem